Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-bebouwde gronden
Detentie Informatica Systeem
Gronden onderhouden
In bedrijf genomen gronden
Terreinen onderhouden
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden

Vertaling van "gronden voor detentie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie

Sondergruppe der Vereinten Nationen für willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen | UN-Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

Moor- und Ödlandkultivierung


verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

landwirtschaftliche Folgemaßnahmen


Detentie Informatica Systeem

Informatisiertes System für die Verwaltung der Daten über Inhaftierte




belasting op niet-bebouwde gronden

Steuer auf unbebaute Baugrundstücke


gronden onderhouden | terreinen onderhouden

Grundstückspflegetätigkeiten durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) de asielzoeker onmiddellijk op de hoogte wordt gesteld van de gronden voor detentie in een voor hem begrijpelijke taal;

(c) der Asylbewerber unverzüglich in einer ihm verständlichen Sprache über die Gründe seiner Festnahme informiert wird;


Gelet op de mensenrechtendialoog tussen de EU en China en de EU-richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers alsmede op de verplichtingen die China op nationaal en internationaal vlak inzake mensenrechten en rechtsstatelijkheid is aangegaan, verzoekt de EU de Chinese autoriteiten met drang om Hu Jia, alsook andere schrijvers, journalisten en al wie op grond van rapporteren over of demonstreren tegen mensenrechtenschendingen in hechtenis zijn genomen, in vrijheid te stellen, en in het vervolg van detenties op de genoemde gronden af te zien.

Gestützt auf den Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China, die EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern sowie alle nationalen und internationalen Zusagen Chinas hinsichtlich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ruft die EU daher die chinesische Regierung auf, Hu Jia sowie alle anderen Schriftsteller, Journalisten und anderen Personen, die wegen Äußerungen oder Demonstrationen gegen Menschenrechtsverletzungen inhaftiert wurden, freizulassen und künftig von derartigen Inhaftierungen abzusehen.


vrijlating van alle Vietnamese politieke gevangenen en personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden - personen die gedetineerd zijn omdat ze op wettige en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsvorming, recht op vrije meningsuiting, persvrijheid of godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do die door de Verenigde Naties worden beschouwd als slachtoffers van detentie op willekeurige gronden (advies 18/2005, werkgroep inzake gevangenhouding op willekeurige gronden, 26 mei 2 ...[+++]

alle vietnamesischen politischen Häftlinge und Gefangene aus Gesinnungsgründen frei zu lassen, die in Haft sind, weil sie ihre Rechte auf Meinungsfreiheit, freie Meinungsäußerung sowie Presse- und Religionsfreiheit gesetzestreu und friedlich ausgeübt haben, insbesondere Thich Huyen Quang und Thich Quang Do, die von den Vereinten Nationen als Opfer einer willkürlichen Inhaftierung betrachtet werden (Gutachten 18/2005, Arbeitsgruppe Willkürliche Inhaftierungen, 26. Mai 2005);


vrijlating van alle Vietnamese politieke gevangenen en personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden - personen die gedetineerd zijn omdat ze op wettige en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsvorming, recht op vrije meningsuiting, persvrijheid of godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do, die door de Verenigde Naties worden beschouwd als slachtoffers van detentie op willekeurige gronden (advies 18/2005, werkgroep inzake gevangenhouding op willekeurige gronden, 26 mei ...[+++]

alle vietnamesischen politischen Häftlinge und Gefangene aus Gesinnungsgründen frei zu lassen, die in Haft sind, weil sie ihre Rechte auf Meinungsfreiheit, freie Meinungsäußerung sowie Presse- und Religionsfreiheit gesetzestreu und friedlich ausgeübt haben, insbesondere Thich Huyen Quang und Thich Quang Do, die von den Vereinten Nationen als Opfer einer willkürlichen Inhaftierung betrachtet werden (Gutachten 18/2005, Arbeitsgruppe willkürliche Inhaftierungen, 26. Mai 2005);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alle Vietnamese politieke gevangenen vrij te laten, alsook de personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden omdat ze op wettige en vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsvorming, recht op vrije meningsuiting, persvrijheid en godsdienstvrijheid, met name Thich Huyen Quang en Thich Quang Do, die door de Verenigde Naties worden beschouwd als slachtoffers van detentie op willekeurige gronden (advies 18/2005, werkgroep inzake gevangenhouding op willekeurige gronden, 26 mei 2005);

alle vietnamesischen politischen Häftlinge und Gefangenen aus Gesinnungsgründen freizulassen, die in Haft sind, weil sie ihre Rechte auf Meinungsfreiheit sowie Presse- und Religionsfreiheit gesetzestreu und friedlich wahrgenommen haben, insbesondere Thich Huyen Quang und Thich Quang Do, die von den Vereinten Nationen als Opfer einer willkürlichen Inhaftierung betrachtet werden (Gutachten 18/2005, Arbeitsgruppe willkürliche Inhaftierungen, 26. Mai 2005);


Wél bestaan er nog problemen in die zin dat er nog geen autoriteit is aangesteld voor het beschermen van asielzoekers tegen gedwongen repatriëring in geval van uitzetting, het ontbreken van duidelijke gronden voor detentie van asielzoekers, de restrictieve termijnen voor het nemen van beslissingen en voor versnelde beroepsprocedures, alsook voor wat betreft de beperkte toegang tot gratis rechtshulp voor asielzoekers.

Besorgniserregend sind nach wie vor das Fehlen einer Behörde, die zuständig ist für die Gewährleistung des Schutzes gegen Zurückweisung bei Ausweisung, das Fehlen eindeutiger Gründe für den Gewahrsam von Asylsuchenden, die engen Fristen für die Entscheidungsfindung und die Einlegung von Rechtsmitteln im beschleunigten Verfahren sowie der begrenzte Zugang zu kostenloser Rechtshilfe für Asylsuchende.


De EU roept de autoriteiten van Birma/Myanmar op om onmiddellijk de arrestatie en detentie van mensen op politieke gronden stop te zetten.

Die Europäische Union fordert die Staatsführung von Birma/Myanmar auf, die aus politischen Gründen erfolgten Festnahmen und Inhaftierungen unverzüglich einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronden voor detentie' ->

Date index: 2021-01-22
w