Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Fundamenten van verpleging implementeren
Grondbeginselen van verpleging implementeren
Grondbeginselen voor de waardering en afschrijvingen

Traduction de «grondbeginselen te eerbiedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Übereinkommen Nr. 98 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen


alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten


eerbiedigen van het beroepsgeheim

Einhaltung des Berufsgeheimnisses


grondbeginselen voor de waardering en afschrijvingen

Wertermittlungs- und Abschreibungsvorschriften


Grondbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers

Grundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen


fundamenten van verpleging implementeren | grondbeginselen van verpleging implementeren

die Grundlagen der Krankenpflege umsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. benadrukt het feit dat eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden onwrikbaar deel uitmaakt van de grondslag van het engagement van de Unie ten aanzien van derde landen; is daarom bijzonder bezorgd over de meldingen in het hele gebied van willekeurige aanhoudingen, mishandeling van gevangenen, geweld tegen betogers en respressieve maatregelen tegen de politieke oppositie, inclusief censuur en de willekeurige aanhouding van journalisten en activisten; verzoekt alle overheden in de Hoorn om deze grondbeginselen te eerbiedigen en alle politieke gevangen onvoorwaardelijk vrij te laten;

36. unterstreicht, dass die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten eine unveränderliche Grundlage des Engagements der Union gegenüber Partnerländern ist; ist deshalb zutiefst besorgt angesichts von Berichten über willkürliche Verhaftungen, die Misshandlung von Häftlingen und den Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten sowie repressive Maßnahmen gegen die politische Opposition, einschließlich von Zensur und der willkürlichen Verhaftung von Journalisten und Aktivisten, die aus der Region gemeldet werden; fordert alle Regierungsstellen am Horn von Afrika auf, diese Grundprinzipien zu achten und alle politischen Häftlinge ohne Aufla ...[+++]


11. is bezorgd over de nieuwe wetgeving inzake nationale veiligheid die de president van Kazachstan begin januari heeft ondertekend en die het mogelijk maakt maatregelen te nemen tegen personen waarvan men denkt dat zij het imago van Kazachstan op het wereldtoneel zouden kunnen schaden; dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan de noodzakelijke maatregelen te nemen om grondbeginselen te eerbiedigen en het vrijelijk opereren van media, oppositiebewegingen en maatschappelijke organisaties te waarborgen;

11. bekundet seine Besorgnis angesichts der neuen Gesetze über die nationale Sicherheit, die Anfang Januar 2012 vom Präsidenten Kasachstans unterzeichnet wurden und Maßnahmen gegen Personen ermöglichen, die dem Ansehen des Landes auf internationaler Ebene angeblich Schaden zufügen; fordert die staatlichen Stellen Kasachstans auf, die notwendigen Schritte für eine bessere Achtung von grundlegenden Prinzipien zu unternehmen und den Medien, den Oppositionsbewegungen und den Organisationen der Zivilgesellschaft Handlungsfreiheit zu gewährleisten;


L. overwegende dat Kazachstan als lid van de OVSE, waarvan het in 2010 voorzitter was, zich ertoe heeft verplicht de grondbeginselen van deze organisatie te eerbiedigen en ten uitvoer te leggen;

L. in der Erwägung, dass sich Kasachstan als Mitglied der OSZE, deren Vorsitz es im Jahr 2010 innehatte, verpflichtet hat, die Grundprinzipien dieser Organisation zu achten und umzusetzen;


O. overwegende dat Kazachstan in de hoop zijn respectabiliteit op internationaal niveau te verbeteren in 2010 het voorzitterschap van de OVSE op zich nam en heeft toegezegd een reeks democratische hervormingen door te voeren en de grondbeginselen van deze organisatie te eerbiedigen;

O. in der Erwägung, dass Kasachstan 2010 in der Erwartung, dass es sein internationales Ansehen steigert, den Vorsitz der OSZE übernommen und sich dazu verpflichtet hat, eine Reihe demokratischer Reformen durchzuführen und die grundlegenden Prinzipien dieser Organisation zu achten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun commentaar is soms verrassend. Zij maken bijvoorbeeld bezwaar tegen het feit dat de financiering kan worden stopgezet voor partijen die de grondbeginselen van de Europese Unie niet eerbiedigen. Die grondbeginselen zijn de wettelijk vastgelegde principes van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en de rechtsstaat.

Von dem, was da geäußert wird, ist man doch manchmal überrascht, beispielsweise lehnen sie es ab, dass die Finanzierung den Parteien entzogen werden kann, die die Grundsätze, auf denen die Europäische Union beruht, nicht achten, nämlich – und das ist im EU-Recht festgelegt – die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit.


38. De autoriteit moet de grondbeginselen onafhankelijkheid, kwaliteit en transparantie eerbiedigen wil zij haar taken met succes kunnen vervullen.

38. Um ihre Aufgaben erfolgreich zu erfuellen, muß die Behörde den Grundsatz der Unabhängigkeit, der höchsten Fachkompetenz und der Transparenz wahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondbeginselen te eerbiedigen' ->

Date index: 2025-04-15
w