Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep voorgestelde aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot de invoering van uitstotings- en uitkooprechten, die door de groep op hoog niveau wordt voorgesteld in haar hoofdstuk over herstructurering, merkt de Commissie op dat dezelfde doelstellingen worden nagestreefd door een van de SLIM-aanbevelingen betreffende de vereenvoudiging van de Tweede Richtlijn, welke aanbeveling werd onderschreven door de groep op hoog niveau.

Was die von der hochrangigen Expertengruppe in ihrem Kapitel über die Restrukturierung vorgeschlagene Einführung von Squeeze-out- und Sell-out-Rechten betrifft, stellt die Kommission fest, dass die gleichen Ziele auch mit einer der Empfehlungen der SLIM-Gruppe zur Vereinfachung der Zweiten Richtlinie verfolgt werden, die von der hochrangigen Expertengruppe befürwortet wurde.


Er werd een groep op hoog niveau opgericht en op basis van de aanbevelingen in het verslag van die groep heeft de Commissie eind 2001 een pakket wetgeving voorgesteld; deze wetgeving is in maart 2004 door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd en is een maand later van kracht geworden.

Eine Hochrangige Gruppe wurde eingerichtet, die in ihrem Bericht eine Reihe von Empfehlungen aussprach. Darauf aufbauend legte die Kommission Ende 2001 ein Legislativpaket vor, das vom Europäischen Parlament und dem Rat im März 2004 beschlossen wurde und im Monat darauf in Kraft trat.


Op drie van de door de groep voorgestelde aanbevelingen werd nader ingegaan:

Drei der von der Gruppe vorgeschlagenen Empfehlungen wurden eingehender geprüft:


Er wordt voorgesteld een coördinator aan te wijzen die niet alleen aanbevelingen voor de gecoördineerde uitvoering van de insolventieprocedures identificeert en opstelt (artikel 42 quinquies ter, lid 1, onder a), maar ook een groepscoördinatieplan voorstelt waarin een alomvattende reeks maatregelen voor de oplossing van de insolventies van de leden van de groep wordt bepaald, beschreven en aanbevolen (artikel 42 quinquies ter, lid 1, onder c).

Es wird vorgeschlagen, einen Koordinationsverwalter zu bestellen, der nicht nur Empfehlungen für die koordinierte Durchführung der Insolvenzverfahren erarbeitet und darstellt (Artikel 42f Absatz 1 Buchstabe a), sondern auch einen Gruppen-Koordinationsplan, der ein Paket von Maßnahmen zur Bewältigung der Insolvenz der Gruppenmitglieder ermittelt, beschreibt und empfiehlt (Artikel 42f Absatz 1 Buchstabe c).


De Commissie zal een permanente groep voor het concurrentievermogen van de detailhandel oprichten, die nadere specifieke doelstellingen zal helpen ontwikkelen voor de vermelde gebieden, zal toezien op de geboekte vooruitgang, aanbevelingen zal formuleren om ervoor te zorgen dat de maatregelen in dit plan volledig worden uitgevoerd en zo nodig de Commissie zal adviseren over aanvullende nieuwe maatregelen die zouden kunnen worden voorgesteld.

Die Kommission wird eine ständige Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit im Einzelhandel einrichten, die an der Weiterentwicklung spezifischer Ziele für bestimmte Bereiche arbeiten, die erzielten Fortschritte überwachen, Empfehlungen für eine vollständige Umsetzung der in diesem Plan enthaltenen Maßnahmen abgeben und bei Bedarf die Kommission zu weiteren vorzuschlagenden Maßnahmen beraten wird.


In het licht van het recente Commissievoorstel en overeenkomstig de aanbevelingen van de De Larosière-groep voor de oprichting van een Europees systeem van financiële toezichthouders (ESFS), dat bestaat uit een netwerk van nationale financiële toezichthouders die samenwerken met de nieuwe Europese toezichthoudende instanties, steunt de rapporteur het nieuwe geïntegreerde toezichtkader en werd daarom reeds voorgesteld dat de Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) moet verv ...[+++]

Vor dem Hintergrund des von der Kommission im Anschluss an die Empfehlungen der de-Larosière-Gruppe unlängst unterbreiteten Vorschlags zur Einrichtung eines Europäischen Finanzaufsichtssystems (ESFS), in dem die nationalen Finanzaufsichtsbehörden im Netzverbund mit neuen Europäischen Finanzaufsichtsbehörden zusammenarbeiten, unterstützt der Berichterstatter den neuen, integrierten Aufsichtsrahmen. Es schlägt daher vor, dass die Europäische Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde (ESMA) an die Stelle des Ausschusses der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) treten soll.


* en het eindverslag van de in november 2000 door de ministers van Ambtenarenzaken in het leven geroepen adviesgroep op hoog niveau, de zogeheten "groep-Mandelkern" [10], waarmee de Commissie terdege rekening heeft gehouden en waarvan de meeste aanbevelingen aansluiten bij de in dit actieplan voorgestelde maatregelen.

* und den Abschlussbericht der Hochrangigen Beratergruppe, auch ,Mandelkern-Gruppe" genannt, die von den für den öffentlichen Dienst zuständigen Ministern im November 2000 [10] eingesetzt worden war; diesen Bericht hat die Kommission umfassend berücksichtigt, die meisten Empfehlungen sind in die Maßnahmen des Aktionsplans eingeflossen.


Wij zijn het ook eens geworden over de noodzakelijke stappen, zoals voorgesteld door de Groep, om uitvoering te geven aan de aanbevelingen.

Wir haben uns außerdem über die von der Gruppe vorgeschlagenen erforderlichen Schritte zur Umsetzung der Empfehlungen geeinigt.


Derhalve staat de Raad zonder voorbehoud achter de aanpak van de Groep op Hoog Niveau en beveelt hij de Europese Raad aan het voorgestelde actieplan goed te keuren en in het bijzonder de aanbevelingen in deel II van het verslag als zijn eigen politieke richtsnoeren over te nemen. Zoals de Groep op Hoog Niveau terecht aangeeft, vereist de aanneming van dergelijke aanbevelingen een verbintenis op het hoogste niveau.

Der Rat unterstützt daher rückhaltlos das Konzept der Hochrangigen Gruppe und empfiehlt dem Europäischen Rat, den vorgeschlagenen Aktionsplan zu billigen und sich insbesondere die Empfehlungen in Teil II des Berichts als politische Leitlinien zu eigen zu machen. Wie die Hochrangige Gruppe zu Recht erklärt, bedarf die Annahme von Empfehlungen dieser Art eines Engagements auf höchster Ebene.


De Raad verzocht de Commissie om, op basis van het door de Groep voorgestelde werkprogramma, zo spoedig mogelijk een vervolg te geven aan deze aanbevelingen door nieuwe wetgevingsvoorstellen op te stellen.

Er forderte die Kommission auf, anhand des von der Gruppe vorgelegten Arbeitsprogramms diesen Empfehlungen möglichst rasch Maßnahmen folgen zu lassen und neue Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.


w