Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groei zullen zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

Hiermit sei kundgetan daß...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. dringt bij de Commissie aan op speciale oplossingen voor lidstaten met een zeer hoge werkloosheid, die zich gedwongen zullen zien EU-middelen terug te storten vanwege cofinancieringsproblemen; vraagt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is lidstaten in moeilijkheden geheel of gedeeltelijk vrij te stellen van de medefinancieringsverplichting voor EU-programma's gericht op bestrijding van jeugdwerkloosheid (onder rubriek 1 ('Duurzame groei') van het MFK); vraagt de Commissie en de lidstaten ook te overw ...[+++]

34. fordert die Kommission auf, Sonderlösungen für Mitgliedstaaten mit sehr hohen Arbeitslosenquoten zu finden, die die verfügbaren EU-Mittel wegen Schwierigkeiten mit der Kofinanzierung nicht abrufen können; fordert die Kommission diesbezüglich auf, die Möglichkeit zu prüfen, den Kofinanzierungsanteil für EU-Mittel oder –Programme zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit (in Rubrik 1 („Nachhaltiges Wachstum“) des MFR) für Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten zu reduzieren oder zu streichen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten außerdem auf, in Erwägung zu ziehen, die Kofinanzierung der Mitgliedstaaten für Maßna ...[+++]


Als deze doelstelling wordt verwezenlijkt, ben ik ervan overtuigd dat er meer mensen aan het werk zullen zijn in Europa en we als gevolg daarvan meer economische groei zullen zien, hetgeen uiteindelijk van positieve invloed is op de houdbaarheid van de pensioenstelsels in de Europese Unie.

Wenn Europa dieses Ziel erreicht, so bin ich überzeugt, dass wir eine Zunahme der Anzahl Arbeitnehmer sehen werden und dadurch auch ein Wirtschaftswachstum, das positive Auswirkungen auf die Zukunftsfähigkeit der Rentensysteme auf EU-Ebene haben wird.


Voorspeld wordt dat de economieën van alle lidstaten volgend jaar een expansie zullen laten zien, maar de groei zal naar verwachting nog steeds ongelijk verdeeld zijn in de EU.

Im nächstem Jahr wird für alle Mitgliedstaaten ein Wachstum erwartet, doch bestehen weiterhin Unterschiede innerhalb der EU.


De groei trekt aan en vanaf dit jaar zullen we een – zij het nog steeds te bescheiden – stijging van de werkgelegenheid zien.

Das Wachstum beschleunigt sich, und die Beschäftigung wird ab diesem Jahr ansteigen, wenn auch weiterhin nicht in ausreichendem Maße.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het idee is uiteraard om te komen tot macro-economische convergentie en begrotingsconsolidatie, maar ik wil u erop wijzen dat het pact dat ons in begrotingszaken bindt een stabiliteits- en groeipact is, en dat we evenmin het debat over groei, werkgelegenheid en het in Europa te voeren sociaal en milieubeleid over het hoofd zullen zien.

Der Gedanke dahinter lautet natürlich bei der gesamtwirtschaftlichen Konvergenz und der Haushaltskonsolidierung voranzukommen, aber ich möchte Sie daran erinnern, dass der Pakt, der uns in Haushaltsangelegenheiten zusammenschweißt, ein Stabilitäts- und Wachstumspakt ist, und dass die in Europa geführte Debatte über Wachstum, Beschäftigung und die Sozial- und Umweltstrategien auch nicht übersehen wird.


Als we willen dat er in de zuidelijke Kaukasus geen oorlog meer wordt gevoerd, zullen we moeten inzetten op modernisering. In ieder geval Georgië, maar ook Armenië en Azerbeidzjan hebben de laatste jaren een dusdanig grote economische groei laten zien, dat zij onze steun verdienen.

Wenn wir möchten, dass der Südkaukasus befriedet wird, dann müssen wir uns für die Modernisierung einsetzen, denn mindestens Georgien, aber auch Armenien und Aserbaidschan haben in den vergangenen Jahren ein derartig hohes Wirtschaftswachstum verzeichnet, dass sie unsere Unterstützung verdienen.


Ik wil zien of die lidstaten die steeds praten over investering en groei, nu ook een begroting zullen steunen die groei op Europees niveau beoogt.

Ich möchte sehen, ob dieselben Mitgliedstaaten, die fortwährend von Investitionen und Wachstum sprechen, jetzt bereit sind, einen Haushalt für mehr Wachstum auf europäischer Ebene mit zu tragen.


"Verwacht wordt dat zowel de EU als het eurogebied dit jaar een veel krachtiger groei te zien zullen geven.

„Die Wirtschaft dürfte dieses Jahr sowohl in der Euro-Zone als auch EU-weit erheblich stärker wachsen als im Vorjahr“, so der für Wirtschaft und Finanzen zuständige Kommissar Joaquín Almunia.


Wat we deze week naar mijn mening echter vooral zullen zien, is dat de herziening van de Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid echt een keerpunt is geweest, nu daarvoor eindelijk de instrumenten beschikbaar zijn gesteld die nodig zijn om onze ambities waar te maken.

Vor allem aber werden wir meiner Ansicht nach diese Woche erleben, dass mit der Überprüfung der Lissabonner Beschäftigungs- und Wachstumsstrategie eine echte Wende eingeleitet wurde, denn sie wurde schließlich mit den Instrumenten ausgestattet, die erforderlich sind, um die Bestrebungen Realität werden zu lassen.


Slechts Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk zullen misschien een groeipercentage te zien geven dat de potentiële groei dicht benadert (ongeveer 2 1/2 %).

Nur in Dänemark, Irland und im Vereinigten Königreich könnte das Wachstumspotential (rund 2½ %) annähernd ausgeschöpft werden.




D'autres ont cherché : groei zullen zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei zullen zien' ->

Date index: 2025-06-10
w