Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst van Ramsar
Ramsarconventie
Wetlands-Conventie
Wetlands-conventie

Vertaling van "griekse watergebieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake watergebieden van internationale betekenis, in het bijzonder als verblijfplaats voor watervogels

Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung


Overeenkomst inzake watergebieden van internationale betekenis, in het bijzonder als verblijfplaats voor watervogels | Ramsarconventie | Wetlands-Conventie

Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung | Übereinkommen von Ramsar


Overeenkomst van Ramsar | Verdrag inzake watergebieden van internationale betekenis in het bijzonder als verblijfplaats voor watervogels | Wetlands-conventie

Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel, von internationaler Bedeutung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De 10 belangrijkste Griekse watergebieden zoals de delta van de Nestos, de Axios, de Nestos en de Aliakmonas, de meren Vistonida, Volvi en Kerkini, en golven en lagunes van international belang bieden een ontgoochelende en desolate aanblik.

Die zehn wichtigsten Feuchtgebiete Griechenlands, zu denen die Deltas der Flüsse Evros, Axios, Nestos und Aliakmonas, die Seen Vistonida, Volvi und Kerkini sowie die aus internationaler Sicht für wichtig erklärten Golfgebiete und Lagunen zählen, geben ein beklagenswertes Bild der Vernachlässigung ab.


Welke maatregelen zijn er genomen om een eind te maken aan dit misdrijf tegen het milieu en de biodiversiteit en de Griekse watergebieden een afdoende bescherming te bieden, zodat de aanzienlijke milieuschade kan worden hersteld en verdere schade kan worden voorkomen?

Welche Maßnahmen sind getroffen worden, um diesem Verbrechen zum Schaden der Umwelt und der biologischen Vielfalt ein Ende zu setzen, die griechischen Feuchtgebiete wirksam zu schützen, den ernsthaften ökologischen Schaden wieder gut zu machen und neuen Schaden zu vermeiden?


Welke maatregelen zijn er genomen om een eind te maken aan dit misdrijf tegen het milieu en de biodiversiteit en de Griekse watergebieden een afdoende bescherming te bieden, zodat de aanzienlijke milieuschade kan worden hersteld en verdere schade kan worden voorkomen?

Welche Maßnahmen sind getroffen worden, um diesem Verbrechen zum Schaden der Umwelt und der biologischen Vielfalt ein Ende zu setzen, die griechischen Feuchtgebiete wirksam zu schützen, den ernsthaften ökologischen Schaden wieder gut zu machen und neuen Schaden zu vermeiden?




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst van ramsar     ramsarconventie     wetlands-conventie     griekse watergebieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse watergebieden' ->

Date index: 2022-12-13
w