communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen
Dat binnen die grenzen de aansprakelijkheid van de Staat voor de schadeverwekkende handeling van de Rechterlijke Macht niet strijdig is met de grondwettelijke of wettelijke bepalingen, en evenmin onverenigbaar is met de beginselen van de scheiding der machten en van het gezag van het rechterlijk gewijsde; dat die aansprakelijkheid evenmin onverenigbaar is met de onafhankelijkheid van de Rechterlijke Macht en van de magistraten ervan, die de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure van verhaal op de rechter willen beschermen, nu die onafhankelijkheid blijkbaar ...[+++] voldoende gewaarborgd is door de wettelijke onmogelijkheid om magistraten persoonlijk aansprakelijk te stellen buiten de gevallen waarin zij strafrechtelijk zijn veroordeeld en de gevallen waarin verhaal op de rechter mogelijk is » (Cass., 19 december 1991, voormeld).
Dass innerhalb dieser Grenzen die Haftbarmachung des Staates für eine schadensverursachende Handlung der rechtsprechenden Gewalt weder im Widerspruch zu Verfassungs- oder Gesetzesbestimmungen steht, noch unvereinbar mit den Grundsätzen der Gewaltentrennung und der materiellen Rechtskraft ist; dass sie ebenfalls nicht unvereinbar ist mit der Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und ihrer Magistrate, die durch die Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches über das Verfahren der Haftungsklage geschützt werden soll, wobei diese Unabhängigkeit hinlänglich durch die gesetzliche Unmöglichkeit, Magistrate persönlich haftbar zu machen außerhal ...[+++]b der Fälle, in denen sie strafrechtlich verurteilt wurden, und der Fälle, die zur Einleitung einer Haftungsklage führen kann, gewährleistet zu sein scheint » (Kass., 19. Dezember 1991, vorerwähnt).
15. merkt op dat de bilaterale betrekkingen tussen India en China zich aan het ontwikkelen zijn, met als voorlopig hoogtepunt de topconferentie die beide landen op 11 april 2005 in New Delhi hebben gehouden; verwelkomt het feit dat volgens de gezamenlijke verklaring van die top "de leiders van beide landen overeengekomen zijn tussen India en China een strategisch en op samenwerking gebaseerd partnerschap voor vrede en welstand te sluiten"; verwelkomt het feit dat er blijkbaar een oplossing gevonden wordt voor het grensgeschil tussen India en China; merkt op dat een overeenkomst aanzienlijk zou bijdragen tot de stabiliteit in de regio, ...[+++] zodat beide partijen minder voor de verdediging van hun grenzen hoeven uit te geven en de kansen gereduceerd worden dat spanningen tussen de twee grote Aziatische mogendheden door derden worden uitgebuit;
15. nimmt die Intensivierung der bilateralen Beziehungen zwischen Indien und China zur Kenntnis, die einen Höhepunkt auf dem Gipfel zwischen beiden Staaten am 11. April 2005 in Neu Delhi erreicht haben; begrüßt, dass sich laut dem gemeinsamen Kommuniqué dieses Gipfeltreffens die Regierungschefs beider Staaten darauf verständigt haben, zwischen Indien und China eine strategische Partnerschaft und Zusammenarbeit für den Frieden und den Wohlstand einzurichten; begrüßt, dass die Grenzfrage zwischen Indien und China sich einer Lösung nähert; stellt fest, dass ein Abkommen in hohem Maße zur regionalen Stabilität beitragen und es beiden Parteien erlauben würde, weniger Mittel für die Verteidigung ihrer ...[+++]Grenzen auszugeben, und dadurch die Möglichkeit reduziert würde, dass Spannungen zwischen den beiden asiatischen Großmächten von anderen ausgebeutet würden;
12. merkt op dat de bilaterale betrekkingen tussen India en China zich aan het ontwikkelen zijn, met als voorlopig hoogtepunt de topconferentie die beide landen op 11 april 2005 in New Delhi hebben gehouden; verwelkomt het feit dat volgens de gezamenlijke verklaring van die top ‘de leiders van beide landen overeengekomen zijn tussen India en China een strategisch en op samenwerking gebaseerd partnerschap voor vrede en welstand te sluiten’; verwelkomt het feit dat er blijkbaar een oplossing gevonden wordt voor het grensgeschil tussen India en China; merkt op dat een overeenkomst aanzienlijk zou bijdragen tot de stabiliteit in de regio, ...[+++] zodat beide partijen minder voor de verdediging van hun grenzen hoeven uit te geven en de kansen gereduceerd worden dat spanningen tussen de twee grote Aziatische mogendheden door derden worden uitgebuit;
12. nimmt die Intensivierung der bilateralen Beziehungen zwischen Indien und China zur Kenntnis, die einen Höhepunkt auf dem Gipfel zwischen beiden Staaten am 11. April 2005 in Neu Delhi erreicht haben; begrüßt, dass sich laut dem gemeinsamen Kommuniqué dieses Gipfeltreffens die Regierungschefs beider Staaten darauf verständigt haben, zwischen Indien und China eine strategische Partnerschaft und Zusammenarbeit für den Frieden und den Wohlstand einzurichten; begrüßt, dass die „Grenzfrage“ zwischen Indien und China sich einer Lösung nähert; stellt fest, dass ein Abkommen in hohem Maße zur regionalen Stabilität beitragen und es beiden Parteien erlauben würde, weniger Mittel für die Verteidigung ihrer ...[+++]Grenzen auszugeben, und dadurch die Möglichkeit reduziert würde, dass Spannungen zwischen den beiden asiatischen Großmächten von anderen ausgebeutet würden;
Ten tweede wordt een lidstaat die zijn grenzen blijkbaar niet afdoende heeft bewaakt, zo gedwongen zich opnieuw te ontfermen over de illegalen die zich vanuit zijn grondgebied naar de buurlanden hebben begeven.
Zweitens zwingt es das Mitgliedsland, das bei der Überwachung seiner Grenzen nachlässig war, die illegalen Einwanderer wieder zu übernehmen, die von seinem Territorium aus in die Nachbarländer gelangt sind.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...