Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdende overmakingen en vergelijkbare binnenlandse overmakingen dezelfde " (Nederlands → Duits) :

Krachtens Verordening nr. 2560/2001/EG betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro [60] moeten de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen vanaf 1.7.2003 dezelfde zijn als deze welke worden aangerekend voor binnenlandse overmakingen.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro [60] haben für grenzüberschreitende Überweisungen ab 1.7.2003 die gleichen Gebühren zu gelten wie für nationale Überweisungen.


Vanaf 1 juli 2003 zullen grensoverschrijdende overmakingen in euro binnen de Unie worden behandeld als binnenlandse overmakingen. Voor de klant zal dit een aanzienlijke besparing opleveren.

Ab dem 1. Juli 2003 werden auf Euro lautende grenzüberschreitende Banküberweisungen innerhalb der Union wie entsprechende Zahlungsvorgänge innerhalb der Mitgliedstaaten behandelt.


Daarom wordt in de verordening bepaald dat het beginsel van gelijke kosten zal gelden voor vergelijkbare overmakingen, dat wil zeggen grensoverschrijdende overmakingen die kunnen worden geautomatiseerd dankzij het IBAN en de BIC.

Dieses wird mit der IBAN und dem BIC geschaffen. In der Verordnung ist vorgesehen, dass für « gleiche » Überweisungen, d.h. Inlands- und Auslandsüberweisungen, die aufgrund der IBAN und des BIC automatisiert werden können, gleiche Gebühren erhoben werden.


Daarna werden bij de Verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro verdere voorschriften betreffende grensoverschrijdende overmakingen vastgesteld door de introductie van het beginsel dat onder andere de kosten van grensoverschrijdende overmakingen en vergelijkbare binnenlandse overmakingen dezelfde moeten zijn.

Später sah die Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro weitere Regelungen für grenzüberschreitende Überweisungen vor, indem der Grundsatz eingeführt wurde, dass vor Ausführung der Überweisungen verlangte Gebühren bei grenzüberschreitenden und innerstaatlichen Überweisungen identisch sein müssen.


Daarna werden bij de Verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro verdere voorschriften betreffende grensoverschrijdende overmakingen vastgesteld door de introductie van het beginsel dat onder andere de kosten van grensoverschrijdende overmakingen en vergelijkbare binnenlandse overmakingen dezelfde moeten zijn.

Später sah die Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro weitere Regelungen für grenzüberschreitende Überweisungen vor, indem der Grundsatz eingeführt wurde, dass vor Ausführung der Überweisungen verlangte Gebühren bei grenzüberschreitenden und innerstaatlichen Überweisungen identisch sein müssen.


De Commissie zal mogelijk in de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen de maximum afwikkelingstermijn voor grensoverschrijdende credit/debet-overmakingen (die thans standaard 5+1 dagen bedraagt) opnieuw onderzoeken om deze meer in overeenstemming te brengen met binnenlandse overmakingen.

Im Interesse einer stärkeren Angleichung an Inlandsüberweisungen könnte die Kommission erneut die in der Auslandsüberweisungsrichtlinie festgelegte Hoechstdauer grenzüberschreitender Überweisungen/Lastschriften (derzeit - sofern nichts anderes vereinbart: 5 + 1 Tage) überprüfen.


Grensoverschrijdende overmakingen van grote bedragen (wholesale) kunnen nu bijna net zo snel en goedkoop worden uitgevoerd als in het binnenland, maar grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen (retail) zijn minder betrouwbaar, doen er meestal langer over en kosten aanzienlijk meer dan binnenlandse betalingen.

Großbetragszahlungen ins Ausland sind heutzutage fast ebenso schnell und günstig wie Inlandszahlungen, während grenzübergreifende Kleinbetragszahlungen weniger verläßlich, in der Regel langwieriger und erheblich teurer sind als Inlandszahlungen.


- uiterlijk met ingang van 1 juli 2003 zijn de kosten die een instelling voor grensoverschrijdende overmakingen in euro tot bovengenoemd bedrag aanrekent dezelfde als de kosten die voor dergelijke overmakingen worden aangerekend binnen de lidstaat waar die instelling gevestigd is,

spätestens ab 1. Juli 2003 für grenzüberschreitende Überweisungen in Euro bis zu einem Betrag von 12.500 Euro die gleichen Gebühren wie für entsprechende Überweisungen im Niederlassungsstaat erhoben werden,


Ze is erop gericht de kosten van grensoverschrijdende betalingen in euro, zodanig te verlagen dat deze op 1 juli 2002 (voor elektronische betalingstransacties), respectievelijk 1 juli 2003 (voor grensoverschrijdende overmakingen) op hetzelfde niveau liggen als die voor vergelijkbare binnenlandse betalingen.

Ziel der Verordnung ist eine Senkung der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen in Euro dahingehend, dass die Gebühren zum 1.7.2002 (im elektronischen Zahlungsverkehr) bzw. zum 1.7.2003 (bei grenzüberschreitenden Überweisungen) den Gebühren für die entsprechenden Zahlungen auf nationaler Ebene angeglichen sein sollten.


- uiterlijk met ingang van 1 juli 2003 zijn de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen in euro's van bovengenoemd bedrag dezelfde als de kosten die voor dergelijke overmakingen worden aangerekend in de lidstaat van vestiging,

spätestens ab 1. Juli 2003 für grenzüberschreitende Überweisungen in Euro bis zu einem Betrag von 12.500 Euro die gleichen Gebühren wie für entsprechende Überweisungen im Niederlassungsstaat erhoben werden,


w