Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bevoorrading
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Grensgebied
Grensstreek
In de vacature voorzien
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorzien
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «grensgebied voorzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

Gemeinschaftseinrichtung


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

Versorgung [ Bedarfsdeckung ]


grensgebied [ grensstreek ]

Grenzgebiet [ Grenzraum | Grenzregion | Grenzzone ]


in de vacature voorzien

die freigewordene Stelle besetzen


Residentiële voorziening voor bejaarden

Seniorenwohnungen


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het koninklijk besluit van 8 juni 2009 « houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » bepaalt het regime en de werkingsmaatregelen van de « INAD-centra » (artikel 2, eerste lid, van dat koninklijk besluit), dat wil zeggen « plaatsen bedoeld in de artikelen 74/5, § 1, 1° en 74/8, § 1, van de [.] wet van 15 december 1980 » (artikel 1, 3°, van hetzelfde koninklijk b ...[+++]

Der königliche Erlass vom 8. Juni 2009 « zur Festlegung der Regelung und der Arbeitsweise, die auf die in Artikel 74/5 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern vorgesehenen bestimmten Orte im Grenzgebiet anwendbar sind » bestimmt die Regelung und die Arbeitsweise der « INAD-Zentren » (Artikel 2 Absatz 1 dieses königlichen Erlasses), d.h. der « Orte im Sinne der Artikel 74/5 § 1 Nr. 1 und 74/8 § 1 des [.] Gesetzes vom 15. Dezember 1980 » (Artikel 1 Nr. 3 desselben königlichen Erlasses).


Het koninklijk besluit van 8 juni 2009 « houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » is door de Raad van State zeer gedeeltelijk nietig verklaard (RvSt, 1 oktober 2010, nr. 207.819, Ligue des Droits de l'Homme en anderen).

Der königliche Erlass vom 8. Juni 2009 « zur Festlegung der Regelung und der Arbeitsweise, die auf die in Artikel 74/5 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern vorgesehenen bestimmten Orte im Grenzgebiet anwendbar sind » wurde vom Staatsrat sehr teilweise für nichtig erklärt (Staatsrat, 1. Oktober 2010, Nr. 207. 819, Ligue des Droits de l'Homme und andere).


4. uit zijn ernstige ongerustheid over het lot van degenen die een schuilplaats hebben gezocht aan de Kirgizische grens en dringt er bij Oezbekistan en Kirgizië op aan zich volledig te houden aan de internationale verdragen betreffende ontheemden en vluchtelingen; verzoekt de Raad en de Commissie ertoe bij te dragen dat wordt voorzien in de humanitaire behoeften van de mensen die zijn gevlucht naar het grensgebied met Kirgizië;

4. ist zutiefst besorgt über das Schicksal der Menschen, die über die Grenze nach Kirgisistan geflüchtet sind, und fordert Usbekistan und Kirgisistan auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Übereinkommen über Vertriebene und Flüchtlinge uneingeschränkt eingehalten werden; fordert den Rat und die Kommission auf, dazu beizutragen, dass den humanitären Bedürfnissen der Menschen, die über die Grenze nach Kirgisistan geflüchtet sind, Rechnung getragen wird;


Maatregelen voor landbouw en plattelandsontwikkeling op grond van de beleidsprioriteit 'Evenwichtige regionale ontwikkeling'. In deze maatregelen wordt voorzien via twee regionale operationele programma's (één voor het grensgebied, het centrale laagland en het westen van Ierland en één voor de zuidoostelijke regio) voor prioriteiten in de 'Ontwikkeling van lokale bedrijvigheid' (bosbouw) en 'Landbouw en plattelandsontwikkeling' en op grond van een operationeel programma in het kader van PEACE.

Maßnahmen für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums. Diese Art von Maßnahmen ist in zwei regionalen operationellen Programmen (Border, Midlands and Western sowie Southern and Eastern) im Rahmen der Schwerpunkte ,lokale Unternehmensentwicklung" (Forstwirtschaft) und ,Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums" sowie in einem operationellen Programm im Rahmen von ,PEACE" vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatregelen voor landbouw en plattelandsontwikkeling op grond van de beleidsprioriteit 'Evenwichtige regionale ontwikkeling'. In deze maatregelen wordt voorzien via twee regionale operationele programma's (één voor het grensgebied, het centrale laagland en het westen van Ierland en één voor de zuidoostelijke regio) voor prioriteiten in de 'Ontwikkeling van lokale bedrijvigheid' (bosbouw) en 'Landbouw en plattelandsontwikkeling' en op grond van een operationeel programma in het kader van PEACE.

Maßnahmen für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums. Diese Art von Maßnahmen ist in zwei regionalen operationellen Programmen (Border, Midlands and Western sowie Southern and Eastern) im Rahmen der Schwerpunkte ,lokale Unternehmensentwicklung" (Forstwirtschaft) und ,Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums" sowie in einem operationellen Programm im Rahmen von ,PEACE" vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensgebied voorzien' ->

Date index: 2021-07-23
w