Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die regelmatig de grens overschrijdt

Vertaling van "grens niet overschrijdt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die regelmatig de grens overschrijdt

häufiger Grenzgänger


personen van wie het jaarlijks inkomen een bepaalde bedrag niet overschrijdt

Personen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uitzonderlijke gevallen, wanneer een project noodzakelijk is om aan te sluiten op het netwerk van een aangrenzende lidstaat of derde land, maar in feite de grens niet overschrijdt, mag de bovenvermelde schriftelijke overeenkomst achterwege worden gelaten.

Für den Ausnahmefall, dass ein Vorhaben notwendig ist, um das Netz eines benachbarten Mitgliedstaats oder eines Drittlands anzuschließen, ohne dass die Grenze tatsächlich überschritten wird, kann vom Erfordernis der schriftlichen Übereinkunft abgesehen werden.


(33) Wanneer de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon is afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis niet volledig toepast en de binnen een onderneming overgeplaatste persoon in het kader van een mobiliteit een externe grens in de zin van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad (Schengen-grenscode) overschrijdt, moet een lidstaat het recht hebben te verlangen dat wordt ...[+++]

(21aa) Wenn ein Aufenthaltstitel für konzernintern entsandte Arbeitnehmer von einem Mit­gliedstaat ausgestellt wird, der den Schengen-Besitzstand nicht uneingeschränkt anwen­det, und der konzernintern entsandte Arbeitnehmer im Rahmen einer Mobilität eine Außengrenze im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parla­ments und des Rates (Schengener Grenzkodex) überschreitet, sollte ein Mitgliedstaat berechtigt sein, einen Nachweis darüber zu verlangen, dass der konzernintern entsandte Arbeitnehmer in sein Hoheitsgebiet fü ...[+++]


In uitzonderlijke gevallen, wanneer een project noodzakelijk is om aan te sluiten op het netwerk van een aangrenzende lidstaat of derde land, maar in feite de grens niet overschrijdt, mag de bovenvermelde schriftelijke overeenkomst achterwege worden gelaten.

Für den Ausnahmefall, dass ein Vorhaben notwendig ist, um das Netz eines benachbarten Mitgliedstaats oder eines Drittlands anzuschließen, ohne dass die Grenze tatsächlich überschritten wird, kann vom Erfordernis der schriftlichen Übereinkunft abgesehen werden.


Ingeval van opslag in een opslaglocatie waarvan het opslagcomplex de grenzen van de EU overschrijdt, moet er daarentegen op worden toegezien dat de opgeslagen CO2 niet aan de andere kant van de grens kan ontsnappen zonder dat daar sanctiemaatregelen op volgen.

Bei der Speicherung in einer Speicherstätte, deren Speicherkomplex über die Grenzen der EU hinausgeht, ist hingegen sicherzustellen, dass das gespeicherte CO2 nicht ungestraft auf der anderen Seite der Grenze entweichen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van grensoverschrijdende waterlichamen zal de hoeveelheid van een prioritaire stof die in het water wordt geloosd op grond van een door een lidstaat afgegeven vergunning en de toegelaten grenswaarden overschrijdt, bij het overschrijden van de grens niet altijd dalen tot het in de richtlijn voorgeschreven niveau.

Im Fall grenzüberschreitender Oberflächengewässer ist die über dem zulässigen Grenzwert liegende Konzentration eines prioritären Stoffes, der aufgrund einer Genehmigung durch einen Mitgliedstaat eingeleitet wird, nicht immer auf das in der Richtlinie vorgeschriebene Niveau gesunken, bis das Gewässer die Grenze überquert.


Zo wordt ingestemd met discriminatie van homoseksuele paren, en met name in gevallen waar een van beide partners een niet-communautair onderdaan is: want ofschoon - indien afkomstig uit een land waar dat mogelijk is - wettig getrouwd of in partnerschap verbonden, verliest hij zijn verworven recht zodra hij de grens overschrijdt.

Somit wird die Diskriminierung von homosexuellen Paaren akzeptiert, insbesondere in den Fällen, in denen ein Partner Drittstaatenangehöriger ist: obwohl dieser Partner in einem der Länder, die dies zulassen, rechtswirksam verheiratet ist oder in einer zivilrechtlich anerkannten Gemeinschaft lebt, verliert er diese Rechte, wenn er die Grenze überschreitet.


1. De Franse regering dient alle passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het overheidstekort in 2003 de grens van 3 % van het BBP niet overschrijdt.

1. Die französische Regierung sollte alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 die 3%-Marke des BIP nicht überschreitet.


2. De vaststelling van maatregelen om de voor de conjunctuur gecorrigeerde begrotingssituatie met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP te verbeteren, zou niet alleen het gevaar dat het algemene overheidstekort de 3 %-grens overschrijdt doen afnemen, maar zou ook maken dat vanaf 2003 de weg terug kan worden ingeslagen naar een begroting die nagenoeg in evenwicht is.

2. Die Verabschiedung von Maßnahmen zur Verbesserung der konjunkturbereinigten Haushaltsposition um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP würde nicht nur das Risiko verringern, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 die 3%-Grenze des BIP überschreitet, sondern auch zu einer Rückkehr auf den Pfad der Haushaltskonsolidierung in Richtung auf einen nahezu ausgeglichenen Haushalt ab 2003 beitragen.


(8) Gezien deze omstandigheden is het gevaar dat het overheidstekort de grens van 3 % van het BBP overschrijdt, niet weggenomen.

(8) In Anbetracht dieser Elemente lässt sich feststellen, dass die Gefahr, dass das gesamtstaatliche Defizit die 3%-Grenze des BIP überschreitet, nicht beseitigt worden ist.


In de voorschriften inzake steun aan het MKB (zie hoofdstuk 10) is bepaald dat ten aanzien van een niet-aangemelde steunmaatregel of -regeling de uitdrukkelijke voorwaarde geldt dat elke andere steun die dezelfde onderneming ontvangt uit andere bronnen of krachtens andere regelingen niet tot gevolg heeft dat de totale steun die de onderneming ontvangt, de grens van 50 000 ecu voor elk type uitgave, zoals gedefinieerd in punt 12.1, overschrijdt.

Nach den Vorschriften über KMU-Beihilfen (siehe Kapitel 10) ist bei einer nicht notifizierten Beihilfe oder Beihilferegelung ausdrücklich festzulegen, daß alle weiteren Beihilfen, die ein Unternehmen gegebenenfalls aus anderen Quellen oder aufgrund anderer Regelungen erhält, den Hoechstbetrag von 50 000 ECU je Ausgabenart nach der Definition unter Punkt 12.1 nicht überschreiten dürfen.




Anderen hebben gezocht naar : grens niet overschrijdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens niet overschrijdt' ->

Date index: 2022-09-26
w