Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring tijdens het zweedse » (Néerlandais → Allemand) :

Het geactualiseerde voorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de geldende procedure, bedoeld in de voorafgaande punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 8° indien er zich tijdens een gereguleerde periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbeheerder, kan deze op elk ogenblik binnen de gereguleerde periode een gemotiveerde vraag tot herziening van zijn tariefvoorstel ter goedkeuring voorleggen aan de C ...[+++]

Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre des Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.


Die versoepeling is als volgt verantwoord tijdens de parlementaire voorbereiding : « Sinds de goedkeuring van de ordonnantie van 1 maart 2007, is de technologie van de mobiele telefonie zeer snel geëvolueerd.

Diese flexiblere Gestaltung wurde während der Vorarbeiten wie folgt gerechtfertigt: « Seit der Annahme der Ordonnanz vom 1. März 2007 ist festzustellen, dass es eine extrem schnelle technologische Entwicklung im Bereich der Mobiltelefonie gegeben hat.


- (PL) Er is tijdens het Zweedse voorzitterschap veel goeds gebeurd in de Unie en dat in een toch bijzonder moeilijke periode van crisis en verwachtingen in verband met de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.

– (PL) Während des schwedischen Ratsvorsitzes hat sich eine Menge Positives ereignet in der Union, in einer Zeit, die natürlich eine schwierige Zeit der Krisen und Erwartungen bezüglich der Annahme des Vertrages von Lissabon war.


De formele goedkeuring van de tekst door een meerderheid van de Schengenlanden staat dan ook tijdens het Zweedse voorzitterschap gepland en deze zal ertoe leiden dat de opheffing van de visumplicht voor de burgers uit deze drie landen met ingang van januari 2010 effectief in werking kan treden.

Die formelle Verabschiedung des Textes durch eine Mehrheit der Schengen-Staaten müsste daher unter dem schwedischen Ratsvorsitz stattfinden, was den tatsächlichen Beginn der Abschaffung der Visumpflicht für die Bürger dieser drei Länder ab Januar 2010 möglich machen wird.


– (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, ik heb het op prijs gesteld dat er tijdens het Zweedse voorzitterschap thema’s zijn benadrukt die onze medeburgers, onze kiezers, interesseren, namelijk het milieu en de klimaatverandering, de financiële crisis, de bescherming van arbeidsplaatsen en de strijd tegen de criminaliteit.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin dankbar, dass der schwedische Ratsvorsitz Themen hervorhob, die unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger, unsere Wählerschaft, betrifft, und zwar den Klimawandel, die Finanzkrise, die Sicherung der Arbeitsplätze und die Bekämpfung der Kriminalität, denn um gute Arbeit leisten zu können, müssen wir mit denjenigen im Einklang sein, die uns gewählt haben.


Een aantal van de kwesties die u hebt genoemd, zijn de hoofdzaken waar ik mij tijdens het Zweedse voorzitterschap mee bezig wil houden.

Eine Reihe der von Ihnen angesprochenen Punkte zählen zu den Hauptthemen, an denen ich während des schwedischen Ratsvorsitzes arbeiten möchte.


Ik hoop dat de strategie tijdens het Zweedse voorzitterschap wordt aangenomen in de Europese Raad.

Ich hoffe, diese Strategie wird im Europäischen Rat während des schwedischen Ratsvorsitzes durchgeführt.


Wat betreft de goedgekeurde instrumenten of de instrumenten waarvan de goedkeuring tijdens het Zweedse voorzitterschap te verwachten is, kunnen als voorbeeld het kaderbesluit betreffende de status van slachtoffers, de oprichting van de voorlopige Eurojust-eenheid - die in december 2001 zal moeten worden vervangen door de definitieve eenheid - de tijdelijke bescherming en het burgerlijk justitieel netwerk en het netwerk voor criminaliteitspreventie worden genoemd.

Unter den angenommenen Instrumenten oder den Instrumenten, die voraussichtlich unter dem schwedischen Vorsitz erlassen werden, ist beispielsweise der Rahmenbeschluss über die Stellung des Opfers, die Einrichtung der vorläufigen Stelle Eurojust, die im Dezember 2001 durch die endgültige Stelle ersetzt werden dürfte, der vorübergehende Schutz, das europäische justizielle Netz für Zivilsachen und das Netz zur Verhinderung der Kriminalität zu nennen.


De Commissie is bereid een bijdrage te leveren aan dergelijke discussies en om het debat voort te zetten tijden de Zweedse en Belgische voorzitterschappen in 2001 en tijdens het Spaanse voorzitterschap in 2002.

Die Kommission ist bereit, sich an diesen Diskussionen zu beteiligen, und hofft, dass sie unter schwedischer und belgischer Präsidentschaft im Jahr 2001 und dann unter spanischer Präsidentschaft im Jahr 2002 fortgesetzt werden.


Een nieuwe impuls ontving het project tijdens het Zweedse voorzitterschap, naarmate de werkgroepen van de Raad vorderingen maakten met de voorbereidende werkzaamheden in verband met SIS II [9]. De SIRENE-werkgroep heeft, te zamen met die van het SIS, een lijst opgesteld van mogelijke nieuwe functies [10].

Das Projekt erhielt unter der schwedischen Ratspräsidentschaft neuen Schwung, als die Arbeitsgruppen des Rates erste Fortschritte bei den vorbereitenden Arbeiten für das SIS II erzielten [9]. Die Arbeitsgruppe SIRENE erstellt gemeinsam mit der Arbeitsgruppe SIS eine Liste möglicher neuer Funktionalitäten [10].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring tijdens het zweedse' ->

Date index: 2021-10-31
w