Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie waardoor palestina " (Nederlands → Duits) :

37. is verheugd dat de Algemene Vergadering van de VN op 29 november 2012 haar goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie waardoor Palestina een niet-lidstaat met waarnemerstatus is geworden; neemt kennis van de overweldigende meerderheid waarmee de resolutie in deze werd goedgekeurd, namelijk met 138 stemmen voor, 9 stemmen tegen en 41 onthoudingen; stelt ook vast dat slechts één lidstaat van de EU tegen heeft gestemd; herhaalt zijn steun voor deze stap; neemt kennis van de steun van de EU voor het streven van Palestina om een volwaardig lid van de VN te worden als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse ...[+++]

37. begrüßt es, dass die VN-Generalversammlung am 29. November 2012 die Resolution angenommen hat, mit der Palästina zum beobachtenden Nichtmitgliedstaat erklärt wurde; weist darauf hin, dass die betreffende Resolution mit überwältigender Mehrheit – 138 Stimmen bei 9 Gegenstimmen und 41 Enthaltungen – verabschiedet wurde; weist darauf hin, dass nur ein EU-Mitgliedstaat dagegen gestimmt hat; bekräftigt seine Unterstützung dieser Bemühungen; betrachtet die Unterstützung der EU dafür, das Palästina zum Vollmitglied der VN wird, als Elemente einer politi ...[+++]


34. wijst erop dat het parlement van Montenegro als eerste parlement in de regio zijn goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie over de genocide van Srebrenica, en verwelkomt deze stap als een aanzienlijke bijdrage tot regionale verzoening;

34. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Parlament Montenegros das erste in der Region war, das die Entschließung zum Massaker von Srebrenica angenommen hat, und begrüßt diesen Schritt als wichtigen Beitrag zur regionalen Aussöhnung;


34. wijst erop dat het parlement van Montenegro als eerste parlement in de regio zijn goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie over de genocide van Srebrenica, en verwelkomt deze stap als een aanzienlijke bijdrage tot regionale verzoening;

34. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Parlament Montenegros das erste in der Region war, das die Entschließung zum Massaker von Srebrenica angenommen hat, und begrüßt diesen Schritt als wichtigen Beitrag zur regionalen Aussöhnung;


34. wijst erop dat het parlement van Montenegro als eerste parlement in de regio zijn goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie over de genocide van Srebrenica, en verwelkomt deze stap als een aanzienlijke bijdrage tot regionale verzoening;

34. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Parlament Montenegros das erste in der Region war, das die Entschließung zum Massaker von Srebrenica angenommen hat, und begrüßt diesen Schritt als wichtigen Beitrag zur regionalen Aussöhnung;


Op 17 juni 2011 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, handelend overeenkomstig hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, zijn goedkeuring gehecht aan Resolutie 1989 (2011) inzake terroristische daden die een bedreiging vormen voor de internationale vrede en veiligheid.

Am 17. Juni 2011 nahm der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf der Grundlage von Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen die Resolution 1989 (2011) zu den Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen an.


G. overwegende dat de raad van gouverneurs van het Internationaal Atoomagentschap op 24 september 2005 in Wenen goedkeuring heeft gehecht aan een resolutie waarin staat dat de kwestie van het Iraanse nucleaire programma op een nader te bepalen datum aan de VN-Veiligheidsraad moet worden voorgelegd,

G. in der Erwägung, dass der IAEO-Gouverneursrat am 24. September 2005 in Wien eine Resolution verabschiedete, in der gefordert wurde, im Falle Irans solle wegen seines Atomprogramms zu einem nicht genannten Zeitpunkt eine Überweisung an den UN-Sicherheitsrat erfolgen,


ER AKTE VAN NEMENDE dat de 50e algemene vergadering van de Verenigde Naties, overeenkomstig resolutie A/RES/50/24, haar goedkeuring heeft gehecht aan de overeenkomst voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden („Overeenkomst van de Verenigde Naties inzake de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden”).

UNTER DER BERÜCKSICHTIGUNG, dass die 50. Vollversammlung der Vereinten Nationen gemäß der Resolution A/RES/50/24 das Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände angenommen hat („UN-Übereinkommen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände“).


De Algemene Vergadering van de VN heeft op 9 september zijn goedkeuring gehecht aan een gezamenlijke resolutie van Servië en de EU, als vervolg op het advies van het Internationaal Gerechtshof over Kosovo.

Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat am 9. September eine von Serbien vorgelegte und von der EU mitgetragene gemeinsame Resolution als Folgemaßnahme zu dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs (IGH) zum Kosovo angenommen.


De Raad heeft op 12 november 2002 zijn goedkeuring gehecht aan een resolutie betreffende de bevordering van nauwere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding .

Der Rat hat am 12. November 2002 eine Entschließung zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung gebilligt.


Tegelijkertijd heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de rechtsgrond, waardoor de Commissie vanaf januari 2002 met bijstand van een comité van deskundigen van de lidstaten het beheer kan voeren over het technische ontwikkelingsproject.

Parallel dazu verabschiedete der Rat die Rechtsgrundlage, die es der Kommission seit Januar 2002 ermöglicht, mit Unterstützung eines aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten zusammengesetzten Ausschusses die Verantwortung für die Verwaltung des Projekts zum technischen Ausbau des SIS zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie waardoor palestina' ->

Date index: 2023-12-20
w