Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «goedgekeurd daadwerkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst






wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplichtigen di ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien ...[+++]


Tot slot wil ik u als lokale vertegenwoordigers oproepen om ervoor te zorgen dat de vele maatregelen die vandaag reeds zijn behandeld, beoordeeld en goedgekeurd daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd, zodat onze gemeenschappelijke intenties ook echt hun vruchten afwerpen.

Ich darf Sie abschließend in ihrer Eigenschaft als Mandatare vor Ort ersuchen, darauf zu dringen, dass die vielen Aktionen, die schon heute ins Auge gefasst wurden, bewertet, für gut befunden, aber dann auch wirklich umgesetzt werden, damit der Intention von uns allen Rechnung getragen wird.


De aanbeveling inzake investeren in kinderen, die in februari 2013 is goedgekeurd als onderdeel van het pakket sociale investeringen (zie IP/13/125 en MEMO/13/117) roept de lidstaten op de inspanningen op te voeren om ervoor te zorgen dat alle gezinnen daadwerkelijk toegang hebben tot onderwijs en opvang van goede kwaliteit voor jonge kinderen.

Die Empfehlung der Kommission zu Investitionen in Kinder, die im Februar 2013 als Teil des Pakets zu Sozialinvestitionen angenommen wurde (siehe IP/13/125 und MEMO/13/117) ruft die Mitgliedstaaten auf, sich stärker darum zu bemühen, dass alle Familien tatsächlich Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung und Betreuung für Kleinkinder haben.


In mijn optiek is er op dit specifieke gebied een belangrijke taak weggelegd voor de lidstaten en als ze het Europees kwalificatiekader, dat al eerder op Europees institutioneel niveau is goedgekeurd, daadwerkelijk wilden versterken, zouden ze de vergelijking en de echte wederzijdse erkenning van onderwijskwalificaties aanzienlijk vereenvoudigen.

Meiner Meinung nach steht den Mitgliedstaaten noch eine Hauptaufgabe in diesem besonderen Gebiet bevor und wenn sie wirklich den europäischen Qualifikationsrahmen durchsetzen wollten, der zuvor auf europäischer institutioneller Ebene angenommen wurde, würden Sie den Vergleich und die gegenseitige Anerkennung von Bildungsabschlüssen deutlich erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. herbevestigt zijn geloof in de toepassing van budgettaire gestrengheid bij alle lopende activiteiten, omdat dit een effectievere budgettering en beter zicht op de daadwerkelijke actuele behoeften en prioriteiten van de instellingen oplevert; erkent echter ook dat de instellingen over de noodzakelijke instrumenten moeten beschikken om op een redelijk niveau van effectiviteit te kunnen functioneren en werken om ervoor te zorgen dat zij hun diverse doelstellingen ook daadwerkelijk halen; betreurt derhalve het besluit van de Raad om niet in te stemmen met de door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde ...[+++]

44. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass bei allen laufenden Tätigkeiten eine Sparpolitik verfolgt werden muss, womit eine effizientere Haushaltsführung gewährleistet wird und den derzeitigen konkreten Erfordernissen und Prioritäten der Organe Rechnung getragen wird; räumt jedoch auch ein, dass die Organe über die erforderlichen Instrumente verfügen müssen, um effizient genug funktionieren und handeln zu können, so dass sichergestellt ist, dass die verschiedenen Ziele der Organe auch tatsächlich erreicht werden können; bedauert daher den Beschluss des Rates, dem vom Parlament in erster Lesung gebilligten Haushaltsplan für die "anderen Einzel ...[+++]


Indien dit programma, zoals is gepland, vóór 2004 wordt goedgekeurd, is het van essentieel belang dat de subsidies voor de lijst van organisaties die reeds zijn begrepen in de begroting 2004 en door de Begrotingscommissie en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport zijn goedgekeurd, daadwerkelijk worden verleend.

Dieses Programm wurde zwar vor 2004 wie vorgesehen angenommen, es ist jedoch von grundlegender Bedeutung, dass die Mittelausführung für die im Gesamthaushaltsplan 2004 bereits enthaltenen Listen gewährleistet werden kann, über die bereits im Ausschuss für Kultur und im Haushaltsausschuss abgestimmt wurde.


- dat de agenda door alle deelnemers wordt goedgekeurd en dat het debat een daadwerkelijke dialoog over de instellingen en de voorwaarden voor de totstandbrenging van rust onder de burgers, de rechtsstaat en democratie in de Democratische Republiek Congo mogelijk maakt.

- die Tagesordnung muß von allen Teilnehmern gebilligt sein und einen echten Dialog über die Institutionen und die Bedingungen für die Wiederherstellung von Frieden, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie in der Demokratischen Republik Kongo ermöglichen.


De SLIM-voorstellen moeten echter nog daadwerkelijk worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

Allerdings müssen die SLIM-Vorschläge vom Rat und vom Parlament effektiv angenommen werden.


De Europese Commissie heeft vandaag voorstellen goedgekeurd die ten doel hebben te garanderen dat de communautaire wetgeving inzake controle op residuen in vlees daadwerkelijk wordt toegepast en nageleefd.

Die EG-Kommission hat heute eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet, die auf eine wirksamere Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Kontrolle von Fleisch auf Rückstände abzielen.


Bovendien zal de Commissie zich blijven inspannen voor de daadwerkelijke omzetting en toepassing van goedgekeurde wetgeving.

Die Kommission wird sich überdies weiterhin um die Gewährleistung einer effektiven Durchführung und Anwendung der erlassenen Rechtsvorschriften bemühen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd daadwerkelijk' ->

Date index: 2021-03-21
w