Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysieke bewegingen der goederen en diensten
Fysieke eigenschappen van de goederen
Staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden

Traduction de «goederen zich fysiek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden

Staat,in dem die belasteten Güter liegen


fysieke bewegingen der goederen en diensten

Waren- und Dienstleistungsströme


fysieke eigenschappen van de goederen

Merkmale der Ware
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het volgens de herziene Overeenkomst van Kyoto de voorkeur verdient dat de douaneaangifte wordt ingediend, geregistreerd en gecontroleerd voorafgaand aan de aankomst van de goederen en voorts dat de plaats waar de aangifte wordt ingediend, wordt losgekoppeld van de plaats waar de goederen zich fysiek bevinden, dient de vrijmaking te worden gecentraliseerd op de plaats waar de marktdeelnemer is gevestigd.

Da nach der Neufassung des Übereinkommens von Kyoto die Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgegeben, erfasst und geprüft werden sollte und darüber hinaus der Ort, an dem die Zollanmeldung abgegeben wird, von dem Ort, an dem sich die Waren befinden, entkoppelt werden sollte, ist es angeraten, eine zentrale Zollabwicklung an dem Ort anzubieten, an dem der Wirtschaftsbeteiligte ansässig ist.


(a) in geval van een consumentenkoopovereenkomst of een overeenkomst voor de levering van digitale inhoud die op afstand of buiten verkoopruimten is gesloten of waarin de verkoper zich ertoe heeft verplicht voor het vervoer naar de koper te zorgen , door het fysieke bezit van of de controle over de goederen of de digitale inhoud aan de consument over te dragen;

(a) im Falle eines Verbraucherkaufvertrags oder eines Vertrags über die Bereitstellung digitaler Inhalte, bei dem es sich um einen Fernabsatzvertrag oder einen außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Vertrag handelt oder in dem sich der Verkäufer verpflichtet hat, für die Beförderung bis zum Käufer zu sorgen, durch die Übertragung des Besitzes an den Waren beziehungsweise durch die Übertragung der Kontrolle über die digitalen Inhalte auf den Verbraucher;


F. overwegende dat het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) in het LGBT-onderzoek voor de EU van 2013 tot de conclusie kwam dat in de EU één op de twee LGBT-respondenten zich in het jaar voorafgaand aan het onderzoek gediscrimineerd had gevoeld of gepest was vanwege zijn of haar seksuele geaardheid, één op de drie was gediscrimineerd bij de toegang tot goederen of diensten, één op de vier fysiek was aangevallen en één op de vijf in w ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte der Europäischen Union (FRA) in ihrer 2013 durchgeführten EU-weiten LGBT-Umfrage festgestellt hat, dass in der EU im Jahr vor der Umfrage jede Zweite der befragten LGBT-Personen sich aufgrund der sexuellen Orientierung diskriminiert oder belästigt fühlte, jede Dritte beim Zugang zu Gütern oder Dienstleistungen diskriminiert wurde, jede Vierte körperlich angegriffen wurde und jede Fünfte am Arbeitsplatz oder im Beruf diskriminiert wurde;


F. overwegende dat het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) in het LGBT-onderzoek voor de EU van 2013 tot de conclusie kwam dat in de EU één op de twee LGBT-respondenten zich in het jaar voorafgaand aan het onderzoek gediscrimineerd had gevoeld of gepest was vanwege zijn of haar seksuele geaardheid, één op de drie was gediscrimineerd bij de toegang tot goederen of diensten, één op de vier fysiek was aangevallen en één op de vijf in we ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte der Europäischen Union (FRA) in ihrer 2013 durchgeführten EU-weiten LGBT-Umfrage festgestellt hat, dass in der EU im Jahr vor der Umfrage jede Zweite der befragten LGBT-Personen sich aufgrund der sexuellen Orientierung diskriminiert oder belästigt fühlte, jede Dritte beim Zugang zu Gütern oder Dienstleistungen diskriminiert wurde, jede Vierte körperlich angegriffen wurde und jede Fünfte am Arbeitsplatz oder im Beruf diskriminiert wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het volgens de herziene Overeenkomst van Kyoto de voorkeur verdient dat de douaneaangifte wordt ingediend, geldig gemaakt en gecontroleerd voorafgaand aan de aankomst van de goederen en voorts dat de plaats waar de aangifte wordt ingediend, wordt losgekoppeld van de plaats waar de goederen zich fysiek bevinden, dient de vrijmaking te worden gecentraliseerd op de plaats waar de marktdeelnemer is gevestigd.

Da nach dem Revidierten Übereinkommen von Kyoto die Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgegeben, erfasst und geprüft werden sollte und darüber hinaus der Ort, an dem die Zollanmeldung abgegeben wird, von dem Ort, an dem sich die Waren befinden, entkoppelt werden sollte, ist es angeraten, eine zentrale Zollabwicklung an dem Ort anzubieten, an dem der Wirtschaftsbeteiligte ansässig ist.


Indien het ook niet mogelijk is om de identiteit van de geadresseerde vast te stellen, deze niet tastbaar is of niet in staat tot betalen, dan moet het voor de houder van het recht mogelijk zijn om zich te laten compenseren door tussenpersonen als vervoerders en expediteurs (de fysieke houders van de goederen) indien deze onzorgvuldig hebben gehandeld bij het vervoer van de zending.

Wenn der Empfänger dennoch nicht ermittelt werden kann, nicht greifbar oder nicht zahlungsfähig ist, sollte der Rechtsinhaber in der Lage sein, von Vermittlern wie Beförderern oder Frachtspediteuren (den tatsächlichen Besitzern der Waren) Schadenersatz zu fordern, sofern diese es versäumt haben, im Umgang mit der Sendung die gebotene Sorgfalt walten zu lassen.


Bij levering van de gas en elektriciteit wijkt het voorstel kortom af van het fundamentele beginsel van de BTW-behandeling van de goederen, namelijk dat de plaats van belastingheffing de plaatse is waar de goederen zich fysiek bevinden.

In dem Vorschlag wird – kurz ausgedrückt – für Lieferungen von Gas und Elektrizität von dem für die mehrwertsteuerliche Behandlung von Gegenständen geltenden Grundprinzip abgewichen, dass Ort der Besteuerung der Ort ist, an dem sich die Gegenstände tatsächlich befinden.


„onderzoek van de goederen”: de fysieke inspectie van de goederen door de douane waardoor deze zich ervan vergewist dat de goederen, wat hun aard, oorsprong, staat waarin zij zich bevinden, hoeveelheid en waarde betreft, in overeenstemming zijn met de gegevens van de douaneaangifte.

„Beschau der Waren“ die materielle Prüfung der Waren, mit der der Zoll sich vergewissert, dass Beschaffenheit, Ursprung, Zustand, Menge und Wert der Waren den Angaben in der Zollanmeldung entsprechen.


- de procedure voor de zekerheidstelling voorafgaand aan de verzending de producten kan onmogelijk worden toegepast. Volgens deze procedure zou de verkoper zich, voorafgaand aan de verzending van de goederen, fysiek naar de lidstaat van bestemming moeten begeven.

- Es bereitet Schwierigkeiten, das Verfahren für die Hinterlegung einer Sicherheit vor Versand der Waren einzuhalten. Dies würde bedeuten, dass sich der Verkäufer vor Versand der Waren persönlich in den Bestimmungsmitgliedstaat begeben müsste.




D'autres ont cherché : fysieke eigenschappen van de goederen     goederen zich fysiek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen zich fysiek' ->

Date index: 2021-04-14
w