Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Gift onder de levenden
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "goeden onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de goeden gelegen in een te herontwikkelen locatie onder een stedenbouwkundige vergunning vallen, toegekend vóór de inwerkingtreding van het Wetboek, heeft de vergunning bedoeld in artikel D.V.4, § 1, ook betrekking op de latere verkoop van zijn kavels.

Wenn die am neu zu gestaltenden Standort befindlichen Güter durch eine vor dem Inkrafttreten des Gesetzbuches erteilte Verstädterungsgenehmigung gedeckt sind, betrifft die Genehmigung nach Artikel D.V.4 § 1 ebenfalls den späteren Verkauf seiner Lose.


Mijnheer de Voorzitter, we mogen niet toestaan dat de goeden onder de kwaden lijden, en in dit verband denk ik dat we moeten overwegen om, zodra het conflict is opgelost, snel terug te keren naar de onderhandelingstafel.

Herr Präsident, wir können nicht Unschuldige anstelle der Schuldigen büßen lassen und daher glaube ich, müssen wir nach Beendigung dieses Konflikts wieder eine schnelle Rückkehr an den Verhandlungstisch in Betracht ziehen.


Mijnheer de Voorzitter, we mogen niet toestaan dat de goeden onder de kwaden lijden, en in dit verband denk ik dat we moeten overwegen om, zodra het conflict is opgelost, snel terug te keren naar de onderhandelingstafel.

Herr Präsident, wir können nicht Unschuldige anstelle der Schuldigen büßen lassen und daher glaube ich, müssen wir nach Beendigung dieses Konflikts wieder eine schnelle Rückkehr an den Verhandlungstisch in Betracht ziehen.


Zes maanden vóór de eerste vervaltermijn van negen jaar licht de mandaathouder de mandaatgever in over de huurstaat van de goeden vallend onder dit mandaat.

Sechs Monate vor dem ersten Fälligkeitstermin von neun Jahr setzt der Mandatträger den Mandanten von dem Mietzustand der in die Zuständigkeit des vorliegenden Mandats fallenden Wohnungen in Kenntnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zes maanden voor de eerste vervaltermijn van negen jaar licht de mandaathouder de mandaatgever in over de huurstaat van de goeden vallend onder dit mandaat.

Sechs Monate vor dem ersten Fälligkeitstermin von neun Jahr setzt der Mandatträger den Mandanten von dem Mietzustand der in die Zuständigkeit des vorliegenden Mandats fallenden Wohnungen in Kenntnis.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik dank de voorzitter van de Eurogroep en de commissaris, evenals de twee rapporteurs van dit verslag, omdat ik ervan overtuigd ben dat de invoering van de euro de burgers de mogelijkheid heeft gegeven hun gezinsbudget beter te beheren, doordat ze onder meer kunnen besparen op de uitgaven voor de aanschaf van goeden en diensten.

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte dem Vorsitzenden der Eurogruppe und dem Kommissar sowie den beiden Berichterstattern, die diesen Bericht erstellt haben, danken, denn ich bin davon überzeugt, dass die Einführung des Euro die Bürgerinnen und Bürger in die Lage versetzt hat, ihre eigenen Familienbudgets erfolgreicher zu verwalten, indem er sie dabei unterstützt hat, bei den Ausgaben für Waren und Dienstleistungen zu sparen, und nicht nur das.


Overwegende dat hoewel de beoordeling van de impact van de bedrijven Caterpillar en Sita Wallonie op het voorontwerp tot opstelling en herziening van het gewestplan Charleroi niet specifiek bedoeld is in het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007, de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek onder het punt over de omschrijving van de feitelijke toestand eist om bijzondere aandacht te besteden aan " de aanwezigheid van een inrichting die een hoog risico inhoudt voor de personen, de goeden of het leefmilieu in de zin van richtli ...[+++]

In der Erwägung, dass, obwohl die Bewertung der Auswirkungen der Betriebe Caterpillar und Sita Wallonie auf den Vorentwurf zur Festlegung und zur Revision des Sektorenplans von Charleroi im Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 nicht besonders betroffen ist, der Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung im Punkt über die Beschreibung der de facto bestehenden Lage vorschreibt, dass dem " Vorhandensein von Betrieben, die mit bedeutenden Risiken für Personen, Güter oder Umwelt im Sinne von der Richtlinie 96/82/EG" eine besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist; dass der Urheber der Umweltverträ ...[+++]


c) 6° wordt aangevuld als volgt : " de aankoop, met uitsluiting van de grond, de onroerende goeden die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de werken bedoeld onder de nrs. 1° tot en met 5° of van onroerende goederen voor de bestemmingen bedoeld onder de nrs. 4° en 5°" ;

c) Nr. 6° wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: " die Anschaffung von Immobiliengütern, mit Ausnahme des Grundstücks, die zur Ausführung der in Nr. 1° bis 5° vorgesehenen Arbeiten bestimmt sind, oder die Anschaffung von Immobiliengütern für die in Nr. 4° und 5° bestimmten Zwecke" ;


Het is van belang om eraan te herinneren dat namaakgoederen anders worden behandeld dan andere goeden die onder de algemene douanecontroles vallen.

Es ist daran zu erinnern, dass sich die Behandlung nachgeahmter Waren von der anderer Waren, die den allgemeinen zollamtlichen Kontrollen unterzogen werden, unterscheidet.


Het is van belang om eraan te herinneren dat namaakgoederen anders worden behandeld dan andere goeden die onder de algemene douanecontroles vallen.

Es ist daran zu erinnern, dass sich die Behandlung nachgeahmter Waren von der anderer Waren, die den allgemeinen zollamtlichen Kontrollen unterzogen werden, unterscheidet.


w