Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede wetgeving moet hier » (Néerlandais → Allemand) :

Er is inmiddels heel wat EU-wetgeving die het vrij verkeer van werknemers in goede banen moet leiden. Een deel daarvan wordt momenteel gemoderniseerd, zoals die voor de coördinatie van de sociale zekerheid in de EU en de detachering van werknemers in het kader van dienstverlening.

Derzeit unterliegt die Freizügigkeit der Arbeitskräfte einem umfassenden EU-Regelwerk, das gerade teilweise geändert und modernisiert wird, z. B. hinsichtlich der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit in der EU und Fragen wie der Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen.


De Europese Raad die in december 1995 in Madrid plaatsvond, voegde hier aan toe dat het kandidaat-land in staat moet zijn EU-recht toe te passen en ervoor moet kunnen zorgen dat EU-recht door middel van passende administratieve en juridische structuren doeltreffend wordt omgezet in nationale wetgeving.

Der Europäische Rat, der im Dezember 1995 in Madrid tagte, ergänzte, dass Kandidatenländer in der Lage sein müssen, EU-Recht anzuwenden und zu gewährleisten, dass das in nationale Rechtsvorschriften umgesetzte EU-Recht wirksam durch angemessene Verwaltungs- und Justizstrukturen umgesetzt wird.


Met het oog op een uniforme en goede wetgeving moet hier worden teruggegrepen op de definitie van "producten van dierlijke oorsprong" van Bijlage 1, nr. 8 van Verordening (EG) nr. 853/2004.

Im Sinne einer einheitlichen und guten Rechtssetzung sollte hier auf die Definition von „Erzeugnissen tierischen Ursprungs“ aus Anhang I Nummer 8.1 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 zurückgegriffen werden.


Nieuwe wetgeving moet de totstandbrenging van een slim en geïntegreerd netwerk faciliteren. Een dergelijk netwerk zal niet alleen de energievoorzieningszekerheid en de integratie van de markten, maar ook de energie-efficiëntie en de afname van hernieuwbare energie ten goede komen.

Neue Rechtsvorschriften müssen den Aufbau eines einheitlichen und intelligenten Netzes erleichtern , das nicht nur Versorgungssicherheit und Marktintegration, sondern auch Energieeffizienz und den Einsatz erneuerbarer Energien fördert.


Om hier meer nadruk op te leggen, moet de titel van de inputcategorie „krachtens wetgeving vereiste toxiciteits- en andere veiligheidstests” worden vervangen door „tests uitgesplitst naar wetgeving”.

Zur weiteren Verdeutlichung sollte der Titel der Kategorie „Toxizitäts- und andere Unbedenklichkeitsprüfungen aufgrund von Rechtsvorschriften“ in „Prüfungen aufgrund von Rechtsvorschriften“ geändert werden.


De Europese wetgeving moet hier goed rekening mee houden en ingaan op verzoeken van het MKB om te voorkomen dat ze langzaam maar zeker verdwijnen.

Eine europäische Rechtsvorschrift muss ihre Erfordernisse unbedingt berücksichtigen und unterstützen, um zu vermeiden, dass sie langsam aber sicher vom Markt verschwinden.


Om een goede werking van het gerecht te waarborgen kan men voor dergelijke dagelijkse contacten tussen de partijen en het gerecht niet rekenen op de normale vertaal- en tolkendiensten, maar moet de griffie hier zelf actief zijn.

Damit die korrekte Funktionsweise des Gericht gewährleistet wird, wird ein solcher täglicher Kontakt zwischen den Parteien und dem Gericht nicht auf den normalen Übersetzungs- oder Dolmetschdiensten beruhen können, sondern muss direkt von der Kanzlei geleistet werden.


De voorgestelde richtlijn - en ik zal niet alles herhalen wat mevrouw Laperrouze al heeft behandeld, maar ik moet hier wel enkele eigen opmerkingen aan toevoegen - is een dochterrichtlijn van de kaderrichtlijn water en waarborgt het definitieve stukje wetgeving voor water van een goede kwaliteit voor verschillende lidstaten.

Ich werde die grundlegenden Ausführungen von Frau Laperrouze nicht wiederholen und möchte lediglich einige Anmerkungen machen. Der Entwurf der Richtlinie, bei der es sich um eine Tochterrichtlinie der Wasserrahmenrichtlinie handelt, ist der letzte Mosaikstein auf dem Weg zu einem Rechtsakt, der eine gute Wasserqualität für die einzelnen Mitgliedstaaten sichert.


Een essentiële voorwaarde voor een dergelijke wetgeving is dat het om goede wetgeving moet gaan en wel goed voor iedereen.

Eine Grundvoraussetzung für solche Rechtsvorschriften ist jedoch, dass sie sinnvoll und für alle Betroffenen nutzbringend sind.


Daarom, commissaris, denk ik dat het Parlement een goede samenwerkingspartner zal zijn in de verdere ontwikkeling van deze wetgeving en hier hebben we al een zekere mate van ongeduld om aan het werk te gaan, zodat we in de laatste anderhalf jaar van onze termijn een positieve bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van deze wetgeving.

Deshalb meine ich, Frau Kommissarin, dass Sie im Parlament einen guten Partner finden werden, der an der sich anschließenden Erarbeitung der Rechtsvorschriften mitwirken wird, und hier legen wir bereits ein gewisses Maß an Ungeduld an den Tag, denn wir wollen mit der Arbeit endlich beginnen, damit wir in den noch verbleibenden 18 Monaten der Legislaturperiode einen spürbaren Beitrag zur Entwicklung dieser Rechtsvorschriften leisten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede wetgeving moet hier' ->

Date index: 2024-07-13
w