Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede verslag waarin hij veel " (Nederlands → Duits) :

Ook memoreert hij zijn conclusies van 29 mei 2000 waarin hij, naar aanleiding van de bespreking van speciaal verslag nr. 2/2000 van de Rekenkamer, stelt dat het wenselijk en nuttig is dat de Rekenkamer bijzondere verslagen over de activiteiten van de EU op de Balkan blijft opstellen.

Er erinnerte außerdem an seine Schlussfolgerungen vom 29. Mai 2000 anlässlich der Prüfung des Sonderberichts 2/2000 des Rechnungshofs, in denen er anerkannte, dass die weitere Vorlage von Sonderberichten über die EU-Aktivitäten auf dem Balkan durch den Rechnungshof wünschenswert und nützlich ist.


De voor de monsterneming gevolmachtigde functionaris van de bevoegde instantie stelt een schriftelijk verslag op waarin hij alle gegevens vermeldt die hij voor de beoordeling van de monsters van belang acht.

Der zur Probenahme bevollmächtigte Bedienstete der zuständigen Stelle fertigt einen schriftlichen Bericht über die Probenahme an, in dem er alle ihm für die Beurteilung der Probe wichtig erscheinenden Bemerkungen festhält.


Op 12 november 2013 publiceerde de Commissie het verslag van Philippe Maystadt, bijzonder adviseur van de commissaris voor Interne markt en diensten („het verslag van de bijzondere adviseur”), waarin hij mogelijke hervormingen van het bestuur van EFRAG uiteenzet die de bijdrage van de Unie aan de ontwikkeling van internationale standaarden voor jaarrekeningen moeten versterken.

Am 12. November 2013 veröffentlichte die Kommission den Bericht von Philippe Maystadt, dem Sonderberater des für den Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständigen Mitglieds der Kommission, (im Folgenden „Bericht des Sonderberaters“) in dem mögliche Reformen der Organisationsstruktur von EFRAG dargelegt wurden, durch die der Beitrag der Union zur Ausarbeitung internationaler Rechnungslegungsstandards intensiviert werden soll.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de heer Papastamkos feliciteren met zijn uitstekende verslag, waarin hij de aandacht vestigt op de basiscriteria die de leidraad moeten vormen voor de onderhandelaars van de Europese Unie, en waarin hij het feit benadrukt dat er in de onderhandelingen meer ruimte moet komen vo ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst einmal Herrn Papastamkos zur Qualität seines Berichts gratulieren, in dem er die Aufmerksamkeit auf die grundlegenden Kriterien lenkt, die EU-Verhandlungsführer berücksichtigen müssen, und die Tatsache hervorhebt, dass nicht kommerziellen Aspekten bei Verhandlungen mehr Platz eingeräumt werden sollte.


Ik feliciteer de heer Goodwill met zijn goede verslag, waarin hij veel van de opmerkingen en commentaren van collega’s heeft overgenomen.

Ich beglückwünsche Herrn Goodwill, der einen guten Bericht verfasst und viele der Hinweise und Anmerkungen der Kollegen aufgegriffen hat.


Wachtmeister (PPE-DE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan de heer Garot voor het goede verslag waarin hij een treffend beeld schetst van de huidige situatie van de landbouwinkomens.

Wachtmeister (PPE-DE ) (SV) Herr Präsident! Einen herzlichen Dank an den Kollegen Garot für einen konstruktiven Bericht, der die heutige Agrarwirtschaft sehr anschaulich darstellt.


Wachtmeister (PPE-DE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan de heer Garot voor het goede verslag waarin hij een treffend beeld schetst van de huidige situatie van de landbouwinkomens.

Wachtmeister (PPE-DE) (SV) Herr Präsident! Einen herzlichen Dank an den Kollegen Garot für einen konstruktiven Bericht, der die heutige Agrarwirtschaft sehr anschaulich darstellt.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Oostlander feliciteren met het werk dat hij heeft verricht in verband met dit verslag, waarin hij diverse vragen aan de orde stelt die van politiek belang zijn met betrekking tot de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

– (PT) Herr Präsident! Unser Kollege Oostlander, dem ich zu seiner Arbeit an diesem Bericht beglückwünsche, wirft mehrere politisch relevante Fragen zum Beitritt der Türkei zur Europäischen Union auf.


Op 25 en 26 oktober 2004 heeft de Raad zijn antwoord op het verslag van de Commissie goedgekeurd[4], waarin hij een verzoek richt tot:

In der Antwort des Rates auf den Bericht der Kommission[4], die am 25. und 26. Oktober 2004 angenommen wurde, werden:


Het Waarnemingscentrum heeft een contract gesloten met Migration Policy Group (MPG). Deze groep gaat 15 nationale verslagen opstellen over nationale wettelijke maatregelen tegen racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat in de 15 lidstaten en een beknopt verslag waarin het «voorstel van Starting Line» met de geldende nationale wetgeving, de toepassing hiervan en voorbeelden van goede praktijken wordt vergeleken.

Die Beobachtungsstelle hat mit der Migration Policy Group (MPG) einen Vertrag über die Erstellung von 15 Länderberichten zum Thema Gesetzgebungsinitiativen zur Bekämpfung von Rassismus, Antisemitismus und Fremdenfeindlichkeit in den 15 EU-Mitgliedstaaten geschlossen. Ferner soll in einem zusammenfassenden Bericht der ,Starting-Line-Vorschlag" den geltenden nationalen Rechtsvorschriften, ihrer Anwendung und bewährten Verfahren gegenübergestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede verslag waarin hij veel' ->

Date index: 2024-06-13
w