Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede en objectief gepresenteerde verslag " (Nederlands → Duits) :

In het verslag wordt ingegaan op goede praktijken ten aanzien van overheidssteun, die ook steun vinden in de economische theorie, waarna relevante beleidsconclusies worden gepresenteerd.

Der Bericht geht auf die bewährten Verfahren der staatlichen Unterstützung ein, die durch die Wirtschaftstheorie untermauert werden, und gelangt zu politisch relevanten Schlussfolgerungen.


de sociale dimensie van Europa (26 april 2017); de mondialisering in goede banen leiden (10 mei 2017); het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie op basis van het verslag van de vijf voorzitters van juni 2015 (31 mei 2017); de toekomst van de Europese defensie (vandaag gepresenteerd); de toekomst van de financiën van de EU (verwacht eind juni 2017 ...[+++]

Die soziale Dimension Europas (26. April 2017); Die Globalisierung meistern (10. Mai 2017); Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion auf der Grundlage des Fünf-Präsidenten-Berichts vom Juni 2015 (31. Mai 2017); Die Zukunft der europäischen Verteidigung (wird heute vorgestellt) Die Zukunft der EU-Finanzen (für Ende Juni 2017 geplant).


Het vandaag gepresenteerde verslag gaat vergezeld van een volledig overzicht van de nationale en EU-jurisprudentie inzake gelijke beloning, een overzicht van wat de Commissie doet om het probleem aan te pakken en voorbeelden van goede nationale praktijken.

Dem heutigen Bericht sind ein umfassender Überblick über die Rechtsprechung der Mitgliedstaaten und der EU zur Lohngleichheit, ein Überblick über entsprechende Maßnahmen der Kommission sowie Beispiele bewährter nationaler Praktiken beigefügt.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me graag aansluiten bij de talrijke complimenten die zijn uitgesproken aan het adres van de rapporteur voor dit goede en objectief gepresenteerde verslag, dat ook de steun van een ruime meerderheid van de Commissie klimaatverandering heeft gekregen.

- Frau Präsidentin! Ich möchte mich den vielen Glückwünschen an die Berichterstatterin für diesen guten, sachlich vorgetragenen Bericht anschließen, der auch eine gute Mehrheit im Klimawandel-Ausschuss bekommen hat.


Het door u en uw commissie gepresenteerde verslag is beslist een stap in de goede richting en komt grotendeels overeen met het standpunt van de Commissie.

Der von Ihnen und Ihrem Ausschuss vorgelegte Bericht ist definitiv ein Schritt in die richtige Richtung und geht in weiten Teilen mit der Ansicht der Kommission konform.


40. eist dat de Commissie en de lidstaten een samenhangend biogasbeleid ontwikkelen en verzoekt de Commissie een specifiek verslag uit te brengen over biogas en de bevordering van de toepassing ervan in Europa, waarin de wijzigingen in communautaire en nationale wetgeving worden geschetst die noodzakelijk zijn om verdere uitbreiding van de biogassector mogelijk te maken, de meest doelmatige manieren worden aangewezen om Europese fondsen en programma’s aan te wenden en goede praktijkvoorbeelden worden gepresenteerd; eist in ...[+++]

40. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine kohärente Strategie für Biogas auszuarbeiten; fordert die Kommission auf, einen eigenen Bericht über Biogas und seine Förderung in Europa vorzulegen und darin die für die weitere Entwicklung des Biogassektors notwendigen Änderungen in den gemeinschaftlichen und nationalen Rechtsvorschriften, die effizienteste Nutzung der Gemeinschaftsmittel und -programme sowie bewährte Verfahren zu beschreiben; fordert in diesem Rahmen auch eine Abschätzung der Auswirkungen verschiedener Formen der Biogasproduktion auf das Klima, die Ökologie der Landschaft, ländliche Einkommen und die weltw ...[+++]


39. eist dat de Commissie en de lidstaten een samenhangend biogasbeleid ontwikkelen en verzoekt de Commissie een specifiek verslag uit te brengen over biogas en de bevordering van de toepassing ervan in de EU, waarin de wijzigingen in communautaire en nationale wetgeving worden geschetst die noodzakelijk zijn om verdere uitbreiding van de biogassector mogelijk te maken, de meest doelmatige manieren worden aangewezen om EU-fondsen en programma's aan te wenden en goede praktijkvoorbeelden worden gepresenteerd; eist in ...[+++]

39. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine kohärente Strategie für Biogas auszuarbeiten; fordert die Kommission auf, einen Bericht eigens über Biogas und seine Förderung in der Europäischen Union vorzulegen und darin die für die weitere Entwicklung des Biogassektors notwendigen Änderungen in den gemeinschaftlichen und nationalen Rechtsvorschriften, die effizienteste Anwendung von EU-Mitteln und -programmen sowie bewährte Verfahren zu beschreiben; fordert in diesem Rahmen auch eine Folgenabschätzung verschiedener Formen der Biogasproduktion auf das Klima, die Ökologie der Landschaft, die Einkommen im ländlichen Raum un ...[+++]


In de aan het verslag gehechte bijlage, die wordt gepresenteerd als een werkdocument van de Commissie, worden de goede praktijken en de moeilijkheden bij de omzetting van het kaderbesluit in kaart gebracht.

In dem dem Bericht beigefügten Anhang, einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen, werden bewährte Praktiken genannt sowie die bei der Umsetzung des Rahmenbeschlusses aufgetretenen Schwierigkeiten aufgezeigt.


Goede praktijken in onderwijs- en opleidingsstelsels: voortbouwend op het door de Raad van Ministers goedgekeurde verslag "Concrete toekomstige doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels", dat aan de Europese Raad zal worden gepresenteerd, zal de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, een open coördinatiemethode ontwikkelen teneinde de uitwisseling van go ...[+++]

Bewährte Bildungs- und Ausbildungsverfahren: Gestützt auf die Annahme des Berichts des Bildungsrates an den Europäischen Rat „Die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme" wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ein offenes Koordinierungsverfahren entwickeln, das den Austausch bewährter Praktiken in für die künftige Gestaltung des Bildungs- und Ausbildungssystems wesentlichen Bereichen erleichtert (Qualität und Funktionalität, Zugang aller zu Bildung und Ausbildung, Öffnung der Bildungssysteme über die Grenzen Europas hinaus).


In het halfjaarlijkse verslag over de uitvoering van het actieplan voor terrorismebestrijding (14734/1/05) dat de coördinator voor terrorismebestrijding, Gijs de Vries, heeft gepresenteerd, wordt de goede voortgang die de afgelopen zes maanden is geboekt kort toegelicht; het verslag bevat met name een actualisering van alle belangrijke dossiers die door de Raad JBZ op 13 juli, na de bomaanslagen in Londen, naar voren zijn gehaald.

Der von dem Koordinator für die Terrorismusbekämpfung Gijs de Vries vorgelegte Halbjahresbericht über die Durchführung des Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus (14734/1/05) enthält einen Überblick über die erheblichen Fortschritte, die in den letzten Monaten erzielt wurden, und insbesondere eine Aktualisierung der wichtigsten Dossiers, auf die der Rat (Justiz und Inneres) im Anschluss an die Bombenanschläge von London hingewiesen hatte.


w