Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Beschikbaar gesteld vermogen
EFG
EU-SOFA
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geglobaliseerde economie
Gesteld
Gestelde macht
Gestelde overheid
Globalisering
Globalisering van de economie
In de plaats gesteld worden
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Overheid
Ter beschikking gesteld vermogen

Traduction de «globalisering worden gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr ...[+++]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen






in de plaats gesteld worden

an der Stelle eingesetzt werden


op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen


overheid [ gestelde macht ]

Staatsorgane [ öffentliche Hand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer is voldaan aan de in de betrokken basishandeling gestelde voorwaarden inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, stelt de Commissie voor middelen uit het fonds beschikbaar te stellen.

Wenn die im einschlägigen Basisrechtsakt festgelegten Bedingungen für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung erfüllt sind, legt die Kommission einen entsprechenden Vorschlag vor.


De Raad heeft drie besluiten aangenomen waarbij in totaal 12,7 miljoen EUR uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar wordt gesteld voor de ondersteuning van ontslagen werknemers in Oostenrijk en Italië.

Der Rat hat drei Beschlüsse angenommen, mit denen ein Betrag von insgesamt 12,7 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bereitgestellt wird, um entlassenen Arbeitnehmern in Österreich und Italien zu helfen.


Ik wil de analyse van de Europese Commissie die gebaseerd is op informatie van het Koninkrijk Spanje niet fundamenteel in twijfel trekken, maar ik vind het wel vreemd dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikbaar gesteld moet worden voor iets dat slechts een gevolg is van het uiteenspatten van de vastgoedzeepbel in Spanje.

Ohne die Analyse der vom spanischen Königreich zur Verfügung gestellten Daten durch die Europäische Kommission hinterfragen zu wollen, finde ich es doch merkwürdig, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung für etwas bemüht werden soll, das eigentlich bloß eine Konsequenz der geplatzten Immobilienblase in Spanien ist.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen waarbij in totaal 12,8 miljoen EUR uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar wordt gesteld voor de ondersteuning van ontslagen werknemers in Denemarken en Duitsland.

Der Rat nahm zwei Beschlüsse an, mit denen ein Betrag von insgesamt 12,8 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bereitgestellt wird, um ent­lassenen Arbeitnehmern in Dänemark und Deutschland zu helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad geeft zes besluiten aangenomen waarbij in totaal 25,4 miljoen euro uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar wordt gesteld voor de ondersteuning van ontslagen werknemers in Frankrijk, Zweden, Nederland, Ierland en Spanje.

Der Rat nahm sechs Beschlüsse an, mit denen insgesamt 25,4 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bereitgestellt werden, um entlassenen Arbeitnehmern in Frankreich, Schweden, den Niederlanden, Irland und Spanien zu helfen.


De Raad nam twee besluiten aan waarbij in totaal 7,76 miljoen euro uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar wordt gesteld voor de ondersteuning van ontslagen werknemers in Denemarken en Spanje.

Der Rat nahm zwei Beschlüsse an, mit denen ein Betrag von insgesamt 7,76 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bereitgestellt wird, um ent­lassenen Arbeitnehmern in Dänemark und Spanien zu helfen.


Ik denk dat we pas echt de reikwijdte en de schaal zullen kunnen begrijpen van de uitzonderlijke problemen waar elk land op elk continent nu door de globalisering voor gesteld staat, wanneer de geschiedenisboeken zijn geschreven.

Ich glaube, dass wir erst, wenn die Geschichtsbücher bereits geschrieben sind, den Umfang und das Ausmaß der außerordentlichen Herausforderungen begreifen können, mit denen sich jedes Land und jeder Kontinent als Ergebnis der Globalisierung nun konfrontiert sieht.


Naast de rationale van het cohesiebeleid, dat een centrale pijler is en moet blijven van enerzijds de nieuwe doelstellingen voor duurzame ontwikkeling en anderzijds de hulpverlening aan regio's met het oog op de uitdagingen waarvoor ze door de globalisering worden gesteld, die hun ontwikkeling steeds meer zal beïnvloeden, meent de Commissie dat we allemaal moeten blijven werken aan versterking van de uitvoeringsmechanismen van het cohesiebeleid, uitgaande van het beginsel van een geïntegreerde aanpak, het partnerschapsbeginsel en het beginsel van multilaterale governance.

Über das Prinzip der Kohäsionspolitik hinaus, die eine zentrale Säule für das Erreichen der neuen nachhaltigen Entwicklungsziele ist und bleibt, und um den Regionen zu helfen, sich den künftigen globalen Herausforderungen zu stellen, die sich immer stärker auf ihre Entwicklung auswirken, ist die Kommission der Ansicht, dass wir alle weiterhin die Durchführungsmechanismen der Kohäsionspolitik stärken sollten, die auf den Prinzipien eines integrierten Ansatzes, der Partnerschaft und der multilateralen Governance aufbauen.


C. overwegende dat Europa de voornaamste problemen die door de globalisering worden gesteld moet aanpakken op een manier die het mogelijk maakt te profiteren van haar kansen en nieuwe eisen,

C. in der Erwägung, dass Europa die großen Herausforderungen im Rahmen der Globalisierung so angehen sollte, dass es von den damit einhergehenden Möglichkeiten und neuen Nachfragen profitieren kann,


De Raad heeft zeven besluiten aangenomen waarbij in totaal 24,3 miljoen euro uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar wordt gesteld voor de ondersteuning van ontslagen werknemers in Zweden, Finland, Oostenrijk, Roemenië, Italië, Denemarken en Spanje.

Der Rat hat sieben Beschlüsse angenommen, mit denen insgesamt 24,3 Mio. EUR aus dem Euro­päischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bereitgestellt werden, um entlas­senen Arbeitnehmern in Schweden, Finnland, Österreich, Rumänien, Italien, Dänemark und Spanien zu helfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering worden gesteld' ->

Date index: 2021-08-25
w