Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezondheid kunnen meebrengen " (Nederlands → Duits) :

„4. „nieuwe psychoactieve stof”: een stof in zuivere vorm of in een preparaat, die noch onder het Enkelvoudig Verdrag van de Verenigde Naties van 1961 inzake verdovende middelen zoals gewijzigd bij het Protocol van 1972 valt, noch onder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake psychotrope stoffen van 1971, maar gezondheids- of sociale risico's met zich kan meebrengen die gelijkaardig zijn aan deze die de stoffen die onder die verdragen vallen, met zich kunnen meebrengen.

‚neue psychoaktive Substanz‘ eine Substanz in reiner Form oder als Zubereitung, die nicht unter das Einheits-Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1961 über Suchtstoffe in der durch das Protokoll von 1972 geänderten Fassung und nicht unter das Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1971 über psychotrope Stoffe fällt, jedoch möglicherweise mit Risiken für die Gesundheit oder die Gesellschaft verbunden ist, die denen ähnlich sind, die mit den Substanzen verbunden sind, ...[+++]


Als ze echter eenmaal worden afgedankt, dragen zij bij aan een van de snelst groeiende afvalstromen van de EU, en de gevaarlijke stoffen die zij bevatten, kunnen gezondheids- en milieurisico’s met zich meebrengen als AEEA niet op de juiste wijze wordt behandeld.

Doch sobald sie nicht mehr genutzt werden, tragen sie zum am schnellsten wachsenden Abfallstrom in Europa bei, und die in ihnen enthaltenen gefährlichen Stoffe können eine Gefahr für Mensch und Umwelt darstellen, wenn WEEE nicht ordnungsgemäß verarbeitet werden.


Op grond van die verordening kunnen maatregelen worden genomen om de productie, vervaardiging, het op de markt aanbieden, met inbegrip van de invoer naar de Unie, het vervoer en de uitvoer uit de Unie van nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige gezondheids-, sociale en veiligheidsrisico’s meebrengen, te verbieden.

Auf der Grundlage dieser Verordnung können Maßnahmen ergriffen werden, um die Erzeugung, Herstellung, die Bereitstellung auf dem Markt einschließlich der Einfuhr in die Union, die Beförderung und die Ausfuhr aus der Union von neuen psychoaktiven Substanzen mit schwerwiegenden gesundheitlichen, sozialen und sicherheitsrelevanten Risiken zu untersagen.


Bij menselijke consumptie kunnen nieuwe psychoactieve stoffen gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s met zich meebrengen.

Beim Konsum durch den Menschen können von den NPS gesundheitliche, soziale oder sicherheitsrelevante Risiken ausgehen.


Daarom moeten zij onder regelgeving met strikte specificaties vallen, teneinde nadelige gevolgen van onjuist beheer die het milieu kunnen beïnvloeden of risico’s voor de menselijke gezondheid en veiligheid met zich meebrengen, zoveel mogelijk te voorkomen of te beperken.

Deshalb sind sie mittels genauer Spezifikationen zu regeln, um negative Auswirkungen infolge einer unangemessenen Bewirtschaftung, die die Umwelt beeinträchtigen kann, zu unterbinden oder so weit wie möglich zu beschränken und Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit von Menschen abzuwenden.


4)„nieuwe psychoactieve stof”: een stof in zuivere vorm of in een preparaat, die noch onder het Enkelvoudig Verdrag van de Verenigde Naties van 1961 inzake verdovende middelen zoals gewijzigd bij het Protocol van 1972 valt, noch onder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake psychotrope stoffen van 1971, maar gezondheids- of sociale risico's met zich kan meebrengen die gelijkaardig zijn aan deze die de stoffen die onder die verdragen vallen, met zich kunnen meebrengen.

„neue psychoaktive Substanz“ eine Substanz in reiner Form oder als Zubereitung, die nicht unter das Einheits-Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1961 über Suchtstoffe in der durch das Protokoll von 1972 geänderten Fassung und nicht unter das Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1971 über psychotrope Stoffe fällt, jedoch möglicherweise mit Risiken für die Gesundheit oder die Gesellschaft verbunden ist, die denen ähnlich sind, die mit den Substanzen verbunden sind, ...[+++]


De bepalingen van deze richtlijn zijn bedoeld voor alle sectoren die ernstige risico’s voor het milieu en de menselijke gezondheid met zich kunnen meebrengen of waar zich zware ongevallen kunnen voordoen. Daarbij wordt bijzondere aandacht geschonken aan de structurele aspecten van het Europees milieubeleid, inzonderheid het beginsel van duurzame ontwikkeling.

Daher sollen die Bestimmungen der Richtlinie für die Sektoren gelten, die ernste Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit darstellen oder bei denen potenziell das Risiko eines schweren Unfalls besteht, weshalb den strukturellen Aspekten einer Umweltpolitik, die – wie die Europäische Union vorschlägt – nachhaltig sein sollte, besonderes Augenmerk gilt.


De bepalingen van deze richtlijn zijn bedoeld voor alle sectoren die ernstige risico’s voor het milieu en de menselijke gezondheid met zich kunnen meebrengen of waar zich zware ongevallen kunnen voordoen. Daarbij wordt bijzondere aandacht geschonken aan de structurele aspecten van het Europees milieubeleid, inzonderheid het beginsel van duurzame ontwikkeling.

Daher sollen die Bestimmungen der Richtlinie für die Sektoren gelten, die ernste Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit darstellen oder bei denen potenziell das Risiko eines schweren Unfalls besteht, weshalb den strukturellen Aspekten einer Umweltpolitik, die – wie die Europäische Union vorschlägt – nachhaltig sein sollte, besonderes Augenmerk gilt.


(16) Overwegende dat het, teneinde de voor werknemers beschikbare informatie ter waarborging van een hoger beschermingsniveau te vervolledigen, noodzakelijk is de werknemers en hun vertegenwoordigers op de hoogte te houden van de risico's die chemische agentia voor hun veiligheid en gezondheid kunnen meebrengen, alsmede van de maatregelen die noodzakelijk zijn om deze risico's te verkleinen of uit de weg te ruimen, en dat zij in de gelegenheid moeten zijn te controleren of de nodige beschermende maatregelen worden genomen;

(16) Um die den Arbeitnehmern zugänglichen Informationen zwecks Gewährleistung eines besseren Schutzes zu vervollständigen, ist es erforderlich, daß die Arbeitnehmer und ihre Vertreter über die durch chemische Arbeitsstoffe möglicherweise gegebenen Risiken für ihre Gesundheit und Sicherheit sowie über die zur Minderung oder Abwendung dieser Risiken erforderlichen Maßnahmen informiert werden und in die Lage versetzt werden zu kontrollieren, ob die erforderlichen Schutzmaßnahmen getroffen werden.


Gebrekkige ontwerp- en constructiemethoden kunnen belangrijke gevolgen hebben voor de gezondheid van de gebruikers van gebouwen en kunnen gebouwen opleveren die hoge onderhouds-, verwarmings- en koelingskosten met zich meebrengen, waarvan ouderen en minder welvarende sociale groepen buitenproportioneel de dupe zijn.

Mängel der baulichen Auslegung haben erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit der Gebäudenutzer und können dazu führen, dass die Instandhaltung, Heizung und Kühlung von Gebäuden sehr aufwändig wird, wovon ältere Menschen und sozial schwächere Gruppen unverhältnismäßig stark betroffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheid kunnen meebrengen' ->

Date index: 2021-12-18
w