Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de wisselwerking tussen de diverse beleidsterreinen " (Nederlands → Duits) :

Ondanks de bovengenoemde bijdragen dienen de aan een nauwkeurige effectevaluatie verbonden technische moeilijkheden niet te worden onderschat, gezien de wisselwerking tussen de diverse beleidsterreinen, de gelijktijdige verbetering van de economische situatie en de - in vergelijking met de lange tijd die bepaalde structurele hervormingen in beslag nemen - betrekkelijk korte onderzochte periode (zie bijlage 1 voor de methodologie).

Trotz der oben erwähnten Inputs sollten die fachlichen Schwierigkeiten einer präzisen Bewertung der Auswirkungen nicht unterschätzt werden, angesichts der Wechselwirkung zwischen Maßnahmen, der gleichzeitigen Verbesserung der Wirtschaftslage und des im Vergleich zu der langfristigen Natur bestimmter Strukturreformen verhältnismäßig kurzen Beobachtungszeitraums (siehe Anhang 1 zur Methodik).


Er is een bevruchtende wisselwerking tussen de diverse beleidslijnen in de EU nodig, met informatiecampagnes die zich richten tot de voornaamste actoren.

Die verschiedenen Maßnahmen in der EU müssen einander ergänzen; unter anderem sind Aufklärungskampagnen für die wichtigsten Akteure erforderlich.


2. ONDERSTREEPT dat de problemen inzake groei en schuld waarmee de EU-economie kampt, ernstig blijven, en dat op dit ogenblik de belangrijkste prioriteiten erin bestaan het vertrouwen te verbeteren, de economische groei aan te zwengelen, te zorgen voor schuld­houdbaarheid, het concurrentievermogen te verbeteren en tegelijkertijd voorwaarden voor duurzame groei en werkgelegenheid voor de lange termijn te scheppen; en BENADRUKT dat dit coherente antwoorden op nationaal niveau vereist die rekening houden met de wisselwerking tussen verschillend ...[+++]

2. HEBT HERVOR, dass die Wirtschaft der EU bei Wachstum und Verschuldung weiterhin mit ernsten Herausforderungen konfrontiert ist und dass die wichtigsten Prioritäten zum gegenwärtigen Zeitpunkt in der Stärkung des Vertrauens, der Belebung des Wirtschafts­wachstums, der Gewährleistung einer tragbaren Verschuldung sowie der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit bestehen, während gleichzeitig die Rahmenbedingungen für länger­fristig nachhaltiges Wachstum und stabile Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, und BETONT, dass hierzu kohärente einzelstaatliche Konzepte erforderlich sind, die den ...[+++]


Gezien de wisselwerking tussen de diverse bepalingen van Richtlijn 2004/39/EG verdient het aanbeveling dat elke eventuele termijnverlenging geldt voor alle bepalingen van die richtlijn.

Angesichts der Wechselbeziehungen zwischen den verschiedenen Bestimmungen der Richtlinie 2004/39/EG ist es angebracht, dass jede Fristverlängerung auf alle Bestimmungen der Richtlinie Anwendung findet.


Uit het debat bleek dat coördinatie en samenhang tussen nationale, lokale en Europese maatregelen, alsook coördinatie tussen diverse beleidsterreinen, cruciaal zijn voor een effectief jongerenbeleid.

Bei der Aussprache wurde deutlich, dass die Koordinierung und die Kohärenz der Maßnahmen auf nationaler, lokaler und europäischer Ebene sowie die Koordinierung mit ver­schiedenen anderen Politikbereichen von entscheidender Bedeutung für eine wirksame Jugend­politik sind.


de samenhang van de doelstellingen en de activiteiten van de agentschappen met de prioriteiten en doelstellingen op de diverse beleidsterreinen van de EU; de doorzichtigheid van het werk van de agentschappen; de betrekkingen tussen de agentschappen en de Commissie en, voor zover zulks passend is, de banden tussen de regelgevende agentschappen en de nationale agentschappen; het beheer van de begrotingsmiddelen van de agentschappen.

die Übereinstimmung der Ziele und Tätigkeiten der Agenturen mit den Prioritäten und Zielen der EU-Politiken; die Transparenz der Arbeit der Agenturen; die Beziehungen zwischen den Agenturen und der Kommission und gegebenenfalls auch die Verbindungen zwischen Regulierungsagenturen und nationalen Agenturen; die Verwaltung der Haushaltsmittel der Agenturen.


Slechts een krachtige positieve wisselwerking tussen deze drie beleidsterreinen kan garanderen dat de pensioenstelsels ook in de toekomst aan hun fundamentele sociale doelstellingen tegemoet kunnen komen.

Nur durch ein starkes positives Zusammenspiel dieser drei politischen Bereich kann sichergestellt werden, dass die Rentensysteme ihre grundlegenden sozialen Ziele erfuellen können.


De volgende uitdaging wordt om voort te bouwen op deze initiatieven en te zorgen voor een betere wisselwerking tussen de verschillende beleidsterreinen die met sociale integratie te maken hebben.

Die Herausforderung besteht nun darin, auf diesen Initiativen aufzubauen, um eine bessere Koordinierung der verschiedenen Politikbereiche, die die soziale Eingliederung betreffen, zu erreichen.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste res ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]


Ten derde werden diverse onderwerpen besproken die de industriële activiteit of het concurrentievermogen beïnvloeden, zoals de analyse van en de vooruitzichten voor het industriebeleid in de EG en Japan, de mogelijke wisselwerking tussen industriebeleid en de internationale handel, bijvoorbeeld de analyse van de invloed van regionale integratie in de wereld, milieubescherming en de gevolgen daarvan voor de industrie, manieren om de samenwerking op het gebied ...[+++]

Drittens. Auf der Dialogveranstaltung wurden verschiedene Themen unter dem Aspekt ihrer Auswirkungen auf die Tätigkeit oder Wettbewerbskraft der gewerblichen Wirtschaft erörtert; dazu gehörten eine Analyse der Industriepolitik in der EG und in Japan einschließlich der Zukunftsperspektiven, mögliche Wechselwirkungen zwischen den Industriepolitiken und dem internationalen Handel (z.B. die Analyse der Auswirkungen der regionalen Integration auf die übrige Welt), einige Auswirkungen des Umweltschutzes auf die gewerbliche Wirtschaft, Mögl ...[+++]


w