Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor verandering
Economische hervorming
Lichamelijke verandering
Omscholing
Verandering
Verandering in het gebruik
Verandering van beroep
Verandering van economisch stelsel
Verandering van graad
Verandering van politiek stelsel
Verandering van woonplaats

Vertaling van "gezien de verandering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


omscholing [ verandering van beroep ]

Umwandlung von Arbeitsplätzen


fysieke/lichamelijke verandering | lichamelijke verandering

Physikalische Veränderung


verandering in het gebruik | verandering in het gebruik/de aanwending

Nutzungsänderung








absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs


verandering van politiek stelsel

Änderung des politischen Systems


economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]

Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de in overweging 85 genoemde redenen, alsook gezien de verandering in de structuur van het handelsverkeer en de in punt 2 van deze verordening toegelichte overladingspraktijken, die elk op zich een voldoende reden vormen, bleken deze ondernemingen bij ontwijkingspraktijken te zijn betrokken en kon hen geen vrijstelling overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening worden verleend.

Aus den in Erwägungsgrund 85 dargelegten Gründen und im Hinblick auf die im Abschnitt 2 der vorliegenden Verordnung dargelegte Veränderung des Handelsgefüges und der Versandpraktiken, die jeweils für sich allein genommen bereits ausreichend sind, wurde festgestellt, dass diese Unternehmen an Umgehungspraktiken beteiligt sind und ihnen keine Befreiung nach Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung gewährt werden kann.


Overeenkomstig artikel 13, lid 1, van de basisverordening is beoordeeld of er sprake was van ontwijking, door achtereenvolgens na te gaan of zich een verandering in de structuur van het handelsverkeer had voorgedaan tussen derde landen en de Unie; of die verandering het gevolg was van praktijken, processen of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestond; of was bewezen dat er sprake was van schade of dat de corrigerende werking van het recht, gezien de pri ...[+++]

Nach Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung erfolgte die Prüfung, ob ein Umgehungstatbestand vorliegt, indem nacheinander untersucht wurde, ob sich das Handelsgefüge zwischen Drittstaaten und der Union geändert hat, ob sich diese Veränderung aus einer Praxis, einem Fertigungsprozess oder einer Arbeit ergab, für die es außer der Einführung des Zolls keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung gab, ob Beweise für eine Schädigung vorlagen oder dafür, dass die Abhilfewirkung des Zolls im Hinblick auf die Preise und/oder Mengen der gleichartigen W ...[+++]


Overeenkomstig artikel 23, lid 3, van de basisverordening is beoordeeld of er sprake was van ontwijking, door achtereenvolgens na te gaan of zich een verandering in de structuur van het handelsverkeer had voorgedaan tussen derde landen en de Unie; of die verandering het gevolg was van praktijken, processen of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestond; of was bewezen dat er sprake was van schade of dat de corrigerende werking van het recht, gezien de pri ...[+++]

Nach Artikel 23 Absatz 3 der Grundverordnung erfolgte die Prüfung, ob ein Umgehungstatbestand vorliegt, indem nacheinander untersucht wurde, ob sich das Handelsgefüge zwischen Drittstaaten und der Union geändert hat, ob sich diese Veränderung aus einer Praxis, einem Fertigungsprozess oder einer Arbeit ergab, für die es außer der Einführung des Zolls keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung gab, ob Beweise für eine Schädigung vorlagen oder dafür, dass die Abhilfewirkung des Zolls im Hinblick auf die Preise und/oder Mengen der gleichartigen W ...[+++]


Gezien de verandering in de ontmantelings- en buitenbedrijfstellingsstrategie van de kerncentrale Kozloduy en de consequenties daarvan voor de vereiste financiering en voor het voldoen aan verplichtingen die in verband met de kerncentrale bestaan, is een uitbreiding van de financiële bijstand van de Gemeenschap gerechtvaardigd, zodat het hoogste niveau van veiligheids- en milieunormen gedurende de buitenbedrijfstellings- en ontmantelingsactiviteiten van de eenheden 1 t/m 4 wordt gewaarborgd.

Die Änderungen der Strategie für den Rückbau und die Stilllegung und ihre Auswirkungen auf die Höhe der erforderlichen Finanzmittel sowie die Einhaltung und Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf das Kernkraftwerk Kosloduj liefern die Begründung für eine Ausweitung der Finanzhilfe der Gemeinschaft, um die Einhaltung der strengsten Sicherheits- und Umweltschutznormen während der Rückbau- und Stilllegungsarbeiten an den Blöcken 1 bis 4 zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 13, lid 1, van de basisverordening werd beoordeeld of er sprake is van ontwijking door achtereenvolgens te onderzoeken of zich een verandering in de structuur van het handelsverkeer tussen de VRC, India, Indonesië en de Unie heeft voorgedaan, of die verandering het gevolg was van praktijken, processen of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestond, of werd bewezen dat er sprake was van schade of dat de corrigerende werking van het rec ...[+++]

Nach Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung wurde geprüft, ob ein Umgehungstatbestand vorliegt, indem nacheinander untersucht wurde, ob sich das Handelsgefüge zwischen der VR China, Indien, Indonesien und der Union geändert hat, ob sich diese Veränderung aus einer Praxis, einem Fertigungsprozess oder einer Arbeit ergab, für die es außer der Einführung des Zolls keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung gab, ob Beweise für eine Schädigung vorlagen oder dafür, dass die Abhilfewirkung des Zolls im Hinblick auf di ...[+++]


Gezien de conclusie in overweging 58 inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer tussen Indonesië en de Unie in de zin van artikel 13, lid 1, van de basisverordening, gezien de in overweging 61 bedoelde bevindingen aangaande een van de Indonesische ondernemingen, en gezien het feit dat niet alle Indonesische producenten/exporteurs zich kenbaar maakten en medewerking verleenden, wordt de verzending van producten van oorsprong uit de VRC na overlading in Indonesië als bevestigd beschouwd.

Aufgrund der in Erwägungsgrund 58 festgestellten Veränderung des Handelsgefüges im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung zwischen Indonesien und der Union, der Feststellungen in Erwägungsgrund 61 bezüglich eines der indonesischen Unternehmen und der Tatsache, dass sich nicht alle indonesischen Hersteller/Ausführer gemeldet haben und zur Zusammenarbeit waren, hat die Untersuchung bestätigt, dass Waren mit Ursprung in der VR China über Indonesien versandt werden.


gezien het eindrapport „Omgaan met verandering” van de Groep op hoog niveau inzake de economische en sociale gevolgen van industriële verandering, die werd opgezet door de werkgelegenheidstop van Luxemburg in november 1997 ,

– in Kenntnis des Textes „Strategie für den industriellen Wandel“ - Abschlussbericht der Gruppe hochrangiger Sachverständiger für die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen industrieller Wandlungsprozesse, die vom Beschäftigungsgipfel im November 1997 in Luxemburg eingesetzt wurde ,


gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011, getiteld „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering” (COM(2011)0637 – SEC(2011)1172 – SEC(2011)1173),

in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: eine Agenda für den Wandel“ (KOM(2011)0637 – SEK(2011)1172 – SEK(2011)1173),


Bevordering van gendergelijkheid staat al vanaf het begin van het integratieproces op de agenda van beleidsmaatregelen van de Gemeenschap, al is het beleid inhoudelijk gezien aan verandering onderhevig.

Die Gemeinschaftspolitik zur Gewährleistung der Chancengleichheit steht seit dem Beginn der Integration auf der Agenda der Gemeinschaft, wenn auch mit Änderungen im Inhalt.


Dat past niet helemaal in de begroting, maar de realiteit gebiedt te zeggen, gezien de verandering op de zuivelmarkt, dat dit kleine verschil wellicht ook te vinden is in het zuivelbudget.

Das gibt der Haushalt nicht ganz her, aber die Realität gebietet, angesichts der Veränderungen auf dem Markt für Milcherzeugnisse zu sagen, daß sich diese geringe Differenz vielleicht auch im Budget für Molkereiprodukte finden läßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de verandering' ->

Date index: 2023-12-01
w