Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk de zeggenschap over...verwerven
Gezamenlijke zeggenschap

Traduction de «gezamenlijke zeggenschap opgericht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezamenlijke zeggenschap

gemeinsame Kontrolle | gemeinschaftliche Führung


gezamenlijk de zeggenschap over...verwerven

gemeinsam die Kontrolle über...erwerben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IBM en Maersk verkrijgen gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening over een nieuw opgerichte onderneming die een joint venture vormt, GTD Operations LLC („JV”, Verenigde Staten).

IBM und Maersk übernehmen im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b und Absatz 4 der Fusionskontrollverordnung die gemeinsame Kontrolle über das neu gegründete Gemeinschaftsunternehmen GTD Operations LLC („JV“, USA).


Op 17 juni 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Russian Machines RM („Russian Machines”, Russische Federatie), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Basic Element (Russische Federatie), en Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG („Fritzmeier”, Duitsland), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Fritzmeier Group (Duitsland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke ...[+++]

Am 17. Juni 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Russian Machines RM („Russian Machines“, Russische Föderation), das letztlich von Basic Element (Russische Förderation) kontrolliert wird, und die Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG („Fritzmeier“, Deutschland), die letztlich von der Unternehmensgruppe Fritzmeier (Deutschland), kontrolliert wird, erwerben im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung die gemeinsame Kontrolle über ein neugegrü ...[+++]


Op 11 oktober 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Telenor ASA („Telenor”, Noorwegen) en Schibsted ASA („Schibsted”, Noorwegen) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over SnT Classifieds ANS („SnT”, Noorwegen) door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte gemeenschappelijke onderneming en waarbij Telenor, S ...[+++]

Am 11. Oktober 2013 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Telenor ASA („Telenor“, Norwegen) und Schibsted ASA („Schibsted“, Norwegen) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen an einem neugegründeten Unternehmen die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen SnT Classifieds ANS („SnT“, Norwegen), und die Unternehmen Telenor, Schibsted und Singapore Press Holdings Ltd (Singapur) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fus ...[+++]


Op 23 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat RGM Facility Management GmbH (Duitsland), die deel uitmaakt van het RGM-concern, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Dr. Jürgen Großmann, de enige aandeelhouder van Georgsmarienhütte Holding GmbH (Duitsland), en ALPINE Bau GmbH (Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern FCC Construcción (Spanje), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke ...[+++]

Am 23. April 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen RGM Facility Management GmbH (Deutschland), das der RGM Unternehmensgruppe angehört, die letztlich von Dr. Jürgen Großmann, dem alleinigen Gesellschafter der Georgsmarienhütte Holding GmbH (Deutschland), kontrolliert wird, und das Unternehmen ALPINE Bau GmbH (Österreich), das der Unternehmensgruppe FCC Construcción (Spanien) angehört, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung die gemeinsame Kont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Voor de activiteit „Hydro Power” van Alstom wordt [.] een gemeenschappelijke onderneming onder gezamenlijke zeggenschap opgericht, waarin Alstom maximaal 50 % van het kapitaal in handen heeft.

(4) Für die Sparte „Hydro Power“ von Alstom wird [.] ein Gemeinschaftsunternehmen mit gemeinsamer Kontrolle gegründet, an dem Alstom höchstens 50 % des Kapitals hält.


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Novogate GmbH („Novogate”, Duitsland) ...[+++]

Am 21. April 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Bayerngas GmbH („Bayerngas“, Deutschland) und Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent“, Deutschland), die von Essent N.V (Niederlande) kontrolliert wird, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem neu gegründeten Gemeinschaftsunternehmen Novogate GmbH („Novogate“, Deutschland) durch Kauf von Anteilsrechten.


SPE, ALG en Luminus zullen worden ondergebracht in een nieuw opgerichte onderneming, New SPE, die onder de gezamenlijke zeggenschap van GDF en Centrica zal staan.

SPE, ALG und Luminus sollen zu einem neuen Unternehmen, New SPE, verschmolzen werden, das von GDF und Centrica gemeinsam kontrolliert werden soll.


In het kader van de concentratieverordening van de EU heeft de Europese Commissie haar goedkeuring gehecht aan de voorgenomen transactie waarbij Gaz de France International S.A (GDF) en Centrica plc (Centrica) - die beide actief zijn op het gebied van de handel in en de productie en levering van gas en elektriciteit – de gezamenlijke zeggenschap verwerven over de ondernemingen SPE, een Belgische elektriciteitsproducent, ALG Negoce S.A (ALG) en Luminus NV, allebei leveranciers van gas en elektriciteit in België. Daarvoor wordt een nieuwe onderneming opgericht, New SPE. ...[+++]

Die Europäische Kommission hat den geplanten Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über das belgische Stromerzeugungsunternehmen SPE und die beiden Unternehmen ALG Negoce S.A (ALG) und Luminus NV, die in Belgien Gas und Elektrizität vertreiben, durch Gaz de France International S.A (GDF) und Centrica plc (Centrica) im Zuge der Gründung eines neuen Unternehmens, New SPE, genehmigt.


CONCENTRATIEVERORDENING De Commissie heeft goedkeuring verleend voor de transactie waarbij Scottish Equitable Policyholders Trust Limited, een onderneming die onlangs rechtspersoonlijkheid heeft gekregen om de rechten van de huidige en toekomstige polishouders van Scottish Equitable Life Assurance Society te beschermen, en AEGON de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Scottish Equitable plc, een onlangs opgerichte onderneming waaraan Scottish Equitable Life Assurance Society haar gehele onderneming zal overdragen.

FUSIONSKONTROLLVERORDNUNG Die Kommission genehmigte die von Scottish Equitable Policyholders Trust Ltd und AEGON angemeldete gemeinsame Übernahme der Kontrolle über Scottish Equitable plc, ein neugegründetes Unternehmen, auf das wiederum sämtliche Aktivitäten der Scottish Equitable Life Assurance Society übertragen werden. Scottish Equitable Policyholders Trust Ltd wurde gegründet, um die Rechte der derzeitigen Versicherungsnehmer der Scottish Equitable Life Assurance Society und der künftigen Versicherungsnehmer mit Anteilscheinen zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke zeggenschap opgericht' ->

Date index: 2025-04-10
w