Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Acties voor gezamenlijke rekening
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Gezamenlijk
Gezamenlijk aanbod
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
Gezamenlijke vestiging
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Samen
Steun aan ontwikkelingslanden
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Traduction de «gezamenlijke samenwerkingscomité » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

Sammelabwasserbehandlung


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]


acties voor gezamenlijke rekening | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Aktion auf Kostenteilungsbasis | Kostenteilungsaktion | Kostenteilungsvorhaben


gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

gemeinsame Sitzung










ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]


ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

Entwicklungsgebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verordening is vervangen door Verordening (EG) nr. 2760/98, waarbij onder meer het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking werd uitgebreid tot de grenzen tussen de kandidaat-lidstaten (de toekomstige binnengrenzen van de Europese Unie). Voor elke grensregio wordt een gezamenlijk samenwerkingscomité ingesteld en een document met betrekking tot de gezamenlijke grensoverschrijdende meerjarige programmering opgesteld. Dit document omvat gemeenschappelijke ontwikkelingsstrategieën en -prioriteiten voor de als een sociaa ...[+++]

Diese Verordnung wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 2760/98 ersetzt, die das Phare-CBC-Programm auf die Grenzen zwischen den Beitrittskandidaten (künftige Binnengrenzen der EU) ausdehnt, sofern in jeder Grenzregion ein gemischter Kooperationsausschuss eingerichtet wird und ein auf mehrere Jahre ausgerichtetes gemeinsames Programmierungsdokument erstellt wird, das gemeinsame Entwicklungsstrategien für die Region als sozioökonomische und geografische Einheit umfasst.


55. De verordening inzake grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare bepaalt dat door de gezamenlijke samenwerkingscomités documenten met betrekking tot de gezamenlijke grensoverschrijdende meerjarige programmering worden opgesteld voor de regio's aan de grenzen tussen de Midden- en Oost-Europese landen onderling en de grenzen met de Europese Unie. Omdat Phare primair gericht is op de toetreding en op samenwerking met de lidstaten van de Europese Unie, is niet voorzien in een soortgelijke werkwijze voor de grenzen tussen de Phare-landen en de Tacis-landen.

55. Die Phare-CBC-Verordnung sieht die Einsetzung gemischter Kooperationsausschüsse zur Ausarbeitung der gemeinsamen mehrjährigen Programmierungsdokumente für die Regionen an den Grenzen zwischen den mitteleuropäischen Staaten und der EU vor. Da jedoch die Phare-Verordnung vor allem auf den Beitritt und die Zusammenarbeit mit den EU-Staaten gerichtet ist, wurde für die Grenzen zwischen den Phare- und den Tacis-Ländern keine derartige Strategie aufgestellt.


b) De verordening inzake grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare bepaalt reeds dat de gezamenlijke samenwerkingscomités programmeringsdocumenten opstellen voor de regio's aan de grenzen tussen de Midden- en Oost-Europese landen onderling en de grenzen met de Europese Unie, maar omdat Phare primair gericht is op de toetreding, is niet voorzien in een soortgelijke werkwijze voor de grenzen tussen de Phare-landen en de Tacis-landen.

b) Zwar sieht die Phare-CBC-Verordnung bereits gemischte Ausschüsse vor, die die Programmierungsdokumente für die Regionen an den Grenzen zwischen den mitteleuropäischen Staaten und der EU entwerfen sollen, aber im Vordergrund der Verordnung steht der bevorstehende Beitritt, und für die Grenzen zwischen den Phare- und den Tacis-Ländern wurde keine derartige gemeinsame Strategie ausgearbeitet.


8. Omdat de verordening inzake het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking niet van toepassing is op regio's in de kandidaat-lidstaten aan de grenzen met NOS-landen, zijn voor die grenzen geen gezamenlijke samenwerkingscomités als bedoeld in artikel 7 van die verordening ingesteld.

8. Da die Phare-CBC-Verordnung nicht für die an die NUS angrenzenden Gebiete in den Kandidatenländern gilt, wurde für diese Grenzregionen kein gemischter Ausschuss im Sinne des Artikels 7 der Phare-CBC-Verordnung eingerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de gezamenlijke verklaring van Parlementaire Samenwerkingscomité EU-Oekraïne van 14 november 2013,

– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung des Parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Ukraine vom 14. November 2013,


- gezien het gezamenlijk verslag van 4 november 2010 van de werkgroep van het parlementair samenwerkingscomité EU-Oekraïne inzake het visabeleid tussen de EU en Oekraïne,

- unter Hinweis auf den gemeinsamen Bericht der Arbeitsgruppe für die Visapolitik des Parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Ukraine vom 4. November 2010,


2. Het gezamenlijke samenwerkingscomité stelt een document op met betrekking tot de gezamenlijke grensoverschrijdende meerjarige programmering. Deze programmering omvat gemeenschappelijke ontwikkelingsstrategieën en -prioriteiten voor de als een sociaal-economisch en geografisch geheel beschouwde regio, en bepalingen betreffende de gezamenlijke tenuitvoerlegging.

(2) Der Gemischte Kooperationsausschuß hat die Aufgabe, die mehrjährige Programmierung der gemeinsamen grenzübergreifenden Projekte festzulegen; dieses Programmierungsdokument umfaßt gemeinsame Entwicklungsstrategien und -prioritäten für die Region als sozioökonomische und geographische Einheit sowie Bestimmungen über die gemeinsame Programmdurchführung.


7. verwelkomt de lopende besprekingen over de verdere ontwikkeling van Kaliningrad; neemt kennis van de conclusies van de Raad Justitie en binnenlandse zaken van 25 april betreffende het probleem van de doorvoer; verzoekt de Raad met Rusland een gezamenlijke en pragmatische overeenkomst te bereiken over alle kwesties van gezamenlijk belang, waaronder energie, economische ontwikkeling, criminaliteit, vervoer en visserij; is van mening dat het specifieke samenwerkingscomité in Kaliningrad op 15 mei 2002 als basis moet dienen om op di ...[+++]

7. begrüßt die laufenden Gespräche über die weitere Entwicklung von Kaliningrad; nimmt die Schlussfolgerungen der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 25 April zur Transit-Frage zur Kenntnis; fordert den Rat auf, sich mit der russischen Seite um eine gemeinsame und pragmatische Regelung aller Fragen von gemeinsamem Interesse zu bemühen, einschließlich der Bereiche Energie, wirtschaftliche Entwicklung, Kriminalität, Transport und Fischerei; ist der Auffassung, dass die Sondersitzung des Korporationsausschusses am 15. Mai 2002 in Kaliningrad als Grundlage für eine positive Entwicklung in dieser Frage dienen sollte;


10. verwelkomt de lopende besprekingen over de verdere ontwikkeling van Kaliningrad; neemt kennis van de conclusies van de Raad Justitie en binnenlandse zaken van 25 april 2002 betreffende het probleem van de doorvoer; verzoekt de Raad met Rusland een gezamenlijke en pragmatische overeenkomst te bereiken over alle kwesties van gezamenlijk belang, waaronder energie, economische ontwikkeling, criminaliteit, vervoer en visserij; is van mening dat het specifieke samenwerkingscomité in Kaliningrad op 15 mei 2002 als basis moet dienen om ...[+++]

10. begrüßt die laufenden Gespräche über die weitere Entwicklung von Kaliningrad; nimmt die Schlussfolgerungen der Tagung des Rates Justiz und Inneres vom 25. April 2002 zur Transit-Frage zur Kenntnis; fordert den Rat auf, sich mit der russischen Seite um eine gemeinsame und pragmatische Regelung aller Fragen von gemeinsamem Interesse zu bemühen, einschließlich der Bereiche Energie, wirtschaftliche Entwicklung, Kriminalität, Verkehr und Fischerei; ist der Auffassung, dass die Sondersitzung des Kooperationsausschusses am 15. Mai 2002 in Kaliningrad als Grundlage für eine positive Entwicklung in dieser Frage dienen sollte;


10. verwelkomt de lopende besprekingen over de verdere ontwikkeling van Kaliningrad; neemt kennis van de conclusies van de Raad Justitie en binnenlandse zaken van 25 april betreffende het probleem van de doorvoer; verzoekt de Raad met Rusland een gezamenlijke en pragmatische overeenkomst te bereiken over alle kwesties van gezamenlijk belang, waaronder energie, economische ontwikkeling, criminaliteit, vervoer en visserij; is van mening dat het specifieke samenwerkingscomité in Kaliningrad op 15 mei 2002 als basis moet dienen om op d ...[+++]

10. begrüßt die laufenden Gespräche über die weitere Entwicklung von Kaliningrad; nimmt die Schlussfolgerungen der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 25. April zur Transit-Frage zur Kenntnis; fordert den Rat auf, sich mit der russischen Seite um eine gemeinsame und pragmatische Regelung aller Fragen von gemeinsamem Interesse zu bemühen, einschließlich der Bereiche Energie, wirtschaftliche Entwicklung, Kriminalität, Verkehr und Fischerei; ist der Auffassung, dass die Sondersitzung des Kooperationsausschusses am 15. Mai 2002 in Kaliningrad als Grundlage für eine positive Entwicklung in dieser Frage dienen sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke samenwerkingscomité' ->

Date index: 2021-02-24
w