Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule
Routinematig
Zoals gewoonlijk

Vertaling van "gewoonlijk het meest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion






meest volstrekte geheimhouding

absolute Schweigepflicht




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan

Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij hebben gewoonlijk drie tot zeven werknemers in dienst en behoren tot een de meest productieve en rendabele sectoren van de economie[35].

Solche Unternehmen beschäftigen üblicherweise 3 bis 7 Personen und weisen die höchste Produktivität und Rentabilität aller Wirtschaftszweige auf[35].


[12] Hoewel in dit verslag met voor de verwerking verantwoordelijken gewoonlijk de "industrie" of "vertegenwoordigers van het bedrijfsleven" worden bedoeld (omdat zij het meest aan de debatten hebben bijgedragen), zijn overheidsinstanties die activiteiten binnen het toepassingsgebied van de Gemeenschapswetgeving uitvoeren, ook voor de verwerking verantwoordelijken en gelden de aanbevelingen en waarnemingen in dit verslag uiteraard ook voor hen.

[12] Zwar ist in diesem Bericht, wenn auf die für die Verarbeitung Verantwortlichen Bezug genommen wird, in der Regel von der ,Wirtschaft" oder ,Unternehmensvertretern" die Rede (weil sie am meisten zur Diskussion beigetragen haben), aber auch Behörden, die im Geltungsbereich des Gemeinschaftsrechts tätig sind, sind für die Verarbeitung Verantwortliche und die Empfehlungen und Anmerkungen in diesem Bericht betreffen selbstverständlich auch sie.


q) „primair(e) ingrediënt(en)”: het ingrediënt van een levensmiddel dat meer dan 50 % van dit levensmiddel uitmaakt of dat gewoonlijk door de consument met de benaming van het levensmiddel wordt geassocieerd en waarvoor in de meeste gevallen een kwantitatieve aanduiding vereist is.

„primäre Zutat“ diejenige Zutat oder diejenigen Zutaten eines Lebensmittels, die über 50 % dieses Lebensmittels ausmachen oder die die Verbraucher üblicherweise mit der Bezeichnung des Lebensmittels assoziieren und für die in den meisten Fällen eine mengenmäßige Angabe vorgeschrieben ist.


Zoals gewoonlijk heeft Eurostat de juiste toepassing van de voorschriften van het ESR95 beoordeeld, met name met het oog op de meest recente besluiten overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 479/2009.

Wie üblich hat Eurostat die ordnungsgemäße Anwendung der Regeln des ESVG 95 insbesondere mit Blick auf seine jüngsten Beschlüsse nach Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2009 bewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Wereldgezondheidsorganisatie is gewoonlijk de meest geschikte kandidaat voor een dergelijk onderzoek.

Normalerweise wäre die Weltgesundheitsorganisation für die Durchführung dieser Studie der geeignetste Kandidat.


De meeste klachten waren gewoonlijk afkomstig uit Duitsland, gevolgd door Spanje.

Traditionell haben Beschwerdeführer aus Deutschland die meisten Beschwerden eingereicht, gefolgt von Spanien.


7. wijst erop dat het meeste overheidsbeleid ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's in de EU gericht is op de maakindustrie, en beveelt derhalve aan dit beleid om te buigen om rekening te kunnen houden met de anders geaarde behoeften van kmo's in de dienstensector; acht het in het bijzonder raadzaam om het vereiste van een minimum-omvang voor de handelsondersteuningsprogramma's ten behoeve van kmo's te heroverwegen, omdat deze programma's gewoonlijk uitgaan van het exportmodel van een kmo in de industriesector, waar ...[+++]

7. stellt fest, dass bei den meisten staatlichen Maßnahmen zur Unterstützung von KMU in der EU bei der Internationalisierung der Schwerpunkt auf die Produktion gelegt wird, und empfiehlt daher, diese neu auszurichten und auch die unterschiedlichen Bedürfnisse von KMU im Dienstleistungsbereich zu berücksichtigen; empfiehlt insbesondere eine Überprüfung der Auflagen für die Mindestgröße bei den Programmen zur Unterstützung des Handels, die bisher gewöhnlich auf dem Exportmodell der in der Industrie tätigen KMU beruhten, bei dem ein Unt ...[+++]


15. wijst erop dat het meeste overheidsbeleid ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's in de EU gericht is op de maakindustrie, en beveelt derhalve aan dit beleid om te buigen om rekening te kunnen houden met de anders geaarde behoeften van kmo's in de dienstensector; acht het in het bijzonder raadzaam om het vereiste van een minimum-omvang voor de handelsondersteuningsprogramma's ten behoeve van kmo's te heroverwegen, omdat deze programma's gewoonlijk uitgaan van het exportmodel van een kmo in de industriesector, waar ...[+++]

15. stellt fest, dass bei den meisten staatlichen Maßnahmen zur Unterstützung von KMU in der EU bei der Internationalisierung der Schwerpunkt auf die Produktion gelegt wird, und empfiehlt daher, diese neu auszurichten und auch die unterschiedlichen Bedürfnisse von KMU im Dienstleistungsbereich zu berücksichtigen; empfiehlt insbesondere eine Überprüfung der Auflagen für die Mindestgröße bei den Programmen zur Unterstützung des Handels, die bisher gewöhnlich auf dem Exportmodell der in der Industrie tätigen KMU beruhten, bei dem ein Un ...[+++]


Uit de kredietovereenkomsten die zij gewoonlijk aanbieden of waarbij zij gewoonlijk bemiddelen, kiezen de kredietgever en de eventuele kredietbemiddelaar de meest gepaste soort krediet en het meest gepaste kredietbedrag, rekening houdend met de financiële situatie van de consument, de risico´s en voordelen die aan het voorgestelde product verbonden zijn, en het doel van het krediet.

(3) Der Kreditgeber und gegebenenfalls der Kreditvermittler suchen aus der Palette der Kreditverträge, die sie anbieten oder bei deren Abschluss sie gewöhnlich mitwirken, denjenigen Kredittyp und Gesamtkreditbetrag aus, der sich in Anbetracht der finanziellen Situation des Verbrauchers, der Vorteile und Nachteile des vorgeschlagenen Produkts und des Zwecks, dem der Kredit dient, für den Verbraucher am besten eignet.


Bovendien zijn grote ondernemingen, met e-zakendoen evenals met de toepassing van andere nieuwe technologieën, gewoonlijk koplopers, dat wil zeggen degenen die meer risico's nemen, maar waarschijnlijk ook het meest profijt zullen trekken van de eventuele baten.

Außerdem sind Großunternehmen bei der Nutzung des elektronischen Geschäftsverkehrs oder anderer neuer Technologien in der Regel Pioniere, das heißt, sie gehen ein höheres Risiko ein, dürften jedoch auch am meisten vom potenziellen Gewinn profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonlijk het meest' ->

Date index: 2022-10-02
w