Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld in zuid-kirgizië » (Néerlandais → Allemand) :

In de nasleep van het etnische en politieke geweld dat in een scherpe daling van de economische activiteit en een aanzienlijk extern financieringstekort heeft geresulteerd, heeft de EU op de internationale donorconferentie van Bisjkek in juli 2010 toegezegd het herstel van Kirgizië te zullen steunen.

Nachdem gewaltsame ethnische und politische Auseinandersetzungen zu einem drastischen Wirtschaftseinbruch und einer erheblichen Außenfinanzierungslücke geführt hatten, sagte die EU im Juli 2010 auf einer internationalen Geberkonferenz in Bischkek Unterstützung für die wirtschaftliche Erholung der Kirgisischen Republik zu.


Er werd in stijgende mate melding gemaakt van ernstige gevallen van mensenrechtenschendingen en onevenredig gebruik van geweld door de veiligheidstroepen in het Zuid-Oosten.

Es gab vermehrt ernst zu nehmende Berichte über mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen und den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt durch die Sicherheitskräfte im Südosten des Landes.


Waar nodig zal steun worden verleend, zowel in het land van herkomst als op alle verschillende migratieroutes. Daarbij gaat het onder meer om het voorkomen en bestrijden van geweld (inclusief seksueel geweld), casemanagement, registratie en afgifte van vervangende identiteitsdocumenten na verlies daarvan, het opsporen van familieleden en gezinshereniging, psychosociale ondersteuning, het verstrekken van informatie, en onderwijs aan en noodopvang van niet-begeleide kinderen. In Zuid-Sudan heeft Unicef, het Kinderfonds van de Verenigde Naties, bijvoorbeeld activiteiten op het gebied van kinderbescherming uitgevoerd die met nam ...[+++]

Gegebenenfalls wird sowohl im Herkunftsland als auch entlang der verschiedenen Migrationsrouten Unterstützung gewährt. Diese Unterstützung umfasst die Verhinderung von Gewalt und die Reaktion auf Gewalt (einschließlich sexueller Gewalt), das Fallmanagement, die Registrierung und Wiederbeschaffung verlorener Personenstandsunterlagen, die Suche nach Familienangehörigen und die Familienzusammenführung, psychosoziale Unterstützung, Bereitstellung von Informationen, Bildungsmaßnahmen und Notunterkünfte für unbegleitete Kinder. In Südsudan beispielsweise hat das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) Kinderschutzmaßnahmen durchgeführt ...[+++]


2. De Raad waardeert de constructieve aanpak van de Oezbeekse autoriteiten bij de respons op de humanitaire crisis die veroorzaakt is door het oplaaiend etnisch geweld in Zuid-Kirgizië.

2. Der Rat würdigt den konstruktiven Ansatz der usbekischen Regierung bei der Bewältigung der humanitären Krise, die aus der Welle ethnischer Gewalt in Südkirgisistan entstanden ist.


personen die het politieke proces in Zuid-Sudan belemmeren, onder meer door daden van geweld of schendingen van staakt-het vuren-overeenkomsten, alsook personen die verantwoordelijk voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Zuid-Sudan, en natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die met hen geassocieerd zijn, zoals vermeld in bijlage II,

Personen, die — auch durch Gewalttaten oder Verstöße gegen Waffenstillstandsvereinbarungen — den politischen Prozess in Südsudan behindern, sowie Personen, die für schwere Menschenrechtsverletzungen in Südsudan verantwortlich sind, und mit ihnen verbundene natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die in Anhang II aufgeführt sind.


niet onder a) vallen, en die het politieke proces in Zuid-Sudan belemmeren, onder meer door daden van geweld of schendingen van staakt-het vuren-overeenkomsten, alsmede personen die verantwoordelijk voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Zuid-Sudan, en personen die met hen geassocieerd zijn, als vermeld in bijlage II.

Personen, die nicht unter Buchstabe a fallen und die — auch durch Gewalttaten oder Verstöße gegen Waffenstillstandsvereinbarungen — den politischen Prozess in Südsudan behindern, sowie Personen, die für schwere Menschenrechtsverletzungen in Südsudan verantwortlich sind, und mit ihnen verbundene Personen, die in Anhang II aufgeführt sind.


5. Opheldering omtrent de recente gewelddadigheden in Zuid-Kirgizië is een essentiële voor­waarde om verantwoording, vrede en etnische verzoening te kunnen bewerkstelligen.

5. Die Feststellung der Sachverhalte, die zu den jüngsten Gewalttätigkeiten im Süden Kirgisistans geführt haben, ist eine wesentliche Voraussetzung für die Gewährleistung von Rechenschaftspflicht, Frieden und Aussöhnung zwischen den Volksgruppen.


7. De Raad is bezorgd over de veelvuldige uitbraken van geweld in Zuid-Sudan.

7. Der Rat ist über die häufigen Gewaltausbrüche in Südsudan beunruhigt.


De Europese Unie betreurt de hernieuwde opflakkering van het geweld in Darfur ten zeerste en veroordeelt de herhaaldelijke schendingen van het staakt-het-vuren door alle partijen bij het conflict. De toename van het geweld in Darfur kan alleen maar negatieve gevolgen hebben voor de inspanningen die de internationale gemeenschap bereid is te leveren om te helpen bij de wederopbouw van het land, zowel in Noord- als in Zuid-Sudan.

Die Europäische Union bedauert zutiefst das neuerliche Aufflammen der Gewalt in Darfur und verurteilt die wiederholten Verstöße gegen den Waffenstillstand seitens aller Konfliktparteien. Das Wiederaufleben der Gewalt in Darfur kann sich auf die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, die bereit ist, beim Wiederaufbau des Landes im Norden wie im Süden Hilfe zu leisten, nur negativ auswirken.


De Europese Unie is ingenomen met de formele vredesbesprekingen die op 11/12 februari hebben plaatsgevonden in Malino - Zuid-Sulawesi - tussen vertegenwoordigers van de christelijke en de moslimgemeenschap van de Molukken en met de daaruit voortvloeiende, uit elf punten bestaande, verklaring tot beëindiging van alle geweld op de Molukken, die op 12 februari is ondertekend.

Die Europäische Union begrüßt die am 11./12. Februar in Malino, Süd-Sulawesi, zwischen Vertretern der christlichen und der muslimischen Religionsgemeinschaften der Molukken geführten offiziellen Friedensgespräche und die auf dieser Grundlage am 12. Februar unterzeichnete Elf-Punkte-Erklärung zur Beendigung aller gewalttätigen Auseinandersetzungen auf den Molukken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld in zuid-kirgizië' ->

Date index: 2022-06-13
w