Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandeling over specifieke verbintenissen
Onderzoek opvolgen over buitengewoon onderwijs
Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
Specifiek gevraagd aandrijfdebiet

Traduction de «gevraagd over specifieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


specifiek gevraagd aandrijfdebiet

spezifischer Treibmediumbedard


Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.

Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann


onderzoek opvolgen over buitengewoon onderwijs | onderzoek opvolgen over onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften

Forschung zur sonderpädagogische Förderung verfolgen


onderhandeling over specifieke verbintenissen

Aushandeln spezifischer Verpflichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit deel worden deze mogelijkheden geschetst en wordt belanghebbenden naar hun mening gevraagd over specifieke elementen van elk gebied.

Im folgenden Abschnitt wird darauf näher eingegangen und um Stellungnahme der Interessenträger zu spezifischen Aspekten in den einzelnen Bereichen ersucht.


Er was met name onduidelijkheid over de afbakening van industrieterreinprojecten (bijlage II 10(a)) en stadsontwikkelingsprojecten (bijlage II 10(b)). In de vragenlijst van de Commissie ten behoeve van dit verslag is specifiek gevraagd om informatie over de werking van deze twee categorieën.

Für besonders bedenklich wurden die Festlegungen zur Anlage von Industriezonen (Anhang II, Ziffer 10 Buchstabe a) und zu Städtebauprojekten (Anhang II, Ziffer 10 Buchstabe b)) gehalten. In dem von der Kommission speziell für die jüngste Überprüfung entwickelten Fragebogen wurden die Mitgliedstaaten um Angaben zur Umsetzung dieser beiden Projektarten ersucht.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]


In het groenboek wordt ook naar ideeën gevraagd over hoe andere belemmeringen te overwinnen voor een efficiënte werking van de markten op de middellange tot lange termijn, waaronder hoe de kosten te verlagen voor het opzetten en verhandelen van investeringsfondsen in de hele EU; hoe durfkapitaal en private equity verder te ontwikkelen; of gerichte maatregelen op het gebied van vennootschaps-, insolventie- en effectenrecht alsook belastingheffing materieel aan de kapitaalmarktenunie kunnen bijdragen; en de behandeling van gedekte obligaties, met een specifieke ...[+++]

Im Grünbuch wird auch um Stellungnahmen dazu gebeten, wie andere Hindernisse für reibungslos funktionierende Märkte mittel- bis langfristig überwunden werden können, etwa wie sich die Kosten für die Einrichtung und Vermarktung von Investmentfonds EU-weit verringern lassen; wie weitere Möglichkeiten für die Bereitstellung von Beteiligungs- und Risikokapital geschaffen werden können; ob gezielte Maßnahmen im Bereich des Gesellschaftsrechts, des Insolvenzrechts oder des Wertpapierrechts sowie der Besteuerung wesentlich zur Kapitalmarktunion beitragen könnten; und wie gedeckte Schuldverschreibungen behandelt werden sollten; dazu wird 201 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de raadpleging wordt gevraagd naar input over de volgende specifieke onderwerpen:

Mit der Konsultation wird um Beiträge zu den folgenden konkreten Themen gebeten:


In het kader van de openbare raadpleging wordt belanghebbenden feedback gevraagd over de algemene werking en impact van de bestaande verordening en over specifieke vraagstukken zoals:

Die öffentliche Konsultation soll allen Beteiligten Gelegenheit geben, sich zum allgemeinen Funktionieren und zu den Auswirkungen der Verordnung in ihrer aktuellen Fassung sowie zu folgenden spezifischen Fragen zu äußern:


6. De gegevens over het vóórkomen van de verontreinigingen worden aan de EFSA gerapporteerd in het door de EFSA gevraagde formaat voor de indiening van gegevens en in overeenstemming met de richtsnoeren van de EFSA betreffende de standaardmonsterbeschrijving (Standard Sample Description — SSD) voor levensmiddelen en diervoeders en de aanvullende specifieke rapportagevereisten van de EFSA.

(6) Daten über das Vorkommen sind der EFSA im EFSA-Übermittlungsformat gemäß dem EFSA-Leitfaden zur „Standard Sample Description (SSD)“ für Lebens- und Futtermittel und gemäß den zusätzlichen spezifischen Berichterstattungsanforderungen der EFSA für die jeweiligen Kontaminanten vorzulegen.


Aan alle ondernemingen werd gevraagd informatie te verschaffen over de specifieke kenmerken van hun sector en over de factoren die hun commerciële beslissingen bepalen.

Alle Unternehmen wurden gebeten, Angaben zu den Besonderheiten ihres Wirtschaftszweiges und über die für ihre Geschäftsentscheidungen maßgeblichen Faktoren zu machen.


Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenko ...[+++]

Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,traditionelle" Ehepartner [47]. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass ein Mitgliedstaat, der seinen eigenen, unverheiratet zusammen lebenden Staatsangehörigen Vergünstigungen einräumt, nach de ...[+++]


Aan het Hof van Justitie werd gevraagd een standpunt in te nemen (de zaak Bosman C-145/93) over de verenigbaarheid van twee belangrijke vraagstukken in het beroepsvoetbal - het transfersysteem en de nationaliteitsbepalingen - met specifieke Verdragsbepalingen, namelijk die inzake het vrije verkeer van werknemers (artikel 48) en die inzake mededinging (artikel 85 en artikel 86).

HINTERGRUNDINFORMATIONEN ZUM FALL BOSMAN I. Der Europäische Gerichtshof war in der Sache Bosman (C-415/93) gefragt worden, ob zwei wichtige Regelungen im Profifußball - das Transfersystem und die Ausländerklauseln - mit den einschlägigen Bestimmungen des EG-Vertrags über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer (Artikel 48) und den Wettbewerb (Artikel 85 und 86) vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd over specifieke' ->

Date index: 2023-03-17
w