Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen voor kleinschalige visserij en kustgemeenschappen moeten voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke systemen kunnen worden aangevuld met degelijke vrijwaringsclausules die excessieve concentratie van eigendom of negatieve gevolgen voor kleinschalige visserij en kustgemeenschappen moeten voorkomen.

Solche Regelungen können durch angemessene Schutzklauseln ergänzt werden, die eine übermäßige Eigentumskonzentration oder negative Auswirkungen auf die eher handwerkliche Fischerei und die Küstengemeinden verhindern sollen.


2. onderstreept dat de kleinschalige visserij, vanwege haar eigenschappen en gewicht binnen de sector, een centrale rol speelt bij het bereiken van hetgeen het hoofddoel van elk visserijbeleid zou moeten zijn: de voorziening van de consument met vis en de ontwikkeling van de kustgemeenschappen, alsook de bevordering van werkgelegenheid en de verbetering van de levensstandaard van de beroepsmensen in de visserij ...[+++]

2. hebt hervor, dass die Fischerei im kleinen Maßstab aufgrund ihrer Merkmale und ihres Gewichts in der Gesamtheit der Branche von grundlegender Bedeutung ist, wenn es darum geht, diejenigen Ziele zu erreichen, die für jedwede Fischereipolitik vorrangig sein sollten: unter Wahrung der Nachhaltigkeit und der angemessenen Erhaltung der Bestände die allgemeine Versorgung der Bevölkerung mit Fisch und die Entwicklung der Küstengemeinden sicherzustellen und dabei die Beschäftigung und die Verbesserung der Lebensbedingungen der in der Fisch ...[+++]


Er moeten mechanismen in het leven worden geroepen die zorgen voor de erkenning van de zogenaamde positieve externe effecten die door de kleinschalige visserij worden gegenereerd en niet door de markt worden vergoed - hetzij op het gebied van het milieu, hetzij op dat van de economische en sociale samenhang van de kustgemeenschappen.

Es müssen Mechanismen geschaffen werden, die dafür sorgen, dass den von der Kleinfischerei erzeugten und vom Markt nicht vergüteten sogenannten externen positiven Effekten – sei es im Umweltbereich, sei es beim wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der Küstengemeinden – Rechnung getragen wird.


11. merkt op dat kleinschalige kustvloten, met name ambachtelijke vloten, een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan de weerbaarheid van kustgemeenschappen, de aanpassing aan de klimaatverandering en voedselzekerheid, op voorwaarde dat duurzame visserijmethoden worden gehanteerd; merk ...[+++]

11. weist darauf hin, dass kleine Küstenfischereiflotten und insbesondere Flotten für die handwerkliche Fischerei bei Anwendung nachhaltiger Fangmethoden einen wesentlichen Beitrag zur Widerstandskraft der Küstengemeinden, zur Anpassung an den Klimawandel und zur Ernährungssicherheit leisten können; macht deutlich, dass Investitionen in umweltschonendere Ausrüstung bei allen Fischereiflotten gefördert werden sollten; weist erneut auf die Bedeutung der Fischerei für den sozialen und kulturellen Zusammenhalt der Küstengemeinden hin;


Verder is het natuurlijk van belang om rekening te houden met de socio-economische gevolgen. Er moet aan compensatie worden gedacht, en die regelingen moeten eerlijk worden opgezet, opdat compensatie niet steeds bij dezelfde mensen terechtkomt. Van belang is ook dat men traditionele en kleinschalige visserij kan blijven bedrijven.

Natürlich kommt es auch darauf an, die sozioökonomischen Folgen zu berücksichtigen, Ausgleichszahlungen vorzusehen, die gerecht verteilt werden müssen und nicht immer denselben Empfängern zugute kommen dürfen, um auch die Kleinfischerei zu erhalten, die ebenfalls überleben muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen voor kleinschalige visserij en kustgemeenschappen moeten voorkomen' ->

Date index: 2022-10-21
w