Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven aan werknemers die getroffen worden door ingrijpende structurele wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikt over een jaarlijkse begroting van 500 miljoen euro om financiële steun te geven aan werknemers die getroffen worden door ingrijpende structurele wijzigingen in de wereldhandelspatronen.

− Der EFG wird jährlich mit 500 Millionen Euro ausgestattet und soll dazu dienen, Arbeitnehmer, die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind, zu unterstützen.


het Europees fonds voor aanpassing aan de mondialisering: het fonds voor aanpassing aan de mondialisering is bedoeld om werknemers die door de gevolgen van ingrijpende structurele veranderingen in de internationale handelspatronen zijn getroffen, aanvullende ondersteuning te geven, om hen te helpen bij hun herintreding op de arbeidsmarkt.

der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll Arbeitnehmer, die infolge der Entwicklungen des Welthandels vom Strukturwandel betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützen.


In het licht van de structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen is het van belang dat de Europese economie snel in staat is om instrumenten in te zetten ter ondersteuning van getroffen werknemers en hun de nodige vaardigheden te geven voor een snelle terugkeer op de arbeidsmarkt.

Angesichts der Strukturveränderungen im internationalen Handel ist es entscheidend, dass die europäische Wirtschaft die Instrumente zur Unterstützung der von derartigen Veränderungen betroffenen Arbeitnehmer rasch umsetzen und sie gleichzeitig mit den Fähigkeiten ausstatten kann, die sie für ihre schnelle Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt benötigen.


U zult weten dat het fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikt over een maximumbedrag van 500 miljoen euro per jaar en dat het uitsluitend bedoeld is voor het geven van aanvullende ondersteuning aan door de globalisering getroffen werknemers die hun baan kwijt zijn en de gevolgen ondervinden van vergaande structurele veranderi ...[+++]

Sie wissen, dass der Globalisierungsfonds mit einem Höchstbetrag von 500 Mio. Euro pro Jahr ausgestattet ist und dass er ausschließlich dazu dient, für die von der Globalisierung betroffenen Arbeitnehmer, die entlassen wurden und von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind, zusätzliche Unterstützung bereitzustellen.


het Europees fonds voor aanpassing aan de mondialisering: het fonds voor aanpassing aan de mondialisering is bedoeld om werknemers die door de gevolgen van ingrijpende structurele veranderingen in de internationale handelspatronen zijn getroffen, aanvullende ondersteuning te geven, om hen te helpen bij hun herintreding op de arbeidsmarkt.

der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll Arbeitnehmer, die infolge der Entwicklungen des Welthandels vom Strukturwandel betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven aan werknemers die getroffen worden door ingrijpende structurele wijzigingen' ->

Date index: 2021-07-26
w