Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersing van de gevaren
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Een verzet aantekenen
Gevaren van loodsactiviteiten
Gevaren van marshallingactiviteiten
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «gevaren te doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


gevaren van loodsactiviteiten | gevaren van marshallingactiviteiten

Gefahren der Flugzeugeinwinktätigkeit




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Krachtens artikel 33 moeten de lidstaten de passende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vaststellen om de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de werknemers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren te doen naleven.

(1) Nach Artikel 33 EAGV erlassen die Mitgliedstaaten die geeigneten Vorschriften, um die Beachtung der Grundnormen für den Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Arbeitskräfte gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen sicherzustellen.


31. betreurt dat de burgers onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten op het gebied van gegevensbescherming en de persoonlijke levenssfeer en van de gerechtelijke verhaalmechanismen; benadrukt in dit opzicht de rol van de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bij de bevordering en de bekendmaking van deze rechten; is van mening dat het van cruciaal belang is dat burgers en in het bijzonder kinderen leren hoe ze hun gegevens kunnen beschermen, inclusief op het internet, en vertrouwd worden gemaakt met de gevaren waaraan zij blootge ...[+++]

31. bedauert, dass die Bürger nur ungenügend über ihr Rechte hinsichtlich Datenschutz und Schutz des Privatlebens sowie über die möglichen Rechtsmittel informiert sind; betont diesbezüglich die Rolle der nationalen Datenschutzbehörden bei der Wahrung und bei der Bekanntmachung dieser Rechte; hält es für besonders wichtig, dass die Bürger und insbesondere die Kinder über den Schutz ihrer Daten im Cyberspace und über die Gefahren, denen sie ausgesetzt sind, informiert werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, in den Schulen Sensibilisierungskampagnen aufzulegen; hebt hervor, dass angesichts schneller technolo ...[+++]


6. kijkt uit naar het debat in de Europese Raad op 19 januari over de toekomst van de betrekkingen van de EU met Rusland; verzoekt de VV/HV en de lidstaten te opteren voor een aanpak in het kader waarvan een principieel en krachtig standpunt met betrekking tot de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne en de beginselen van het internationaal recht gecombineerd wordt met een zekere mate van strategische flexibiliteit die toelaat te streven naar een via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van de crisis in Oost-Oekraïne, en in het kader waarvan eveneens rekening wordt gehouden met de ...[+++]

6. erwartet die Debatte des Europäischen Rates über die Zukunft der Beziehungen der EU zu Russland am 19. Januar; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidenten und die Mitgliedstaaten auf, einen Ansatz zu verfolgen, der eine prinzipientreue und solide Haltung im Hinblick auf die Souveränität und die territoriale Integrität der Ukraine sowie die Grundsätze des Völkerrechts mit einem Grad an strategischer Flexibilität kombiniert, wodurch eine Verhandlungslösung für die Krise in der Ostukraine angestrebt werden kann und die potenziellen Gefahren einer weiteren wirtschaftlichen und politischen Isolierung Russlands berücksichtigt werden; wie ...[+++]


Met het nieuwe systeem zal de Unie meer zaken kunnen aanpakken en dat ook meer proportioneel kunnen doen, door haar antwoord toe te snijden op de betrokken gevaren en rekening te houden met de legale commerciële en industriële toepassingen.

Mit den neuen Maßnahmen kann die Union mehr Fälle behandeln und sie auf eine verhältnismäßigere Art und Weise angehen, indem sie ihre Reaktion auf die jeweiligen Risiken zuschneidet und der legalen und kommerziellen Nutzung der betreffenden Substanz Rechnung trägt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onlangs is een online openbare raadpleging van start gegaan over wat de EU nog meer zou moeten doen tegen de gevaren van vuurwapens.

Um in Erfahrung zu bringen, welche Erwartungen die Öffentlichkeit bei der Abwehr der von Schusswaffen ausgehenden Gefahren an die EU hegt, wurde inzwischen eine öffentliche Online-Konsultation gestartet.


34. beveelt aan dat adequate en ontradende sancties en boetes worden opgelegd voor het illegaal storten van afval, met name giftig en gevaarlijk afval, gedeeltelijk om de milieuschade te vergoeden overeenkomstig het beginsel dat de vervuiler betaalt; wenst dat op het illegaal storten van chemisch of sterk radioactief afval in de natuur zeer zware sancties staan die recht doen aan de daaraan verbonden gevaren voor mens en milieu;

34. empfiehlt, angemessene und abschreckende Geldbußen und Strafen für die illegale Entsorgung von Abfällen, insbesondere von Gift- und Sondermüll, zu verhängen, zum Teil um ökologische Schäden im Einklang mit dem Verursacherprinzip auszugleichen; ist der Auffassung, dass die illegale Ablagerung von chemischen oder radioaktiven, hoch belasteten Abfällen in der Natur mit hohen Strafen geahndet werden sollte, die in angemessenem Verhältnis zu den Gefahren stehen, denen Mensch und Umwelt durch sie ausgesetzt werden;


We moeten nu echter een oplossing vinden voor de situatie in Campania, die onomkeerbaar dreigt te worden, en daarom moeten we alle beschikbare middelen mobiliseren en een beroep doen op de solidariteit van de Italiaanse regio’s en op ondersteuning door de EU, zodat in de komende drie à vier maanden spoedmaatregelen kunnen worden getroffen om de gevaren voor de inwoners weg te nemen en Napels te doen terugkeren in de schoot van Europa.

Nun müssen wir jedoch einen Ausweg aus einer Situation finden, die in Kampanien den Punkt zu erreichen droht, von dem an es kein Zurück gibt, weshalb alle verfügbaren Ressourcen zu mobilisieren sind und auf die Solidarität der italienischen Regionen sowie auf die Hilfe der EU zurückgegriffen werden muss, damit in den kommenden drei oder vier Monaten Sofortmaßnahmen durchgeführt werden können, um die Gefahren für die Bewohner abzuwenden und Neapels Europa-Rückkehr zu ermöglichen.


De Raad merkt op dat het onderliggende begrotingstekort voor het jaar 2002 in beide macro-economische scenario's zorgt voor een veiligheidsmarge die Frankrijk bij een normale conjuncturele neergang in staat zal stellen de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen, zonder dat er grote gevaren op het overschrijden van de referentiewaarde van 3% van het BBP ontstaan.

Der Rat stellt fest, daß das zugrundeliegende öffentliche Defizit im Jahr 2002 nach beiden makroökonomischen Szenarien eine Sicherheitsmarge vorsieht, damit Frankreich die automatischen Stabilisatoren bei einem normalen Konjunkturabschwung wirken lassen kann, ohne daß ein großes Risiko dafür besteht, daß der Referenzwert von 3 % des BIP überschritten wird.


Ter gelegenheid van het Europees Jaar tegen Racisme wijzen de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten op het belang van sociaal-educatieve maatregelen die in het informele onderwijs in de context van de bestaande programma's zijn genomen om deze beginselen uit te dragen en om ze meer erkenning te doen vinden bij de jongeren, hun groeperingen en verenigingen, met inbegrip van sportverenigingen, alsook om de jongeren bewuster te maken van de aan sociale uitsluiting verbonden gevaren, inclusief racisme en vreemde ...[+++]

Anläßlich des Europäischen Jahres gegen Rassismus betonen der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Bedeutung der sozialpädagogischen Maßnahmen, die im nicht förmlichen Bildungsbereich im Rahmen der bestehenden Programme zur Förderung dieser Grundsätze, ihrer verstärkten Anerkennung durch die Jugendlichen, ihre Gruppen und Organisationen, einschließlich Sportorganisationen, sowie zur Sensibilisierung der Jugendlichen für die mit der Ausgrenzung verbundenen Gefahren einschließlich des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit durchgeführt werden.


De Europese veiligheid zal met name gericht zijn op het verminderen van de gevaren en onzekerheden die afbreuk kunnen doen aan de territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid van de Unie en haar Lid-Staten, hun democratisch karakter, hun economische stabiliteit alsmede de stabiliteit van de naburige regio's.

Die europäische Sicherheit hat im besonderen zum Ziel, Risiken und Unsicherheiten, die die territoriale Unversehrtheit und die politische Unabhängigkeit der Union und ihrer Mitgliedstaaten, ihre demokratische Verfassung, die Stabilität ihrer Wirtschaft und die Stabilität ihrer Nachbarregionen gefährden könnten, zu verringern.


w