Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Camera’s verbieden
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Overbrenging van gevangenen
Verbieden
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop

Vertaling van "gevangenen verbieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin




veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung




VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen




Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp


Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De VN-Standaard-minimumregels voor de behandeling van gevangenen verbieden het gebruik van ketenen of kluisters om mensen in bedwang te houden en bepalen dat handboeien en andere dergelijke middelen nooit als straf mogen worden aangewend.

Die von den Vereinten Nationen angenommenen Mindestgrundsätze für die Behandlung von Gefangenen verbieten die Verwendung von Ketten oder Eisen als Zwangsmittel und sehen vor, dass Handschellen und andere Zwangsmittel niemals zur Bestrafung angewendet werden dürfen.


7. dringt er bij de interim-autoriteiten op aan een einde te maken aan alle arbitraire en politiek gemotiveerde arrestaties en andere vormen van intimidatie van verdedigers van de mensenrechten, activisten van de civiele maatschappij, journalisten en bloggers; vraagt de vrijlating van alle politieke gevangenen en van al wie is opgesloten wegens vreedzame uitoefening van zijn recht op vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting, alsmede een snelle en transparante herziening van alle strafzaken; beklemtoont het belang van een vrij en eerlijk proces voor alle gevangenen; stelt voor de wet op de gerechtelijke autoriteiten te her ...[+++]

7. fordert die Übergangsregierung auf, alle willkürlichen und politisch motivierten Festnahmen und anderen Formen der Drangsalierung von Menschenrechtsaktivisten, Aktivisten der Zivilgesellschaft, Journalisten und Bloggern einzustellen; fordert die Freilassung aller politischen Häftlinge und derer, die inhaftiert wurden, weil sie ihr Recht auf Versammlungsfreiheit, Vereinigungsfreiheit oder freie Meinungsäußerung friedlich ausgeübt haben, sowie die rasche und transparent durchgeführte Prüfung aller Strafsachen; betont, wie wichtig freie und faire Gerichtsverfahren für alle Inhaftierten sind; regt an, das Gesetz über die Justizbehörden ...[+++]


3. herhaalt zijn oproep aan de Amerikaanse autoriteiten om het gevangenenkamp van Guantánamo Bay onverwijld te sluiten en marteling of mishandeling onder alle omstandigheden te verbieden; dringt erop aan de gevangenen die zijn goedgekeurd voor vrijlating in vrijheid te stellen en over te brengen naar hun land van herkomst of een ander land voor hervestiging, en de resterende gedetineerden in staat van beschuldiging te stellen bij een civiele rechtbank die werkt volgens de normen voor een eerlijk proces;

3. fordert die US-Behörden erneut auf, das Gefangenenlager Guantánamo Bay sofort zu schließen und den Einsatz von Folter und Misshandlung unter allen Umständen zu verbieten; fordert, dass diejenigen Insassen, die zur Entlassung freigegeben wurden, freigelassen und wieder in ihre Heimatländer zurückgeführt oder in andere Länder umgesiedelt werden und dass die übrigen Gefangenen vor einem Zivilgericht mit Standards für ein faires Verfahren angeklagt werden;


3. herhaalt zijn oproep aan de Amerikaanse autoriteiten om het gevangenenkamp van Guantánamo Bay onverwijld te sluiten en marteling of mishandeling onder alle omstandigheden te verbieden; dringt erop aan de gevangenen die zijn "vrijgegeven voor vrijlating" in vrijheid te stellen en over te brengen naar hun land van herkomst of een ander land voor hervestiging, en de resterende gedetineerden in staat van beschuldiging te stellen ten overstaan van een civiele rechtbank die de normen inzake een eerlijk proces hanteert;

3. fordert die US-Behörden erneut auf, das Gefangenenlager Guantánamo Bay sofort zu schließen und den Einsatz von Folter oder Misshandlung unter allen Umständen zu verbieten; fordert, dass diejenigen Insassen, die zur Entlassung freigegeben wurden, freigelassen und wieder in ihre Heimatländer oder in andere Länder umgesiedelt werden und dass die übrigen Gefangenen vor einem Zivilgericht mit Standards für ein faires Verfahren angeklagt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de recente wijzigingen in het Wetboek van strafrecht die bedoeld zijn om marteling en slechte behandeling tijdens de detentie te verbieden, hoewel er geen echte vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van deze wijzigingen en de vrijlating van de resterende politieke gevangenen;

5. begrüßt die jüngsten Änderungen des Strafgesetzbuchs, womit Folter und Misshandlung von Inhaftierten für rechtswidrig erklärt wurden, wenngleich keine echten Fortschritte gemacht wurden, diese Änderungen umzusetzen und die verbleibenden politischen Gefangenen freizulassen;


43. dringt er bij de Oezbeekse regering op aan om tastbare stappen te doen op weg naar de afschaffing van de doodstraf na haar positieve toezegging om dit te doen, zoals het invoeren van een moratorium op de doodstraf en op terechtstellingen; roept Oezbekistan op om politieke gevangenen in vrijheid te stellen, en foltering en mishandeling tijdens hechtenis te verbieden; dringt aan op het instellen van een onafhankelijke rechterlijke macht; is verheugd over de recente toezegging van de regering om ingrijpende hervormingen door te vo ...[+++]

43. fordert die Regierung Usbekistans nachdrücklich auf, spürbare Schritte zur Abschaffung der Todesstrafe nach einer entsprechenden positiven Zusage zu unternehmen, wie etwa die Einführung eines Moratoriums bei Todesurteilen und Hinrichtungen; fordert Usbekistan auf, politische Gefangene freizulassen und Folter und Misshandlung in behördlichem Gewahrsam für unrechtmäßig zu erklären und zu bekämpfen; besteht auf einem unabhängigen Justizwesen; begrüßt die kürzlich gegebene Zusage der Regierung, umfassende Reformen durchzuführen, einschließlich der Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz, der Beendigung der Pressezensur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen verbieden' ->

Date index: 2023-10-16
w