Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangenen behandeld moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben het in ieder geval eens met Alan Dershowitz, hoogleraar in de rechten aan de universiteit van Harvard, wanneer hij stelt dat het internationaal recht een enorme leemte vertoont waar het terrorismebestrijding betreft: de categorieën waarin gevangenen worden onderverdeeld, zijn niet meer van deze tijd en de regels over hoe die gevangenen behandeld moeten worden, zijn momenteel gevaarlijk onduidelijk.

Ich stimme auf jeden Fall Alan Dershowitz, Professor für Recht in Harvard, zu, der sagt, im Völkerrecht gäbe es in Bezug auf den Kampf gegen den Terrorismus ein großes schwarzes Loch, mit anachronistischen Kategorisierungen von Gefangenen, und die Vorschriften zur Behandlung solcher Gefangenen seien derzeit gefährlich vage.


Het is eveneens van essentieel belang dat aan de verplichting wordt voldaan dat gedetineerden correct worden behandeld, en foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling van gevangenen moeten natuurlijk streng worden verboden en voorkomen.

Des Weiteren muss die Verpflichtung zur korrekten Behandlung inhaftierter Personen unbedingt eingehalten werden, und Folter sowie sonstige grausame, inhumane und entwürdigende Behandlungen von Gefangenen sind selbstverständlich strikt zu untersagen und zu unterbinden.


H. overwegende dat de EU-instellingen, de lidstaten, de Verenigde Naties en de burgers herhaaldelijk hebben opgeroepen tot de onmiddellijke sluiting van het detentiecentrum in Guantánamo Bay en er daarbij op hebben aangedrongen dat alle gevangenen moeten worden behandeld volgens het internationaal humanitair recht en zo spoedig mogelijk moeten worden berecht in een eerlijke en openbare zitting van een bevoegde, onafhankelijke en onpartijdige rechtbank,

H. in der Erwägung, dass die Institutionen der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen und die breite Öffentlichkeit wiederholt die unverzügliche Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay gefordert und darauf gedrungen haben, dass alle Gefangenen nach den Grundsätzen des Völkerrechts behandelt werden und ihnen so rasch wie möglich ein faires und öffentliches Verfahren vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen Gericht gewährt wird,


H. overwegende dat de EU-instellingen, de lidstaten, de Verenigde Naties en de burgers herhaaldelijk hebben opgeroepen tot de onmiddellijke sluiting van het detentiecentrum in Guantánamo Bay en er daarbij op hebben aangedrongen dat alle gevangenen moeten worden behandeld volgens het internationaal humanitair recht en zo spoedig mogelijk moeten worden berecht in een eerlijke en openbare zitting van een bevoegde, onafhankelijke en onpartijdige rechtbank,

H. in der Erwägung, dass die Institutionen der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen und die breite Öffentlichkeit wiederholt die unverzügliche Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay gefordert und darauf gedrungen haben, dass alle Gefangenen nach den Grundsätzen des Völkerrechts behandelt werden und ihnen so rasch wie möglich ein faires und öffentliches Verfahren vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen Gericht gewährt wird,


H. overwegende dat de EU-instellingen, de lidstaten, de Verenigde Naties en de burgers herhaaldelijk hebben opgeroepen tot de onmiddellijke sluiting van het detentiecentrum in Guantánamo Bay en er daarbij op hebben aangedrongen dat alle gevangenen moeten worden behandeld volgens de internationale humanitaire normen en zo spoedig mogelijk moeten worden berecht in een eerlijke en openbare zitting van een competente, onafhankelijke en onpartijdige rechtbank,

H. in der Erwägung, dass die Institutionen der EU, die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen und die breite Öffentlichkeit wiederholt die unverzügliche Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay gefordert und darauf gedrungen haben, dass alle Häftlinge nach den Grundsätzen des Völkerrechts behandelt werden und ihnen so rasch wie möglich ein faires und öffentliches Verfahren vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen Gericht gewährt wird,


3. De Raad veroordeelde andermaal de mishandeling van de gevangenen en drong erop aan dat alle gevangenen overeenkomstig het internationaal recht moeten worden behandeld.

3. Der Rat verurteilte erneut die Misshandlung von Gefangenen und bestand darauf, dass alle Gefangenen nach völkerrechtlichen Grundsätzen zu behandeln sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen behandeld moeten' ->

Date index: 2023-04-16
w