Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval zouden de burgers mijns inziens veel » (Néerlandais → Allemand) :

In dat geval zouden de burgers mijns inziens veel minder terughoudend zijn ten opzichte van de globalisering dan ze nu zijn.

Wenn dies der Fälle wäre, dann hätten die Menschen meines Erachtens viel weniger Vorbehalte gegenüber der Globalisierung als sie es heute haben.


Mijns inziens moeten wij als Europese Unie eindelijk zorgen voor eensgezindheid. Wij moeten ook nagaan hoe wij de problemen kunnen aanpakken die verband houden met de economische betrekkingen met de landen die Israël niet erkennen. Wij moeten nagaan hoe wij de humanitaire routes kunnen waarborgen, opdat zowel de Palestijnse als Israëlische burgersen in dit geval vooral de Palestijnse burgers ...[+++]

Ich meine, dass wir als Europäische Union endlich anfangen müssen, uns konsequenter zu verhalten, und uns als fähig erweisen müssen, das Problem der wirtschaftlichen Beziehungen zu Ländern anzugehen, die Israel nicht anerkennen, und humanitäre Korridore zu schaffen, die Zivilisten, sowohl palästinensischen als auch israelischen, das Erreichen eines sicheren Ortes ermöglichen.


Ik ben eveneens gelukkig met de herzieningsclausule die erin voorziet dat de Commissie aan het einde van 2008 dit concrete geval van dicofol herziet. Mijns inziens is dit opnieuw een geval van de redelijke toepassing van het voorzorgsbeginsel, aangezien het hier gaat om de vereniging van de betreffende industriële activiteit met maximale bescherming van het milieu en de veiligheid van de burgers.

Ich bin auch mit der Revisionsklausel einverstanden, die festlegt, dass die Kommission Ende 2008 die ganz konkrete Situation des Dicofol prüft, und ich glaube, hier kommt wiederum gut überlegt das Vorsorgeprinzip zur Anwendung, wobei die Tätigkeit der Industrie wirklich mit dem maximalen Schutz der Umwelt und der Sicherheit der Bürger in Übereinstimmung gebracht wird.


Dit geeft wel aan dat dit Parlement wel degelijk over de nodige competentie beschikt, die in het vervolg ook benut dient te worden. Naast de al betrokken regeringen van de doelregio’s ligt mijns inziens een tweede competentie bij de uitvoerende instanties in deze regio’s, die een veel grotere rol zouden moeten gaan spelen. In het verslag wordt waardering uitgesproken voor de aanpak waarbij afzonderlijke donoren in een regio een leidende rol in een bepa ...[+++]

Im Bericht wird der Ansatz gelobt, dass einzelne Geber in einer Region die Führungsrolle in einem bestimmten Sektor übernehmen sollten. Das könnten doch auch wir in Erwägung ziehen und mit der finanziellen Potenz, die die Europäische Union im Vergleich zu den Vereinten Nationen hat, die Führungsrolle für eines der acht Millenniums-Entwicklungsziele übernehmen. Mein Vorschlag wäre: Wasser.


Mijns inziens is dit onderscheid belangrijk. Het Parlement laat zich meer leiden door idealisme, hoop, en door een zekere utopie, terwijl de nationale landen met de concrete problemen zijn geconfronteerd en aan hun burgers verantwoording moeten afleggen. Hoop en illusies kunnen de burgers niet gemakkelijk overtuigen. Zij zien de moeilijke realiteit, een realiteit die in veel ...[+++]

Diese Differenz ist meines Erachtens wichtig: Während beim Parlament Idealismus, Hoffnung und Utopie eine größere Rolle spielen, geht es bei den Nationalstaaten mehr um konkrete Probleme, sie müssen auch Antworten auf die Fragen der Bürger geben, die sich nicht einfach durch Hoffnungen und Illusionen überzeugen lassen, sondern sich an die Realitäten halten, die in zahlreichen Fällen – in meinem Land wie in vielen anderen europäische ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zouden de burgers mijns inziens veel' ->

Date index: 2024-11-29
w