Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Financiële marktmanipulatie
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Marktmisbruik
Marktmisbruikverordening
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Misbruik van de markt
Richtlijn marktmisbruik
Verordening marktmisbruik

Traduction de «geval van marktmisbruik zal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marktmisbruik [ financiële marktmanipulatie | marktmisbruikverordening | misbruik van de markt | richtlijn marktmisbruik ]

Marktmissbrauch [ Finanzmarktmanipulation | Marktmissbrauchsrichtlinie | Marktmissbrauchsverordnung ]


Verordening (EU) nr. 596/2014 betreffende marktmisbruik | verordening marktmisbruik

Marktmissbrauchsverordnung


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van borgtocht gesteld per werf moet de borgtocht worden gesteld door de begunstigde van de machtiging tot uitvoering van een werf, uiterlijk vijf dagen vóór het begin van de werken en in geval van nood zal hij zo vlug mogelijk worden gesteld.

§ 1 - Im Falle einer für eine einzelne Baustelle gebildeten Sicherheitsleistung, muss diese spätestens fünf Tage vor Beginn der Arbeiten und im Dringlichkeitsfall so schnell wie möglich vom Inhaber der Genehmigung zur Durchführung von Baustellen gebildet werden.


Het opleggen van strafrechtelijke sancties in geval van marktmisbruik zal een sterker ontmoedigend effect op mogelijke overtreders hebben.

Die Verhängung strafrechtlicher Sanktionen bei Marktmissbrauch wird eine stärkere abschreckende Wirkung auf mögliche Täter haben.


Het middel dat wordt afgeleid uit het niet in de zaak brengen van alle partijen in het geval van onsplitsbaarheid, zal eventueel ambtshalve worden opgeworpen daar de partijen er in ieder geval toe in staat moeten gesteld worden hun opmerkingen te laten gelden [ .] .

Ein Klagegrund, der daraus abgeleitet ist, dass nicht alle Parteien im Falle der Unteilbarkeit in das Verfahren herangezogen wurden, wird gegebenenfalls von Amts wegen angeführt, wobei die Parteien in jedem Fall die Möglichkeit erhalten müssen, ihre Anmerkungen darzulegen [ .] .


Voorts zal het opleggen van strafrechtelijke sancties in geval van marktmisbruik een sterker ontmoedigend effect hebben op mogelijke overtreders.

Überdies hat die Verhängung von strafrechtlichen Sanktionen bei Marktmissbrauch eine stärkere abschreckende Wirkung auf mögliche Täter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geeft dan weer aanleiding tot een toegenomen perceptie van corruptie in de maatschappij en het bijbehorende gebrek aan vertrouwen in de rechtsstaat en de legitimiteit van instellingen. Voorts zal het opleggen van strafrechtelijke sancties in geval van marktmisbruik een sterker ontradend effect hebben op mogelijke overtreders.

Das wiederum gibt dazu Anlass, dass Korruption zunehmend als gesellschaftliches Phänomen wahrgenommen wird, und entsprechend das Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Legitimität von Institutionen schwindet. Überdies hat die Verhängung von strafrechtlichen Sanktionen für Marktmissbrauchsdelikte eine verstärkte abschreckende Wirkung auf mögliche Täter.


In geval van betwisting zal het in laatste instantie aan het Grondwettelijk Hof toekomen om te oordelen of de betrokken regeling al of niet in overeenstemming met de Grondwet is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2066/1, p. 307).

Im Falle einer Anfechtung wird es in letzter Instanz dem Verfassungsgerichtshof obliegen, darüber zu urteilen, ob die betreffende Regelung der Verfassung entspricht oder nicht » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2066/1, S. 307).


(28) Meer openheid over transacties die worden verricht door personen met leidinggevende verantwoordelijkheden op het niveau van de uitgevende instellingen en, in voorkomend geval, door personen die nauw aan hen gelieerd zijn, vormt een preventieve maatregel tegen marktmisbruik.

(28) Eine größere Transparenz der Eigengeschäfte von Personen, die auf Emittentenebene Führungsaufgaben wahrnehmen, und gegebenenfalls der in enger Beziehung zu ihnen stehenden Personen stellt eine Maßnahme zur Verhütung von Marktmissbrauch dar.


De nationale energie-instanties dienen tevens de financiële autoriteiten in kennis te stellen van vermoedens van schending van de richtlijn marktmisbruik, en vice versa in het geval van vermoedelijke schendingen van deze verordening (art. 11, lid 3).

Die Energiebehörden sollten auch die Finanzbehörden im Falle eines mutmaßlichen Verstoßes gegen die Richtlinie über Marktmissbrauch unterrichten und umgekehrt sollten die Finanzbehörden die Energiebehörden über einen mutmaßlichen Verstoß gegen die vorliegende Verordnung informieren (Artikel 11 Absatz 3).


Door het voorstel meerdere drempels in te voeren, wordt de zaak onnodig ingewikkeld en wordt de verordening bij optreden in het geval van marktmisbruik niet doeltreffender.

Der Vorschlag für unterschiedliche Schwellenwerte ist unnötig kompliziert. Zudem wird damit keine wirksamere Bekämpfung des Marktmissbrauchs erreicht.


De Minister van Landsverdediging bepaalt, in elk geval, rekening houdende met de vorming van de belanghebbende, het programma van de geschiktheidsproef die hij zal moeten ondergaan, en de graad die hem in geval van welslagen zal verleend worden.

Der Verteidigungsminister bestimmt in jedem Fall, unter Berücksichtigung der Ausbildung des Interessenten, das Programm der vom Interessenten zu absolvierenden Eignungsprüfung und den Grad, der ihm im Falle des Bestehens verliehen werden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van marktmisbruik zal' ->

Date index: 2021-02-10
w