Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Concreet geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van noodweer
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Vertaling van "geval van madeira " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het concrete geval van Madeira kan ik u zeggen dat de ondertekening en de betaling binnen de komende veertien dagen zullen plaatsvinden.

Konkret zu Madeira kann ich Ihnen sagen, dass innerhalb der nächsten 14 Tage die Unterschrift und die Zahlung erfolgen.


Ik mag hopen, commissaris, dat afgezien van uw oprechte deelneming, het Europese Solidariteitsfonds, een Europese activiteit die in dit geval nuttig is, snel en flexibel ten uitvoer zal kunnen worden gelegd, zowel in Frankrijk als in Madeira, net zoals het – iemand zei het al – in andere Europese landen is aangewend om mijn landgenoten in Vendée en Charente-Maritime te helpen hun vitale infrastructuur en voorzieningen te herstellen.

Ich wage die Hoffnung, Herr Kommissar, dass über Ihr angebrachtes Beileid hinaus der Europäische Solidaritätsfonds, eine europäische Aktivität, die in diesem Fall Nutzen bringt, rasch und flexibel in Frankreich und Madeira eingesetzt werden kann, so wie dies – wie erwähnt – in anderen europäischen Ländern der Fall war, um meine Landsleuten in der Vendée und Charente-Maritime dabei zu unterstützen, ihre lebenswichtige Infrastruktur und Dienste wiederaufzubauen.


– (SK) Namens de fractie Europa van Vrijheid en Democratie wil ik graag solidariteit betuigen met de inwoners van Madeira en de sterke overtuiging uitspreken dat de Europese hulp de slachtoffers dit keer sneller zal bereiken dan het geval was in Haïti.

– (SK) Im Namen der Fraktion „Europa der Freiheit und der Demokratie“ möchte ich meine Solidarität mit den Einwohnern von Madeira bekunden und dem festen Glauben Ausdruck verleihen, dass die europäische Hilfe für die Betroffenen in diesem Fall schneller ankommt als die Hilfe für Haiti.


Wat het milieu betreft, wordt erop gewezen dat de effecten van de introductie van ggo’s in de natuur (in het geval van de autonome regio Madeira de natuurlijke bossen van Madeira) niet voldoende zijn bestudeerd, ondanks de publicatie van vele artikelen waarin bezorgdheid wordt geuit over de gevolgen van de doelbewuste introductie van ggo’s in de natuur en de daaruit voortvloeiende milieueffecten die daarvan kunnen worden verwacht.

Als natürlicher Grund wird angeführt, dass die Auswirkungen der Freisetzung von GVO in die Umwelt (im Falle der Autonomen Region Madeira den Naturwald Madeiras) noch nicht ausreichend untersucht worden sind, wenngleich zahlreiche Artikel veröffentlicht wurden, in denen Bedenken über die Folgen der absichtlichen Freisetzung gentechnisch veränderter Organismen in die Umwelt und die möglichen Auswirkungen auf die Umwelt geäußert wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dienstig te preciseren dat voor boter die wordt toegewezen in het kader van Verordening (EG) nr. 2571/97 van de Commissie van 15 december 1997 betreffende de verkoop van boter tegen verlaagde prijs en de toekenning van steun voor room, boter en boterconcentraat voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen (6), in het geval van levering aan de Canarische Eilanden en Madeira, het in kolom II van de bijlagen III en V bij Verordening (EG) nr. 14/2004 aangegeven steunbedrag moet worden toege ...[+++]

Es ist klarzustellen, dass für Butter, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 der Kommission vom 15. Dezember 1997 über den Verkauf von Billigbutter und die Gewährung einer Beihilfe für Rahm, Butter und Butterfett für die Herstellung von Backwaren, Speiseeis und anderen Lebensmitteln (6) zugeschlagen wird, im Falle der Lieferung an die Kanarischen Inseln und Madeira der in Spalte II von Anhang III bzw. Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 14/2004 genannte Beihilfebetrag zu gewähren ist.


Het jaarbedrag mag evenwel in geen geval hoger liggen dan de som van enerzijds de maximumbedragen van de speciale premies voor rundvlees uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1453/2001 voor 2003, vermenigvuldigd met de basis- en aanvullende premies en betalingen die van toepassing waren in 2003 en anderzijds de som van alle premierechten van de producenten op Madeira per 30 juni 2003 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2529/2001 en het desbetreffende deel van de nationale reserve, vermenigvuldigd met de in 2003 toepasbare premies en bet ...[+++]

Jedoch darf der jährliche Betrag auf keinen Fall über der Summe der 2003 geltenden Obergrenzen für Rindfleischprämien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001, multipliziert mit den im Jahr 2003 anwendbaren Grund- und Ergänzungsprämien und -zahlungen, und über der Summe aller Prämienansprüche der auf Madeira ansässigen Erzeuger zum 30. Juni 2003 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 und der relevanten Proportion der nationalen Reserve, multipliziert mit den 2003 geltenden Prämien und Zahlungen, liegen.


Richtlijn van de Raad 92/84/EEG, die onmiddellijk na de aanneming van het POSEIMA-programma werd aangenomen, verleende Portugal toestemming om op de autonome gebieden de Azoren en Madeira een verlaagd accijns toe te passen op in deze gebieden geproduceerde rum, eau-de-vie en bepaalde likeuren, dat echter in geen geval lager mocht zijn dan 50% van het normale nationale accijns op alcohol.

Die Richtlinie 92/84/EWG des Rates, die unmittelbar nach der Billigung von POSEIMA erlassen wurde, gestattete Portugal, in den autonomen Regionen Azoren und Madeira auf dort hergestellte Rum-, Branntwein- und bestimmte Likörerzeugnisse einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der allerdings den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz für Alkohol um nicht mehr als 50% unterschreiten darf.


In geval van verwerking van deze producten in de regio's van de Azoren of Madeira, geldt het voornoemde verbod niet voor de uitvoer van de Azoren en Madeira naar derde landen, van de producten die het resultaat zijn van deze verwerking mits de voorwaarden die door de Commissie worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 35, lid 2, in acht worden genomen.

Werden diese Erzeugnisse in wesentlichem Umfang in den Regionen Azoren oder Madeira verarbeitet, so gilt das vorstehende Verbot nicht für die Ausfuhr der gewonnenen Verarbeitungserzeugnisse von den Azoren oder von Madeira in Drittländer, und zwar unter Einhaltung der Bedingungen, die von der Kommission nach dem in Artikel 35 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt worden sind.


In geval van verwerking van deze producten in de regio's Azoren en Madeira geldt het voornoemde verbod niet voor traditionele uitvoer of voor traditionele verzending van de betrokken verwerkte producten naar de rest van de Gemeenschap.

Werden diese Erzeugnisse in den Regionen Azoren oder Madeira verarbeitet, so gilt das vorstehende Verbot nicht für die traditionellen Versendungen der gewonnenen Verarbeitungserzeugnisse nach der übrigen Gemeinschaft.


In geval van verwerking van deze producten in de regio's Azoren en Madeira geldt het voornoemde verbod niet voor traditionele uitvoer of voor traditionele verzending van de betrokken verwerkte producten naar de rest van de Gemeenschap.

Werden diese Erzeugnisse in den Regionen Azoren und Madeira verarbeitet, so gilt vorstehendes Verbot nicht für die traditionellen Ausfuhren oder die traditionellen Versendungen der gewonnenen Verarbeitungserzeugnisse nach der übrigen Gemeinschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van madeira' ->

Date index: 2024-02-17
w