Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval dell laat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien dit niet het geval is, laat het ODR-platform de indiener van de klacht weten dat de behandeling van de klacht is afgewezen en op welke gronden dit is gebeurd.

Falls dies nicht der Fall ist, wird der Beschwerdeführer von der OS-Plattform darüber unterrichtet, dass die Beschwerde nicht angenommen wurde, und ihm werden die Gründe dafür genannt.


Het geval Dell laat ons immers duidelijk zien dat de geldende procedure dreigt te worden omzeild en dat er misbruik dreigt te worden gemaakt van de Gemeenschapsfondsen en van de goedkeuringen die in het kader van het mededingingsbeleid zijn verleend.

Denn im Fall von Dell können wir klar sehen, dass die Gefahr einer Verdrehung des Verfahrens und des Missbrauchs von Gemeinschaftsfonds und der Erteilung von Zulassungen im Zusammenhang mit der Wettbewerbspolitik besteht.


Ook herinnert het Hof eraan dat hoewel het strafrecht en het strafprocesrecht in beginsel tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren en de „terugkeerrichtlijn” hen de mogelijkheid laat om maatregelen, zelfs van strafrechtelijke aard, te treffen, de lidstaten, in het geval waarin dwangmaatregelen niet hebben geleid tot verwijdering, in elk geval gehouden zijn om hun wetgeving zodanig in te richten dat de eerbiediging van het Unierecht wordt gewaarborgd.

Der Gerichtshof weist ferner darauf hin, dass das Strafrecht zwar grundsätzlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt und dass die „Rückführungsrichtlinie“ ihnen die Möglichkeit lässt, Maßnahmen auch strafrechtlicher Art zu treffen, wenn mit Zwangsmaßnahmen die Abschiebung nicht erreicht werden konnte; sie müssen ihre Rechtsvorschriften aber in jedem Fall so ausgestalten, dass die Wahrung des Unionsrechts gewährleistet ist.


Het onderzoek laat ook zien dat kinderen nu aan minder online‑risico's worden blootgesteld dan vroeger het geval was.

Wie die Studie zeigt, sind die Kinder im Internet inzwischen geringeren Risiken ausgesetzt als zur Zeit früherer Erhebungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geval SWIFT laat echter opnieuw zien wat er kan gebeuren als we geen waarborgen inbouwen in de uitwisseling van informatie.

Doch der Fall SWIFT zeigt uns wieder einmal die Kluft, die entsteht, wenn wir den Informationsaustausch nicht durch strenge Sicherheitsmaßnahmen regeln.


6. erkent dat het proces van de Topontmoetingen EU-VS een wezenlijk forum moet zijn voor het bespreken van de belangrijkste prioriteiten op zowel mondiaal als bilateraal niveau, waarvan strategische impulsen voor de betrekkingen uitgaan in plaats van dat men zich, zoals soms het geval is, laat afleiden door kwesties van ondergeschikt belang;

6. verweist darauf, dass die EU-US-Gipfel ein wichtiges Forum darstellen sollten, auf dem prioritäre Fragen globaler und bilateraler Natur erörtert werden und das der Beziehung strategische Impulse verleiht, anstatt sich – wie bisweilen der Fall – von weniger wichtigen Fragen ablenken zu lassen;


(7 sexies) Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de compensatie van luchtreizigers in geval van een wijziging van de identiteit van de exploiterende maatschappij als voor deze een exploitatieverbod geldt dat is gepubliceerd volgens gemeenschappelijke criteria; dit is het geval als een passagier heeft geboekt bij een maatschappij die vervolgens blijkt op een lijst te staan van maatschappijen waarvoor een exploitatieverbod of beperkte verkeersrechten gelden; ook is dit het geval als de oorspronkelijke maatschappij na de boeking ...[+++]

(7e) Für Fluggäste sollten für den Fall Modalitäten für Ausgleichsleistungen vorgesehen werden, wenn gegen das Luftfahrtunternehmen ein Betriebsverbot ergangen ist, das auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien für die Veröffentlichung veröffentlicht wurde; das gleiche gilt für den Fall, dass ein Fluggast bereits eine Reservierung bei einem Luftfahrtunternehmen vorgenommen hat, bei dem später festgestellt wird, dass es in einer Liste von Unternehmen geführt wird, gegen die ein Betriebsverbot ergangen ist oder denen verkehrsrechtliche Beschränkungen auferlegt wurden; das gleiche gilt für den Fall, dass das ursprüngliche Luftfahrtunter ...[+++]


Het laat zich aanzien dat Spanje in dit geval de regel van de habitatrichtlijn niet heeft nageleefd die zegt dat projecten welke een effect hebben op SBZ, aan voorafgaande beoordeling en goedkeuring zijn onderworpen.

Spanien hat in diesem Fall gegen die Vorschrift der Richtlinie über natürliche Lebensräume verstoßen, nach der Projekte, die besondere Schutzgebiete beeinträchtigen, einer vorherigen Prüfung und Genehmigung bedürfen.


De Raad heeft nota genomen van het verslag van de Commissie volgens hetwelk de doelstelling inzake controle van de produktie en de budgettaire gevolgen in de schapensector is verwezenlijkt, maar dat dit niet het geval is in de rundvleessector, waar de controles ontoereikend zijn en het referentiejaar te laat is vastgesteld.

Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht der Kommission, demzufolge das angestrebte Ziel - Kontrolle der Erzeugung und der finanziellen Auswirkungen - im Schafsektor erreicht worden sei, im Rindersektor jedoch nicht; dies sei darauf zurückzuführen, daß die Kontrollen unzureichend seien und das Bezugsjahr zu spät festgelegt worden sei.


Die medewerking was laat maar reëel in het geval van Avesta en Usinor, en was beperkter bij de andere ondernemingen.

Diese Zusammenarbeit erfolgte im Falle von Avesta und Usinor spät, aber effektiv, und im Falle der anderen Unternehmen nur in begrenztem Umfang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval dell laat' ->

Date index: 2021-04-21
w