Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffen worden door ingrijpende structurele wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikt over een jaarlijkse begroting van 500 miljoen euro om financiële steun te geven aan werknemers die getroffen worden door ingrijpende structurele wijzigingen in de wereldhandelspatronen.

− Der EFG wird jährlich mit 500 Millionen Euro ausgestattet und soll dazu dienen, Arbeitnehmer, die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind, zu unterstützen.


het Europees fonds voor aanpassing aan de mondialisering: het fonds voor aanpassing aan de mondialisering is bedoeld om werknemers die door de gevolgen van ingrijpende structurele veranderingen in de internationale handelspatronen zijn getroffen, aanvullende ondersteuning te geven, om hen te helpen bij hun herintreding op de arbeidsmarkt.

der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll Arbeitnehmer, die infolge der Entwicklungen des Welthandels vom Strukturwandel betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützen.


– (RO) De wereldwijde economische crisis heeft de Europese industriesector getroffen, waardoor deze zich moeilijker kan aanpassen aan uitdagingen als op kennis en efficiëntie gebaseerde wijzigingen in de industrie, die een ingrijpende invloed hebben op de industriële ontwikkeling en de arbeidsmarkt.

– (RO) Die weltweite Wirtschaftskrise hat die europäische Industrie beeinträchtigt. Sie bereitet der Industrie Anpassungsschwierigkeiten an die Herausforderungen, die sich durch einen Übergang zu einer wissens- und effizienzbasierten Industrie stellen, was große Auswirkungen auf die industrielle Entwicklung und den Arbeitsmarkt hat.


A. overwegende dat de wereldwijde economische crisis de Europese industriesector heeft getroffen, waardoor deze zich moeilijker kan aanpassen aan uitdagingen als globalisering, klimaatverandering, uitputting van hulpbronnen, demografische veranderingen en op kennis en efficiëntie gebaseerde wijzigingen in de industrie, die een ingrijpende invloed hebben op de industriële ontwikkeling, de arbeidsmarkt en de toekomstperspectieven,

A. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise die europäische Industrie beeinträchtigt und die Herausforderungen der Globalisierung, des Klimawandels, der Überbeanspruchung der Ressourcen, des demographischen Wandels und des Wandels hin zu einer auf Wissen und Effizienz basierenden Wirtschaft noch weiter verschärft hat, die sich maßgeblich auf die industrielle Entwicklung, den Arbeitsmarkt und die Zukunftsaussichten auswirken,


A. overwegende dat de wereldwijde economische crisis de Europese industriesector heeft getroffen, waardoor deze zich moeilijker kan aanpassen aan uitdagingen als globalisering, klimaatverandering, uitputting van hulpbronnen, demografische veranderingen en op kennis en efficiëntie gebaseerde wijzigingen in de industrie, die een ingrijpende invloed hebben op de industriële ontwikkeling, de arbeidsmarkt en de toekomstperspectieven,

A. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise die europäische Industrie beeinträchtigt und die Herausforderungen der Globalisierung, des Klimawandels, der Überbeanspruchung der Ressourcen, des demographischen Wandels und des Wandels hin zu einer auf Wissen und Effizienz basierenden Wirtschaft noch weiter verschärft hat, die sich maßgeblich auf die industrielle Entwicklung, den Arbeitsmarkt und die Zukunftsaussichten auswirken,


A. overwegende dat de wereldwijde economische crisis de Europese industriesector heeft getroffen, waardoor deze zich moeilijker kan aanpassen aan uitdagingen als globalisering, klimaatverandering, uitputting van hulpbronnen, demografische veranderingen en op kennis en efficiëntie gebaseerde wijzigingen in de industrie, die een ingrijpende invloed hebben op de industriële ontwikkeling, de arbeidsmarkt en de toekomstperspectieven,

A. in der Erwägung, dass die weltweite Wirtschaftskrise die europäische Industrie beeinträchtigt und die Herausforderungen der Globalisierung, des Klimawandels, der Überbeanspruchung der Ressourcen, des demographischen Wandels und des Wandels hin zu einer auf Wissen und Effizienz basierenden Wirtschaft noch weiter verschärft hat, die sich maßgeblich auf die industrielle Entwicklung, den Arbeitsmarkt und die Zukunftsaussichten auswirken,


« HOOFDSTUK XII. - Vorm van de beslissingen die door het gemeentecollege getroffen worden inzake de stedenbouwkundige vergunningen, de bebouwingsvergunningen en de wijzigingen van bebouwingsvergunningen en verkavelingsvergunningen».

« KAPITEL XII. - Form der durch das Gemeindekollegium gefassten Beschlüsse in Sachen Städtebaugenehmigungen, Verstädterungsgenehmigungen und Abänderungen von Verstädterungsgenehmigungen und von Parzellierungsgenehmigungen».


het Europees fonds voor aanpassing aan de mondialisering: het fonds voor aanpassing aan de mondialisering is bedoeld om werknemers die door de gevolgen van ingrijpende structurele veranderingen in de internationale handelspatronen zijn getroffen, aanvullende ondersteuning te geven, om hen te helpen bij hun herintreding op de arbeidsmarkt.

der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung: Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll Arbeitnehmer, die infolge der Entwicklungen des Welthandels vom Strukturwandel betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützen.


De groeiperspectieven van de sector tegen 2012, enerzijds, en de structurele wijzigingen van de sector, anderzijds, zijn in de evaluatie van de verbintenis van de sector in beschouwing genomen door de index van de energie-efficiëntie te berekenen volgens een door de technisch expert voorgestelde matrix van de sector .

Die Berücksichtigung der Wachstumsperspektiven des Sektors bis 2012 einerseits und der strukturellen Veränderungen des Sektors andererseits in der Entwicklung der sektoriellen Verpflichtungen wurde durch die Berechnungsmethode des Energieeffizienz-Index nach einer vom technischen Sachverständigen vorgeschlagenen sektoriellen Matrix vorgenommen.


De groeiperspectieven van de sector tegen 2012 enerzijds en de structurele wijzigingen van de sector anderzijds, zijn in de evaluatie van de verbintenis van de sector in beschouwing genomen door de index van de energie-efficiëntie te berekenen volgens een door de technisch expert voorgestelde matrix van de sector.

Die Berücksichtigung der Wachstumsperspektiven des Sektors bis 2012 einerseits und der strukturellen Veränderungen des Sektors andererseits in der Entwicklung der sektoriellen Verpflichtungen wurde durch die Berechnungsmethode des Energieeffizienz-Index nach einer vom technischen Sachverständigen vorgeschlagenen sektoriellen Matrix vorgenommen.


w