Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestuurd vanwege tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

2. Wanneer een schip naar een reparatiewerf wordt gestuurd vanwege tekortkomingen bij de naleving van IMO-resolutie A.744(18) inzake de "Guidelines on the Enhanced Programme of Inspections during Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers" , hetzij wat de scheepsdocumenten betreft, hetzij wegens structurele gebreken of tekortkomingen, kan de bevoegde instantie eisen dat in de haven van aanhouding de nodige diktemetingen worden verzekerd voordat het schip toestemming krijgt om uit te varen.

2. Wird die Entscheidung, das Schiff zu einer Reparaturwerft zu schicken, wegen Nichteinhaltung der IMO-Entschließung A. 744(18) über Richtlinien über das Programm der verstärkten Überprüfungen bei Besichtigungen von Massengutschiffen und Öltankschiffen entweder in Bezug auf die Schiffsunterlagen oder in Bezug auf Strukturmängel des Schiffes getroffen, so kann die zuständige Behörde fordern, dass im Festhaltehafen die erforderlichen Dickenmessungen durchgeführt werden, bevor dem Schiff die Weiterfahrt gestattet wird.


Op 16 juli 2008 heeft de Commissie de Griekse autoriteiten een brief gestuurd met het oog op de inleiding van een procedure om een deel van de betalingen aan Griekenland voor oppervlaktegebonden landbouw- en plattelandsontwikkelingssteun op te schorten vanwege de aanhoudende tekortkomingen in het controlesysteem van Griekenland, voornamelijk in het systeem voor de identificatie van de percelen landbouwgrond.

Am 16. Juli 2008 wurde ein Schreiben an die griechischen Behörden gesendet. Darin ging es um die Einleitung eines Verfahrens zur Aussetzung eines Teils der Zahlungen an Griechenland für flächenbasierte landwirtschaftliche und ländliche Entwicklungshilfemaßnahmen wegen fortgesetzter Mängel im Kontrollsystem, vor allem beim System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen (LPIS).


Op 16 juli 2008 heeft de Commissie de Griekse autoriteiten een brief gestuurd met het oog op de inleiding van een procedure om een deel van de betalingen aan Griekenland voor oppervlaktegebonden landbouw- en plattelandsontwikkelingssteun op te schorten vanwege de aanhoudende tekortkomingen in het controlesysteem van Griekenland, voornamelijk in het systeem voor de identificatie van de percelen landbouwgrond.

Am 16. Juli 2008 wurde ein Schreiben an die griechischen Behörden gesendet. Darin ging es um die Einleitung eines Verfahrens zur Aussetzung eines Teils der Zahlungen an Griechenland für flächenbasierte landwirtschaftliche und ländliche Entwicklungshilfemaßnahmen wegen fortgesetzter Mängel im Kontrollsystem, vor allem beim System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen (LPIS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestuurd vanwege tekortkomingen' ->

Date index: 2024-03-29
w