Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Uitstoot aan broeikasgassen
Uitstoot van CO2

Vertaling van "geslaagd de uitstoot " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter voorbereiding van de besprekingen die op 11 en 12 december zullen plaatsvinden, heeft Roemenië, samen met Slowakije, Hongarije, Bulgarije, Litouwen en Letland, op 28 november een voorstel ingediend voor de herverdeling van de inkomsten uit het veilen van CO2-emissies. Voor deze herverdeling wordt in het voorstel de volgende formule gehanteerd: (90 – x)% + 10% + x%, waarbij x wordt verdeeld onder die lidstaten die er in 2005 in waren geslaagd de uitstoot met meer dan 20 procent te verlagen in het kader van het emissieplafond van Kyoto.

In Vorbereitung auf die am 11. und 12. Dezember stattfindenden Diskussionen hat Rumänien zusammen mit der Slowakischen Republik, Ungarn, Bulgarien, Litauen und Lettland am 28. November einen Vorschlag zur Neuverteilung der Erlöse aus der Versteigerung der CO2-Emissionsrechte eingereicht, der auf folgender Formel basiert: ( 90 – x) % + 10 % + x %, wobei x an diejenigen Mitgliedstaaten verteilt wird, die Senkungen von mehr als 20 %, gemessen an der in Kyoto festgelegten Emissionshöchstgrenze aus 2005, erreicht haben.


Ter voorbereiding van de besprekingen die op 11 en 12 december zullen plaatsvinden, heeft Roemenië, samen met Slowakije, Hongarije, Bulgarije, Litouwen en Letland, op 28 november een voorstel ingediend voor de herverdeling van de inkomsten uit het veilen van CO2 -emissies. Voor deze herverdeling wordt in het voorstel de volgende formule gehanteerd: (90 – x)% + 10% + x%, waarbij x wordt verdeeld onder die lidstaten die er in 2005 in waren geslaagd de uitstoot met meer dan 20 procent te verlagen in het kader van het emissieplafond van Kyoto.

In Vorbereitung auf die am 11. und 12. Dezember stattfindenden Diskussionen hat Rumänien zusammen mit der Slowakischen Republik, Ungarn, Bulgarien, Litauen und Lettland am 28. November einen Vorschlag zur Neuverteilung der Erlöse aus der Versteigerung der CO2 -Emissionsrechte eingereicht, der auf folgender Formel basiert: ( 90 – x) % + 10 % + x %, wobei x an diejenigen Mitgliedstaaten verteilt wird, die Senkungen von mehr als 20 %, gemessen an der in Kyoto festgelegten Emissionshöchstgrenze aus 2005, erreicht haben.


In 2006 zijn we er voor het eerst in geslaagd de uitstoot van broeikasgassen te beperken, ondanks de enorme economische groei.

2006 ist es uns zum ersten Mal gelungen, den Ausstoß von Treibhausgasen bei einem starken Wirtschaftswachstum zu senken.


O. overwegende dat kan worden opgemerkt dat de invoering van zuinigheidsklassen - waardoor de Europese consument bij zijn aankoopbeslissingen middels een gemakkelijk te begrijpen letter- of kleurencode praktische ondersteuning wordt geboden, zodat hij in staat wordt gesteld energie te besparen en de CO2-uitstoot te verminderen - bij een aantal producten (b.v. elektrische en huishoudelijke apparaten) blijkt te zijn geslaagd,

O. in der Erwägung, dass die Einführung von Energie-Effizienzklassen für eine Reihe von Produkten (z. B. Elektro- und Haushaltsgeräte), die durch leicht verständliche Buchstaben- bzw. Farbcodes dem europäischen Verbraucher beim Kauf eine praktische Entscheidungshilfe für die Einsparung von Energie und die Verringerung der CO2-Emissionen bieten, sich als sehr erfolgreich erwiesen hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin is bijvoorbeeld de verwerkende industrie in Europa geslaagd bij het energieverbruik en de uitstoot van verzurende gassen, gassen die de ozonlaag aantasten en broeikasgassen.

Dies hat sich in Europa beim Energieverbrauch ebenso gezeigt wie bei den Emissionen von säurebildenden Gasen, den Gasen, die die Ozonschicht angreifen, und den industriellen Emissionen von Treibhausgasen.


Wij willen een statistisch onberispelijk, efficiënt controle-instrument en daarom ben ik de rapporteur dankbaar voor haar vasthoudendheid. Wij zijn erin geslaagd voor Europa een verstandig controle-instrument voor CO2-emissies van personenauto's te ontwikkelen. Dit instrument geldt voor alle lidstaten en maakt duidelijk welke auto's, met welke CO2-uitstoot, toegelaten mogen worden.

Wir wollen ein statistisch einwandfreies, greifbares Kontrollinstrument, und insofern danke ich der Berichterstatterin, daß sie so hartnäckig war, ein vernünftiges Kontrollinstrument für die CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen in Europa zu etablieren, das für alle Mitgliedstaaten gilt, das deutlich macht, wo welche Fahrzeuge mit welchem CO2-Ausstoß zugelassen werden, so daß man dann im Jahre 2003 eindeutig sagen kann: Die Verpflichtung der Hersteller wird eingehalten oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd de uitstoot' ->

Date index: 2025-07-27
w