Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
De verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden
Overig
Overige effecten en vorderingen

Traduction de «geschieden overige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

Schuldner und Gläubiger


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

sonstige Wertpapiere


de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

die Leistungen,die gegen Entgelt erbracht werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Tenzij anders is overeengekomen door de centrale autoriteiten, geschieden overige mededelingen tussen deze autoriteiten in een officiële taal van de aangezochte staat of in de Engelse of de Franse taal.

(3) Sofern die Zentralen Behörden nichts anderes vereinbart haben, erfolgt der übrige Schriftwechsel zwischen diesen Behörden in einer Amtssprache des ersuchten Staates oder in französischer oder englischer Sprache.


De overige ijkfasen geschieden overeenkomstig het bepaalde in punt 2.1.

Für die anderen Eichvorgänge gelten die Vorschriften von Nummer 2.1.


Alle overige mededelingen geschieden bij gewone brief.

Alle anderen Mitteilungen erfolgen durch gewöhnlichen Brief.


De Commissie wil er echter nu al op wijzen dat het gebruik van verordeningen en richtlijnen moet geschieden naar de letter en de geest van de Verdragen: er moet alléén voor een verordening gekozen worden als een maatregel in alle lidstaten op uniforme wijze moet worden toegepast; de richtlijn moet, in de overige gevallen, weer een instrument worden waarmee een rechtskader wordt geschapen en de te bereiken doelstellingen worden vastgelegd.

Die Kommission weist jedoch bereits heute darauf hin, dass der Einsatz von Verordnungen und Richtlinien sich an Geist und Buchstaben der Verträge orientieren muss: das Instrument der Verordnung darf nur dann eingesetzt werden, wenn eine einheitliche Anwendung in den Mitgliedstaaten erforderlich ist; die Richtlinie muss wieder - in allen anderen Fällen - das Instrument werden, um einen rechtlichen Rahmen und entsprechende Ziele vorzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De uitwisseling van gegevens vindt plaats op verzoek van een lidstaat en mag slechts geschieden tussen de autoriteiten die daartoe door de lidstaat zijn aangewezen en gemeld bij de Commissie, die de overige lidstaten daarvan in kennis stelt.

(6) Der Informationsaustausch erfolgt auf Antrag eines Mitgliedstaats und kann nur zwischen den Behörden stattfinden, deren Benennung von jedem Mitgliedstaat der Kommission mitgeteilt wurde, die ihrerseits die anderen Mitgliedstaaten davon in Kenntnis gesetzt hat.


6. De uitwisseling van gegevens vindt plaats op verzoek van een lidstaat en mag slechts geschieden met het oog op het bepalen van de voor het behandelen van het verzoek verantwoordelijke lidstaat en tussen de autoriteiten die daartoe door de lidstaat zijn aangewezen en gemeld bij de Commissie, die de overige lidstaten daarvan in kennis stelt.

(6) Der Informationsaustausch erfolgt auf Antrag eines Mitgliedstaats und kann nur zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats und zwischen den Behörden stattfinden, deren Benennung von jedem Mitgliedstaat der Kommission mitgeteilt wurde, die ihrerseits die anderen Mitgliedstaaten davon in Kenntnis gesetzt hat.


Voor het overige raken de aangevochten artikelen 190 en 191 volgens de Ministerraad geenszins aan de gemeenschapsbevoegdheden, en wordt enkel een kader gecreëerd waarbinnen de zorgverstrekking in en buiten de verplegingsinrichtingen moet geschieden.

Im übrigen beeinträchtigten die angefochtenen Artikel 190 und 191 nach Auffassung des Ministerrates keineswegs die Zuständigkeiten der Gemeinschaften und werde lediglich ein Rahmen geschaffen, innerhalb dessen die Pflegeleistungen innerhalb und ausserhalb der Pflegeanstalten erbracht werden müssten.


Deze uitsluiting kan slechts geschieden bij rechterlijke beslissing op gezamenlijk verzoek van de meerderheid der overige leden, tenzij de oprichtingsovereenkomst anders bepaalt.

Dieser Ausschluß kann nur durch gerichtliche Entscheidung auf gemeinsamen Antrag der Mehrheit der übrigen Mitglieder erfolgen, es sei denn, daß der Gründungsvertrag etwas anderes bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschieden overige' ->

Date index: 2024-11-29
w