Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens met geografische componenten
Geografische afzetgebieden afbakenen
Geografische afzetgebieden vastleggen
Geografische gebieden met toeristische relevantie
Geografische mobiliteit
Geografische spreiding
Geografische spreiding van de bevolking
Homogeen productiegebied
Informatie met geografische componenten
Locatie die toeristen aantrekt
Nationaal Geografisch Instituut
Productiegebied
Toeristische gebieden
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Wijnbouwgebied

Traduction de «geografische productiegebied » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


productiegebied | wijnbouwgebied

Anbaugebiet | Lage | Weinbaugebiet


geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte


geografische afzetgebieden afbakenen | geografische afzetgebieden vastleggen

geografische Vertriebsbereiche festlegen


geografische mobiliteit

umliche Mobilität [ geografische Mobilität ]


gegevens met geografische componenten | informatie met geografische componenten

Geographisch kodierte Information


Nationaal Geografisch Instituut

Nationales Geographisches Institut


geografische spreiding van de bevolking

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De productie vindt plaats in het afgebakende geografische gebied. Het slachten, het uitsnijden en het verpakken mogen buiten het geografische productiegebied plaatsvinden.

Die Erzeugung erfolgt in dem angegebenen geografischen Gebiet. Das Schlachten, Zerlegen und Verpacken kann außerhalb des geografischen Gebiets der Erzeugung erfolgen.


De kenmerken van de gronden in het geografische productiegebied van de „Ciliegia di Vignola” zijn van dien aard dat kerselaars het hier uitermate goed doen.

Die charakteristischen Merkmale der Böden im Erzeugungsgebiet von „Ciliegia di Vignola“ garantieren ein besonders üppiges Wachstum der Kirschbäume.


Het Mirandaplateau dat het geografische productiegebied van Cordeiro Mirandês of Canhono Mirandês is, is ongetwijfeld het hart van het fokgebied van het ras Ovelha Churra Mirandesa.

Die Hochebene der Region Miranda do Douro, das geografische Gebiet für die Erzeugung des „Cordeiro Mirandês“ bzw. „Canhono Mirandês“, ist ohne jeden Zweifel das Stammgebiet des Schafs „Churra Mirandesa“.


het bedrijf van de producent moet gevestigd zijn in het geografische productiegebied;

Die Erzeuger besitzen die in dem geografischen Erzeugungsgebiet gelegenen Betriebe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De natuurlijke grenzen van het geografische productiegebied stemmen overeen met de administratieve grenzen van de districten Portalegre, Evora en Beja (met uitzondering van de „concelho” Sines en de „freguesias” Vila Nova de Milfontes, Langueira, Almograve en Zambujeira do Mar die deel uitmaken van de concelho Odemira); van de concelhos Grândola (met uitzondering van de freguesias Carval en Melides), Alcácer do Sal (met uitzondering van de freguesias Santa Maria do Castelo en Comporta), Santiago do Cacém (met uitzondering van het freguesia Santo André) en Alcoutim (met uitzondering van het freguesia Vaqueiros); en van de freguesias Cou ...[+++]

Zum geografischen Gebiet der Erzeugung gehören administrativ die Bezirke Portalegre, Évora und Beja (ausgenommen der Kreis Sines und die Gemeinden Vila Nova de Milfontes, Langueira, Almograve und Zambujeira do Mar im Kreis Odemira), die Kreise Grândola (ausgenommen die Gemeinden Carvalhal und Melides), Alcácer do Sal (ausgenommen die Gemeinden Santa Maria do Castelo und Comporta), Santiago do Cacém (ausgenommen die Gemeinde Santo André), Alcoutim (ausgenommen die Gemeinde Vaqueiros) sowie die Gemeinden Couço und Santana do Mato im Kreis Coruche, São Marcos da Serra im Kreis Silves und Ameixial im Kreis Loulé.


Met betrekking tot het BOB- en het BGA-instrument stelt uw rapporteur voor deze twee stelsels voor geografische aanduidingen gescheiden te houden, aangezien één beschermingsstelsel niet alle specifieke verschillen in de aard van en mate van het verband tussen de producten en hun geografische productiegebied zou kunnen dekken, en evenmin de diverse voorschriften die voor de productie, verwerking en vervaardiging van landbouwproducten gelden.

Was die beiden Instrumente geschützte Ursprungsbezeichnung (g. U.) und geschützte geografische Angabe (g. g. A.) angeht, sollten beide Systeme der geografischen Angabe separat beibehalten werden, da die spezifischen Unterschiede in Bezug auf die Form und die intensive Verknüpfung von Produkt und geografischem Gebiet der Herstellung, sowie die Vorschriften für die Herstellung, Verarbeitung und Zubereitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse nicht berücksichtigt würden, wenn ein einziges Schutzsystem eingeführt würde.


Ik denk dan ook dat er met het gescheiden houden van het BOB- en het BGA-instrument rekening wordt gehouden met de specifieke verschillen in de aard en mate van het verband tussen de producten en hun geografische productiegebied.

Daher glaube ich, dass durch Beibehaltung der beiden Systeme zum Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben die spezifischen Besonderheiten je nach Art und Stärke der Verbindungen zwischen den Produkten und ihren geografischen Herstellungsregionen berücksichtigt werden.


In de eerste plaats mag de definitie van de begrippen "oorsprongsbenaming" en "geografische aanduiding" - naar het reeds bestaande model van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen voor landbouwproducten en levensmiddelen - niet worden losgekoppeld van het productiegebied als essentiële en kenmerkende factor.

Erstens sind Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben unzertrennlich mit dem betreffenden Weinanbaugebiet verbunden, was in ähnlicher Form auch schon bei den Bezeichnungen und Angaben für Lebensmittel vorgesehen ist.


Daar komt nog bij dat bepaalde vermeldingen, zoals met name oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en traditionele benamingen uitsluitend in de taal van het productiegebied mogen worden gesteld ten einde onjuiste vertalingen of oneigenlijk gebruik van benamingen te voorkomen.

Darüber hinaus müssen bestimmte Angaben, insbesondere Ursprungsbezeichnungen, geografische Angaben und traditionelle Bezeichnungen, ausschließlich in der Sprache des betreffenden Weinanbaugebiets verfasst sein, um falsche Übersetzungen und unbefugte Bezeichnungen zu vermeiden.


een monsternemingsprogramma voor tweekleppige weekdieren in het productiegebied op te zetten, op basis van onderzoek van de verzamelde gegevens, met een zodanig aantal monsters en een zodanige geografische spreiding en frequentie van de bemonsteringspunten dat de resultaten zo representatief mogelijk zijn voor het betrokken gebied.

Sie erstellt ein Probenahmeprogramm für Muscheln im Erzeugungsgebiet, das sich auf die Prüfung vorhandener Daten stützt, wobei die Zahl der Proben, die geografische Verteilung der Probenahmepunkte und die Probenahmehäufigkeit gewährleisten müssen, dass die Analyseergebnisse für das Gebiet so repräsentativ wie möglich sind.


w