Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende markt
Door concurrentie gekenmerkt marktklimaat
Door concurrentie gekenmerkte markt
Door mededinging gekenmerkte markt
Ferriprief
Gekenmerkt door
Gekenmerkt door ijzergebrek
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Met het kenmerk dat

Traduction de «genomen gekenmerkt door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende markt | door concurrentie gekenmerkte markt | door mededinging gekenmerkte markt

Wettbewerbsmarkt | wettbewerbsorientierter Markt


ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek

ferripriv | auf Eisenmangel beruhend


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


door concurrentie gekenmerkt marktklimaat

Wettbewerbslage


gekenmerkt door | met het kenmerk dat

dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wel is het zo dat er productiemethoden voor biobrandstoffen bestaan die de uitstoot van broeikasgassen niet verminderen en aanzienlijke milieuschade veroorzaken. Dit gebeurt bijvoorbeeld als land gekenmerkt door natuurlijke milieus met een hoge diversiteit in gebruik wordt genomen voor biobrandstofwinning.

Es ist jedoch anzumerken, dass Biokraftstoffe auch so produziert werden können, dass es nicht zu einer Reduzierung von Treibhausgasen kommt oder dass gar die Umwelt erheblich geschädigt wird. Dies ist zum Beispiel der Fall, wenn Naturlandschaften mit hoher Artenvielfalt in Anbauflächen umgewandelt werden.


Met name in situaties die worden gekenmerkt door ruimere problemen of zelfs twijfel over de weerbaarheid van veel entiteiten is het essentieel dat rekening wordt gehouden met het besmettingsrisico dat verbonden is aan de maatregelen die ten aanzien van een individuele entiteit worden genomen.

Insbesondere in Situationen, die durch weitreichendere Schwierigkeiten oder sogar Zweifel an der Widerstandsfähigkeit vieler Unternehmen gekennzeichnet sind, ist es von zentraler Bedeutung, dass das Ansteckungsrisiko, das aus den in Bezug auf einzelne Unternehmen getroffenen Maßnahmen entsteht, berücksichtigt wird.


De procesduur, tot slot, werd weliswaar – globaal genomen (dit wil zeggen de bij beschikking afgedane zaken daaronder begrepen) – gekenmerkt door een conjuncturele verlenging met ongeveer 10 % (waardoor de procesduur op 26,9 maanden komt), maar er dient met nadruk op te worden gewezen dat, wat de bij arrest afgedane zaken betreft, een vermindering met ongeveer één maand ten opzichte van 2012 kan worden waargenomen, met een gemiddelde procesduur van 30,6 maanden.

Schließlich ist zur Verfahrensdauer festzustellen, dass diese sich zwar insgesamt gesehen (d. h. unter Einbeziehung der mit Beschluss erledigten Rechtssachen) um etwa 10 % (auf 26,9 Monate) verlängert hat, bei den mit Urteil erledigten Rechtssachen jedoch gegenüber dem Vorjahr um etwa einen Monat auf durchschnittlich 30,6 Monate verkürzt hat.


Het segment „financiële dienstverlening” wordt over het geheel genomen gekenmerkt door een stijgende integratie en op belangrijke onderdelen is de interne markt verwezenlijkt.

Der Finanzdienstleistungssektor insgesamt ist durch eine zunehmende Integration gekennzeichnet, und in wesentlichen Teilbereichen ist der Binnenmarkt verwirklicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel een aantal belangrijke industriële bedrijfstakken in de EU, zoals de machinebouw, chemische industrie en automobielindustrie, ten opzichte van het buitenland een aanzienlijk comparatief voordeel en een tot dusver ongekend handelsoverschot hebben, wordt de EU-handel over het geheel genomen vooral door medium-hightechbedrijfstakken en laag- en middelhooggeschoolde arbeidskrachten gekenmerkt[8].

Zwar genießen wichtige Sektoren des Verarbeitenden Gewerbes in der EU wie etwa Machinenbau, chemische Erzeugnisse und Kraftfahrzeuge, einen beträchtlichen komparativen Vorteil und weisen Überschüsse im Handel mit der übrigen Welt aus, insgesamt gesehen ist der EU-Handel aber nach wie vor auf Sektoren mit mittelhohem Technologieniveau und niedrigem bis mittlerem Qualifikationsniveau der Arbeitskräfte konzentriert[8].


Benadrukt wordt dat de begrotingsprocedure voor 2004 door twee grote uitdagingen gekenmerkt zal worden: dit wordt de eerste begroting die wordt aangenomen overeenkomstig de bepalingen van het nieuwe Financieel Reglement en het wordt ook de eerste begroting waarin de komende uitbreiding in de loop van 2004 volledig in aanmerking wordt genomen.

Es wird darauf hingewiesen, dass das Haushaltsverfahren für das Jahr 2004 durch zwei wichtige Herausforderungen gekennzeichnet ist: Dieser Haushalt wird zum ersten Mal nach den Bestimmungen der neuen Haushaltsordnung angenommen, und er wird ebenfalls zum ersten Mal die anstehende Erweiterung im Laufe des Jahres 2004 in vollem Maße berücksichtigen.


De Raad heeft kennis genomen van de uiteenzetting van Commissielid FISCHLER met betrekking tot de situatie van de markt voor rundvlees, nu en in de afzienbare toekomst. Deze markt wordt gekenmerkt door een zekere stabilisering van de prijzen, waarbij die van jonge mannelijke runderen meer tot tevredenheid stemmen dan die van koeien.

Der Rat nahm die Angaben des Kommissionsmitglieds FISCHLER zur derzeitigen Situation auf dem Rindfleischmarkt und zur voraussichtlichen Entwicklung dieser Märkte zur Kenntnis, auf dem sich die Preise in gewisser Weise stabilisiert hätten, wobei für junge männliche Rinder angemessenere Preise als für Kühe gezahlt würden.


De Unie heeft nota genomen van de vrijlating van een groot aantal politieke gevangenen, van de instelling van de nieuwe verkiezingscommissie die de presidentsverkiezingen van 27 februari 1999 moet voorbereiden en van de verbintenis van de Nigeriaanse regering om opnieuw een democratisch politiek leven tot stand te brengen, dat wordt gekenmerkt door de eerbiediging van de mensenrechten en dat gegrond is op het beginsel van de rechtsstaat.

Sie hat die Freilassung einer großen Anzahl politischer Gefangener, die Einsetzung des neuen Wahlausschusses zur Vorbereitung der Präsidentschaftswahl am 27. Februar 1999 und die Zusage der nigerianischen Regierung zur Kenntnis genommen, zu einem demokratischen politischen Leben zurückzukehren, das durch die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit gekennzeichnet ist.


Overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid ten doel heeft de in artikel 39 van het Verdrag gestelde doeleinden te bereiken ; dat de toestand op de markt voor vlas wordt gekenmerkt door het feit dat de totale produktie hoger is dan het communautair verbruik , terwijl die op de markt voor hennep wordt gekenmerkt door het feit dat de totale produktie lager is dan dit verbruik ; dat het noodzakelijk is om voor deze beide markten prijzen te handhaven , die met de wereldmarktprijzen van deze produkten en van de concurrerende natuurlijke textielprodukten kunnen concurreren ; dat derhalve maatregelen dienen ...[+++]

Zweck der gemeinsamen Agrarpolitik ist es, die Ziele des Artikels 39 des Vertrages zu erreichen ; die besondere Lage des Flachsmarktes wird durch eine Erzeugung gekennzeichnet, die insgesamt den Verbrauch in der Gemeinschaft übersteigt, während der Hanfmarkt durch eine Erzeugung charakterisiert wird, die insgesamt geringer ist als der Verbrauch in der Gemeinschaft ; für diese beiden Märkte sind wettbewerbsfähige Preise im Vergleich zu den Weltmarktpreisen dieser Erzeugnisse und der konkurrierenden natürlichen Spinnstoffe aufrechtzuerhalten ; es ist daher zweckmässig, geeignete Maßnahmen zu treffen, durch die der Markt stabilisiert, de ...[+++]


Anderzijds heeft zij andere in het voorstel opgenomen regio's in aanmerking genomen, die gekenmerkt worden door een laag economisch ontwikkelingspeil, en daarbij heeft zij de in de verordening vastgestelde kwalitatieve criteria gehanteerd.

Zum anderen hat sie andere laendliche Gebiete mit einem geringen wirtschaftlichen Entwicklungsgrad auf der Grundlage der in der Verordnung vorgesehenen qualitativen Kriterien beruecksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen gekenmerkt door' ->

Date index: 2021-07-28
w