Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen besluiten hetgeen volledig strookt " (Nederlands → Duits) :

Er is dus op vrijwillige basis besloten tot onderwerping aan de door de ECB genomen besluiten, hetgeen volledig strookt met de bepalingen uit het Verdrag.

Die Umsetzung der von der EZB erlassenen Rechtsakte erfolgt daher auf freiwilliger Basis und ist voll und ganz mit den Bestimmungen des Vertrags vereinbar.


17. benadrukt dat nu de doelstellingen, criteria en in aanmerking komende begunstigden van het EFG zijn uitgebreid, de beschikbare vastleggings- en betalingskredieten voor het EFG moeten worden verhoogd tot ten minste het niveau van 2013, d.w.z. 500 miljoen EUR, hetgeen volledig strookt met de beleidsprioriteiten die de Unie heeft vastgesteld met betrekking tot de bevordering van investeren in groei en werkgelegenheid; herinnert de Raad er voorts aan dat het Parlement van mening is dat in het kader van de herziening van het MFK moet worden overwogen om het EFG, overeenkomstig het beginsel van eenheid van de begroti ...[+++]

17. weist im Anschluss an die Ausweitung der Ziele, Kriterien und förderfähigen Begünstigten des EGF nachdrücklich darauf hin, dass das für den EGF verfügbare Mittelniveau sowohl hinsichtlich der Mittel für Verpflichtungen als auch bezüglich der Mittel für Zahlungen in voller Übereinstimmung mit den von der Union festgelegten politischen Prioritäten der Förderung von Investitionen für Wachstum und Beschäftigung zumindest auf das Niveau des Jahres 2013, d. h. auf mindestens 500 Mio. EUR, angehoben ...[+++]


17. benadrukt dat nu de doelstellingen, criteria en in aanmerking komende begunstigden van het EFG zijn uitgebreid, de beschikbare vastleggings- en betalingskredieten voor het EFG moeten worden verhoogd tot ten minste het niveau van 2013, d.w.z. 500 miljoen EUR, hetgeen volledig strookt met de beleidsprioriteiten die de Unie heeft vastgesteld met betrekking tot de bevordering van investeren in groei en werkgelegenheid; herinnert de Raad er voorts aan dat het Parlement van mening is dat in het kader van de herziening van het MFK moet worden overwogen om het EFG, overeenkomstig het beginsel van eenheid van de begroti ...[+++]

17. weist im Anschluss an die Ausweitung der Ziele, Kriterien und förderfähigen Begünstigten des EGF nachdrücklich darauf hin, dass das für den EGF verfügbare Mittelniveau sowohl hinsichtlich der Mittel für Verpflichtungen als auch bezüglich der Mittel für Zahlungen in voller Übereinstimmung mit den von der Union festgelegten politischen Prioritäten der Förderung von Investitionen für Wachstum und Beschäftigung zumindest auf das Niveau des Jahres 2013, d. h. auf mindestens 500 Mio. EUR, angehoben ...[+++]


16. De door de regulerende instantie genomen besluiten worden volledig gemotiveerd en verantwoord, ten einde door de rechter te kunnen worden getoetst.

(16) Die von den Regulierungsbehörden getroffenen Entscheidungen sind im Hinblick auf die gerichtliche Überprüfung in vollem Umfang zu begründen.


14. De door de regulerende instantie genomen besluiten worden volledig gemotiveerd en verantwoord, teneinde door de rechter te kunnen worden getoetst en openbaar te kunnen worden gemaakt, waarbij de vertrouwelijkheid van commercieel gevoelige informatie behouden blijft.

14. Die von den Regulierungsbehörden getroffenen Entscheidungen sind umfassend zu begründen, um eine gerichtliche Überprüfung zu ermöglichen, und der Öffentlichkeit unter Wahrung der Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen zugänglich zu machen.


Er moet worden gewaarborgd dat partijen die gevolgen ondervinden van door het Agentschap genomen besluiten, over de nodige rechtsmiddelen beschikken en zulks op een wijze die strookt met het speciale karakter van de luchtvaartsector.

Es muss gewährleistet werden, dass den von Entscheidungen der Agentur Betroffenen die erforderlichen Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen und dass diese den Besonderheiten der Luftfahrt angemessen sind.


Tevens wordt de geldigheid van de voorgestelde afwijking via artikel 2, lid 4 strikt beperkt tot een periode van drie maanden, hetgeen volledig strookt met de Gemeenschapswetgeving inzake visa.

Auch die Dauer der vorgeschlagenen Ausnahmen ist in Übereinstimmung mit dem gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der Visapolitik konsequent durch Artikel 2 Absatz 4 auf einen Zeitraum von drei Monaten beschränkt.


(15) Er moet worden gewaarborgd dat partijen die gevolgen ondervinden van door het agentschap genomen besluiten, over de nodige rechtsmiddelen beschikken en zulks op een wijze die strookt met het speciale karakter van de luchtvaartsector.

(15) Es muss gewährleistet werden, dass den von Entscheidungen der Agentur Betroffenen die erforderlichen Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen und dass diese den Besonderheiten der Luftfahrt angemessen sind.


De Commissie gaat na of het voorgestelde project strookt met deze verordening en de uit hoofde daarvan genomen besluiten.

Die Kommission überprüft, ob das vorgeschlagene Projekt mit dieser Verordnung und den in ihrem Rahmen getroffenen Entscheidungen in Einklang steht.


De Commissie gaat na of dit project strookt met deze verordening en de uit hoofde daarvan genomen besluiten.

Die Kommission überprüft, ob der Inhalt dieses Projekts mit dieser Verordnung und den in ihrem Rahmen getroffenen Entscheidungen in Einklang steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen besluiten hetgeen volledig strookt' ->

Date index: 2021-02-17
w