Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genetisch gemodificeerde gewassen en zal de commissie daarom de agrochemische » (Néerlandais → Allemand) :

Nu wordt dat bijensterven ondermeer veroorzaakt door pesticiden en, mogelijkerwijze, het Bt toxine in genetisch gemodificeerde gewassen en zal de Commissie daarom de agrochemische sector vragen om meer geld te steken in onderzoek op dit gebied en zal zij onderzoeken waar de verantwoordelijkheid ligt voor de instorting van bijenpopulaties en de daardoor geleden oogstverliezen, overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt"?

Faktoren für das massenhafte Bienensterben sind unter anderem Pestizide und möglicherweise die Bt-Toxin-Expression in genetisch veränderten landwirtschaftlichen Kulturpflanzen: Wird die Kommission daher den Agrochemiesektor auffordern, mehr Forschung in diesem Bereich zu finanzieren, und wird sie die Verantwortlichkeiten für das Sterben ganzer Bienenvölker und die nachfolgenden Ertragseinbußen im Einklang mit dem Verursacherprinzip ermitteln?


Uiterlijk op 3 april 2017 actualiseert de Commissie de bijlagen bij Richtlijn 2001/18/EG in overeenstemming met artikel 27 van die richtlijn wat betreft de milieurisicobeoordeling, teneinde de aangescherpte richtsnoeren van de Autoriteit van 2010 betreffende de milieurisicobeoordeling van genetisch gemodificeerde gewassen hierin te integreren en als uitgangspunt te gebruiken.

Spätestens am 3. April 2017 aktualisiert die Kommission die Anhänge der Richtlinie 2001/18/EG im Einklang mit Artikel 27 der genannten Richtlinie bezüglich der Umweltverträglichkeitsprüfung zu dem Zweck, die verstärkten Leitlinien der Behörde von 2010 für die Umweltverträglichkeitsprüfung von genetisch veränderten Pflanzen darin aufzunehmen und auf diesen Leitlinien au ...[+++]


39. verzoekt de Commissie te bevorderen dat nader onafhankelijk wetenschappelijk onderzoek wordt verricht naar de langetermijneffecten van genetisch gemodificeerde gewassen, met name de verspreiding van biotechnologische toxines via stuifmeel op honingbijen en wilde bestuivers in het algemeen, alsmede naar de synergie tussen verschillende gewasbeschermingsmiddelen en de synergie tussen pathologie en de blootstelling aan gewasbeschermingsmiddelen; verzoekt om een moratorium op de teelt van ...[+++]

39. fordert die Kommission auf, weitere unabhängige wissenschaftliche Untersuchungen zu fördern, die sich mit den Langzeitauswirkungen genetisch veränderter Kulturpflanzen, insbesondere der über Pollen verbreiteten Bt-Toxine, auf Honigbienen und Wildbestäuber allgemein sowie mit der Synergiewirkung zwischen der Exposition gegenüber Pflanzenschutzmitteln und bestimmten Krankheiten befassen; fordert ein Moratorium für den Anbau gene ...[+++]


De Commissie brengt verslag uit over de nationale maatregelen om de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw mogelijk te maken

Bericht der Kommission über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen


12. wijst erop dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische gewassen met een grensoverschrijdend karakter (lidstaten en/of derde landen); verzoekt de Commissie een onderzoek te houden naar aspecten van grensoverschrijdende coëxistentie, en de lidstaten moet ...[+++]

12. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Frage der grenzüberschreitenden Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen (zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitglied- und Drittstaaten) zu legen ist; ruft die Kommission auf, die Aspekte der grenzüberschreitenden Koexistenz zu prüfen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Absprache Maßnahmen betreffend die Beimischung und die grenzüberschreitende Koexistenz gentechnisch veränderter Kulturen zu ergreifen;


11. verzoekt de Commissie een openbaar protocol op te stellen van de nationale strategieën en beste praktijken voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw van de lidstaten en derde landen met grensoverschrijdende gevolgen in de EU, en het Europees Parlement desbetreffend in de vorm van een periodiek verslag op de hoogte te houden;

11. fordert die Kommission auf, ein öffentliches Register über nationale Strategien und bewährte Praktiken bezüglich der Koexistenz genetisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen, die in den Mitgliedstaaten und in Drittländern mit grenzübergreifenden Auswirkungen auf das Gebiet der Europäischen Union angebaut werden, anzulegen, und ihm regelmäßig Bericht darüber zu erstatten;


De Commissie merkte op dat coëxistentie betrekking heeft op de economische gevolgen van de adventieve aanwezigheid van genetisch gemodificeerde gewassen in niet-genetisch gemodificeerde gewassen.

Die Kommission stellte fest, dass es bei der Koexistenz um die wirtschaftlichen Folgen des zufälligen Vorhandenseins genetisch veränderter Kulturen in nicht veränderten Kulturen geht.


Agrochemische bedrijven hebben beloofd dat deze genetisch gemodificeerde gewassen in aanzienlijke mate zouden kunnen bijdragen tot de vermindering van het gebruik en de risico's van pesticiden.

Die agrochemischen Unternehmen versprechen, dass diese GV-Pflanzen einen erheblichen Beitrag zur Verringerung des Einsatzes und zur Minderung der Risken von Pestiziden leisten könnten.


Vorig jaar heeft het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Commissie, dat in samenwerking met de EU-lidstaten toezicht houdt op deze activiteiten, 88 aanmeldingen van veldproeven met genetisch gemodificeerde gewassen ontvangen .

Bei der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission in Ispra, welche diese Tätigkeiten in Zusammenarbeit mit den EU-Mitgliedstaaten überwacht, gingen letztes Jahr 88 Anmeldungen für genetisch-veränderte Feldversuche ein.


Om ervoor te zorgen dat de vergunningen coherent zijn met de producten waarvan het in de handel brengen onvermijdelijk is en de uitvoerbaarheid van controles te waarborgen, moeten de aanvragen voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders van segregerende gewassen daarom alle subcombinaties omvatten waarvoor nog geen vergunning is verleend, ongeacht hun oorsprong.

Damit daher gewährleistet ist, dass die Zulassungen mit den Produkten, deren Inverkehrbringen unvermeidbar ist, übereinstimmen, und im Interesse der Durchführbarkeit der Kontrollen sollten die Anträge auf Zulassung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel aus segregierenden Kulturen alle noch nicht zugelassenen Unterkombinationen enthalten, unabhängig von deren Ursprung.


w