Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan medisch recept onderworpen geneesmiddel
Alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel
Antidiabeticum
Geneesmiddel
Geneesmiddel dat is afgeleid van menselijk plasma
Geneesmiddel dat suikerziekte tegengaat
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Geneesmiddel voor kinderen
Geneesmiddel voor pediatrisch gebruik
Geneesmiddel voor zoötechnisch gebruik
Generiek geneesmiddel
OTC-geneesmiddel
Pediatrisch geneesmiddel
Receptgeneesmiddel
Receptvrij geneesmiddel
UR-geneesmiddel
Uit menselijk bloed bereid geneesmiddel
Voorschriftplichtig geneesmiddel
Vrij verkrijgbaar geneesmiddel
Zelfzorggeneesmiddel
Zelfzorgmedicijn
Zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel
Zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel

Traduction de «geneesmiddel een reële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]

frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]


aan medisch recept onderworpen geneesmiddel | alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel | geneesmiddel dat uitsluitend op recept kan worden verkregen | receptgeneesmiddel | UR-geneesmiddel | voorschriftplichtig geneesmiddel

rezeptpflichtiges Arzneimittel | verschreibungspflichtiges Arzneimittel | verschreibungspflichtiges Medikament


geneesmiddel voor kinderen | geneesmiddel voor pediatrisch gebruik | pediatrisch geneesmiddel

Kinderarzneimittel | pädiatrische Arzneimittel | Pharmazeutika für Kinder


geneesmiddel

Medikament [ Arznei | Arzneimittel | Arzneispezialität ]


geneesmiddel dat is afgeleid van menselijk plasma | uit menselijk bloed bereid geneesmiddel

Arzneimittel aus Blut | Blutderivat-Medikament


generiek geneesmiddel

generisches Arzneimittel [ Generikum ]


geneesmiddel voor zoötechnisch gebruik

Arzneimittel für den tierzüchterischen Gebrauch


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use




antidiabeticum | geneesmiddel dat suikerziekte tegengaat

Antidiabetikum | blutzuckersenkendes Mittel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de criteria moeten worden aangescherpt, waardoor de handelsvergunning op een veiliger basis kan worden verleend, met als eis dat een nieuw geneesmiddel een reële therapeutische vooruitgang inhoudt ; de snelle procedure mag niet algemeen worden toegepast;

· Es sind die Kriterien zu verstärken, die die Erteilung einer unbedenklicheren Zulassung ermöglichen, was die Anforderung impliziert, dass ein neues Arzneimittel einen echten therapeutischen Fortschritt bringt, und es darf keine allgemeine Anwendung des „Schnellverfahrens“ geben.


De beoordeling van de voordelen/risicoverhouding moet worden beschouwd als een eerste stap in het onderzoek naar de relatieve en/of reële doeltreffendheid van het geneesmiddel.

Die Analyse des Nutzen-Risiko-Verhältnisses ist als erster Schritt einer Prüfung der relativen bzw. tatsächlichen Wirksamkeit des Arzneimittels anzusehen.


1 bis. De beoordeling van de voordelen/risico-verhouding moet worden beschouwd als een eerste stap in het onderzoek naar de relatieve en/of reële doeltreffendheid van het geneesmiddel.

(1a) Die Analyse des Nutzen-Risiko-Verhältnisses ist als erster Schritt einer Prüfung der relativen bzw. tatsächlichen Wirksamkeit des Arzneimittels anzusehen.


De risico/batenbeoordeling moet worden beschouwd als een eerste stap in het onderzoek naar de relatieve en/of reële doeltreffendheid van een geneesmiddel.

1 a. Die Analyse des Nutzen-Risiko-Verhältnisses ist als erster Schritt einer Prüfung der relativen bzw. tatsächlichen Wirksamkeit des Arzneimittels anzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"1 bis. De beoordeling van de risico-batenverhouding moet worden beschouwd als een eerste stap in het onderzoek naar de relatieve en/of reële doeltreffendheid van het geneesmiddel".

"1 a. Die Analyse des Nutzen-Risiko-Verhältnisses ist als erster Schritt einer Prüfung der relativen bzw. tatsächlichen Wirksamkeit des Arzneimittels anzusehen.


w