Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioboer
Biologisch laboratorium
Biologische landbouw
Biologische tuinbouw
Biologische vader
Gemodificeerde brekingsindex
Gemodificeerde refractie-index
Genetisch gemodificeerd dier
Genetisch gemodificeerd levensmiddel
Genetisch gemodificeerd organisme
Genetisch gemodificeerd voedingsmiddel
Genetisch gemodificeerde plant
Gewijzigde brekingsindex
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Transgeen dier
Transgeen gewas
Transgene plant

Traduction de «gemodificeerde en biologische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerkgroep voor de uitwisseling en coördinatie van informatie betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen

Netzwerkgruppe für den Austausch und die Koordinierung von Informationen über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen


genetisch gemodificeerd organisme

genetisch veränderter Organismus


transgene plant [ genetisch gemodificeerde plant | transgeen gewas ]

transgene Pflanze [ genetisch veränderte Pflanze | genmanipulierte Pflanze ]


transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]

transgenes Tier [ genetisch verändertes Tier ]


gemodificeerde brekingsindex | gemodificeerde refractie-index | gewijzigde brekingsindex

modifizierter Brechungsindex | reduzierter Brechungsindex


genetisch gemodificeerd levensmiddel | genetisch gemodificeerd voedingsmiddel

genetisch veränderte Lebensmittel


biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]

biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

in Empfang genommene biologische Proben überprüfen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurovoc-term: dierlijke productie plantaardige productie landbouwproduct bescherming van de consument biologische landbouw genetisch gemodificeerd organisme biologisch product etiketteren

EUROVOC-Deskriptor: tierische Erzeugung pflanzliche Erzeugung landwirtschaftliches Erzeugnis Verbraucherschutz biologische Landwirtschaft genetisch veränderter Organismus Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft Etikettierung


Art. 7. In geval van een genetisch gemodificeerd ras zijn ook, naast de in de artikelen 5 en 6 bedoelde retributies, de voorwaarden en bijdragen vastgesteld in titel V, hoofdstuk 2 van het Wetboek en bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten, van toepassing.

Art. 7 - Falls es sich um eine genetisch veränderte Art handelt, sind zusätzlich zu den in den Artikeln 5 und 6 erwähnten Vergütungen die in Titel V Kapitel 2 des Gesetzbuches und in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 über die Koexistenz genetisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen festgelegten Bedingungen und Beiträge anwendbar.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 über die Koexistenz genetisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen;


Deze limiet zal in het vervolg door de multinationals worden vastgesteld omdat er door de toegestane coëxistentie van conventionele, gemodificeerde en biologische teelten natuurlijke besmetting met GGO’s zal plaatsvinden, welke beschermingsmaatregelen men ook neemt.

Diese Grenze wird nunmehr von den multinationalen Konzernen festgelegt, die vor einer Verschmutzung der natürlichen Umwelt nicht Halt machen, zu der das zulässige Nebeneinander von herkömmlichen, gentechnisch veränderten und ökologischen Kulturen führen wird, so viele Schutzmaßnahmen auch getroffen werden mögen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van deze richtlijn doen geen afbreuk aan de communautaire wetgeving inzake de veiligheidsvoorwaarden voor het vervoer van biologische agentia en genetisch gemodificeerde organismen, als vastgesteld in Richtlijn 90/219/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen , Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie v ...[+++]

Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu den Sicherheitsbedingungen, unter denen biologische Wirkstoffe und genetisch veränderte Organismen zu befördern sind, die in der Richtlinie 90/219/EWG des Rates vom 23. April 1990 über die Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen , der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt sowie der Richtlinie 2000/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. September 2000 über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische ...[+++]


Genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s) en producten die zijn geproduceerd met of door GGO’s, zijn onverenigbaar met het concept van de biologische productie en het beeld dat de consument heeft van biologische producten.

Genetisch veränderte Organismen (GVO) und Erzeugnisse, die aus oder durch GVO erzeugt wurden, sind mit dem ökologischen/biologischen Produktionskonzept und der Auffassung der Verbraucher von ökologischen/biologischen Erzeugnissen unvereinbar.


12. wijst erop dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische gewassen met een grensoverschrijdend karakter (lidstaten en/of derde landen); verzoekt de Commissie een onderzoek te houden naar aspecten van grensoverschrijdende coëxistentie, en de lidstaten moeten maatregelen nemen betreffende de vermenging en de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen op grensoverschrijdend niveau na instemming;

12. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Frage der grenzüberschreitenden Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen (zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitglied- und Drittstaaten) zu legen ist; ruft die Kommission auf, die Aspekte der grenzüberschreitenden Koexistenz zu prüfen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Absprache Maßnahmen betreffend die Beimischung und die grenzüberschreitende Koexistenz gentechnisch veränderter Kulturen zu ergreifen;


A. overwegende dat de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen enerzijds en genetisch niet-gemodificeerde conventionele en biologische gewassen anderzijds de basis vormt voor de keuzevrijheid van zowel de consumenten als de landbouwers en tevens een voorwaarde is voor het in de Gemeenschap voorgeschreven risicomanagement in de omgang met GGO's,

A. in der Erwägung, dass die Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten Sorten einerseits sowie gentechnisch nicht veränderten konventionellen und biologischen Sorten andererseits die Grundlage der Wahlfreiheit sowohl der Verbraucher als auch der Landwirte bildet und zugleich die Voraussetzung für das in der Gemeinschaft vorgeschriebene Risiko-Management im Umgang mit GVOs ist,


4. verzoekt de lidstaten onverwijld in het kader van de omzetting van artikel 26 bis van richtlijn 2001/18/EG wettelijke maatregelen te nemen die de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen waarborgen; acht het onbegrijpelijk dat deze bepaling in de aanbeveling van de Commissie in het geheel niet wordt vermeld;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, umgehend im Rahmen der Umsetzung von Artikel 26a der Richtlinie 2001/18/EG gesetzliche Maßnahmen zu ergreifen, die die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen gewährleisten; hält es für unverständlich, dass in der Empfehlung der Kommission diese Vorschrift überhaupt nicht erwähnt wird;


– gezien Aanbeveling 2003/556/EG van de Commissie van 23 juli 2003 met richtsnoeren voor de opstelling van nationale strategieën en passende procedures voor de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen ,

– in Kenntnis der Empfehlung 2003/556/EG der Kommission vom 23. Juli 2003 mit Leitlinien für die Erarbeitung einzelstaatlicher Strategien und geeigneter Verfahren für die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen ,


w