Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemoderniseerd douanewetboek
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachter

Vertaling van "gemoderniseerd verwacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

erwarte Anfluggenehmigung um










verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft bekendgemaakt dat in de binnenkort verwachte mededeling inzake een gemoderniseerd EU-ontwikkelingsbeleid onder meer aandacht zal worden besteed aan de vraag of het wenselijk is de Europese consensus over ontwikkeling te herzien.

Die Kommission hat angekündigt, dass die künftige Mitteilung über eine modernisierte EU-Entwicklungspolitik eine Erwägung darüber enthalten solle, ob es angemessen ist, den europäischen Konsens für die Entwicklungspolitik zu revidieren.


Gelet op de verwachte inkrimping van de beroepsbevolking is het des te noodzakelijker dat werken wordt benaderd vanuit een andere visie op de levenscyclus en dat de stelsels voor sociale bescherming worden gemoderniseerd, zodat zij adequaat en betaalbaar zijn en kunnen reageren op de veranderende behoeften van de samenleving.

Die Förderung eines lebenszyklusbasierten Ansatzes in der Beschäftigung und die Modernisierung der sozialen Sicherungssysteme, um ihre Angemessenheit, finanzielle Nachhaltigkeit und Fähigkeit zur Anpassung an sich wandelnde gesellschaftliche Erfordernisse zu gewährleisten, sind umso dringlicher, als die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter abnehmen wird.


De voorgestelde nieuwe richtlijn inzake audiovisuele mediadiensten zal ook naar verwachting een gemoderniseerd kader creëren voor mobiele-tv-inhoud, of het nu gaat om broadcast diensten of uitzending op verzoek.

Die vorgeschlagene neue Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste wird voraussichtlich einen moderneren Rechtsrahmen auch für Mobilfernsehinhalte schaffen, egal ob sie als Rundfunkdienst oder auf Abruf angeboten werden.


12. onderstreept het feit dat de industrieën van de toetredende landen in het afgelopen decennium ingrijpend zijn geherstructureerd en gemoderniseerd; verwacht dat de uitbreiding een positieve bijdrage levert aan de concurrentiepositie van de industrie; verklaart dat er desalniettemin nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan en dat er met verdere aanpassingen rekening moet worden gehouden; is ervan overtuigd dat strategieën voor economische ontwikkeling die gebaseerd zijn op het concurrentievoordeel door sociale dumping, met name op het vlak van de lonen, reeds op de middellange termijn een belemmering zullen blijken voor een gezon ...[+++]

12. betont, dass die Industrie in den Beitrittsländern in den letzten 10 Jahren eine tiefgreifende Umstrukturierung und Modernisierung erfahren hat; erwartet einen positiven Beitrag zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit durch die Erweiterung; weist jedoch darauf hin, dass immer noch beträchtliche Unterschiede bestehen und dass weitere Anpassungen geplant werden müssen; ist davon überzeugt, dass Strategien für die Wirtschaftsentwicklung, die sich auf den Wettbewerbsvorteil eines Sozialdumping, insbesondere bei den Löhnen, gründen, sich bereits auf mittlere Sicht als Hindernis für eine gesunde Wirtschaftsentwicklung erweisen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de verwachte inkrimping van de bevolking in de werkende leeftijd is het des te noodzakelijker dat in alle groepen een verhoogd arbeidsaanbod wordt bevorderd, dat een levensloopbeleid wordt geïntroduceerd en dat stelsels voor sociale bescherming worden gemoderniseerd, zodat zij sociaal toereikend en financieel houdbaar zijn en op veranderende behoeften in de samenleving kunnen inspelen.

Die Vergrößerung des Arbeitskräfteangebots in allen Gruppen, ein neuer lebenszyklusbasierter Ansatz in der Beschäftigung und die Modernisierung der sozialen Sicherungssysteme zur Förderung von deren Angemessenheit, finanzieller Nachhaltigkeit und Fähigkeit zur Anpassung an sich wandelnde gesellschaftliche Erfordernisse sind umso dringlicher angesichts des erwarteten Rückgangs der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.


Gezien de verwachte inkrimping van de bevolking in de werkende leeftijd is het des te noodzakelijker dat in alle groepen een verhoogd arbeidsaanbod wordt bevorderd, dat een levensloopbeleid wordt geïntroduceerd en dat stelsels voor sociale bescherming worden gemoderniseerd, zodat zij sociaal toereikend en financieel houdbaar zijn en op veranderende behoeften in de samenleving kunnen inspelen.

Die Vergrößerung des Arbeitskräfteangebots in allen Gruppen, ein neuer lebenszyklusbasierter Ansatz in der Beschäftigung und die Modernisierung der sozialen Sicherungssysteme zur Förderung von deren Angemessenheit, finanzieller Nachhaltigkeit und Fähigkeit zur Anpassung an sich wandelnde gesellschaftliche Erfordernisse sind umso dringlicher angesichts des erwarteten Rückgangs der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.


Gelet op de verwachte inkrimping van de beroepsbevolking is het des te noodzakelijker dat werken wordt benaderd vanuit een andere visie op de levenscyclus en dat de stelsels voor sociale bescherming worden gemoderniseerd, zodat zij adequaat en betaalbaar zijn en kunnen reageren op de veranderende behoeften van de samenleving.

Ein lebenszyklusbasierter Ansatz in der Beschäftigung und die Modernisierung der sozialen Sicherungssysteme zur Förderung von deren Angemessenheit, finanziellen Nachhaltigkeit und Fähigkeit zur Anpassung an sich wandelnde gesellschaftliche Erfordernisse sind umso dringlicher angesichts des erwarteten Rückgangs der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.


Gelet op de verwachte inkrimping van de beroepsbevolking is het des te noodzakelijker dat werken wordt benaderd vanuit een andere visie op de levenscyclus en dat de stelsels voor sociale bescherming worden gemoderniseerd, zodat zij adequaat en betaalbaar zijn en kunnen reageren op de veranderende behoeften van de samenleving.

Ein lebenszyklusbasierter Ansatz in der Beschäftigung und die Modernisierung der sozialen Sicherungssysteme zur Förderung von deren Angemessenheit, finanziellen Nachhaltigkeit und Fähigkeit zur Anpassung an sich wandelnde gesellschaftliche Erfordernisse sind umso dringlicher angesichts des erwarteten Rückgangs der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.


Door het intensievere gebruik van de systemen zal het CCN-systeem verder moeten worden gemoderniseerd en de beveiligingsvoorzieningen zullen naar verwachting in de zeer nabije toekomst moeten worden herzien en verbeterd.

Die intensivere Nutzung wird eine weitere Modernisierung des CCN-Systems erforderlich machen; die Sicherheitsvorkehrungen müssen wahrscheinlich schon sehr bald überprüft und verbessert werden.


verwacht van de raad van bestuur en de directie van Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, met eerbiediging van hun respectieve taken, dat zij de noodzakelijke maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat in de toekomst de boekhoudsystemen gemoderniseerd worden en dat de aanwerving van personeel en de gunning van contracten voor leveringen van goederen en diensten met inachtneming van alle geldende voorschriften geschieden;

erwartet vom Verwaltungsrat und vom Direktor der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, dass sie unter Wahrung ihrer jeweiligen Rolle die notwendigen Maßnahmen ergreifen, damit in Zukunft die Rechnungsführungssysteme modernisiert werden und bei der Einstellung von Personal und bei der Vergabe von Liefer- und Dienstleistungsaufträgen alle geltenden Bestimmungen eingehalten werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemoderniseerd verwacht' ->

Date index: 2022-04-20
w