Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Periode waarop het rapport betrekking heeft

Vertaling van "gemeenten heeft met betrekking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über den Aufenthalt ausländischer Arbeitskräfte


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...


periode waarop het rapport betrekking heeft

Beurteilungszeitraum


voertuig waarop het goedkeuringsformulier betrekking heeft

von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit verbod heeft eveneens betrekking op beperkingen betreffende de oprichting van agentschappen, filialen of dochterondernemingen door de onderdanen van een lidstaat die op het grondgebied van een lidstaat zijn gevestigd.

Das Gleiche gilt für Beschränkungen der Gründung von Agenturen, Zweigniederlassungen oder Tochtergesellschaften durch Angehörige eines Mitgliedstaats, die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässig sind.


De rechtsplegingsvergoeding waarvan sprake is in de in het geding zijnde bepaling, heeft alleen betrekking op de burgerlijke vordering, namelijk de vordering voor het herstel van de schade veroorzaakt door een misdrijf.

Die Verfahrensentschädigung, um die es in der fraglichen Bestimmung geht, bezieht sich nur auf die Zivilklage, und zwar die Klage auf Wiedergutmachung des durch eine Straftat entstandenen Schadens.


Die bepaling maakt deel uit van onderafdeling 8 (« De mededeling van gegevens en de toegang tot de A.N.G». ) van afdeling 1bis van de wet op het politieambt, en heeft aldus betrekking op de beveiliging en de duur van de bewaring van gegevens en informatie nadat ze via een van de in de bestreden wet vermelde methoden - rechtstreekse toegang, rechtstreekse bevraging en mededeling - werden verkregen door de politiediensten of andere daartoe gerechtigde overheden, diensten, instellingen en personen.

Diese Bestimmung ist Bestandteil von Unterabschnitt 8 (« Mitteilung von Daten und Zugriff auf die AND ») von Abschnitt 1bis des Gesetzes über das Polizeiamt und bezieht sich somit auf die Sicherung und die Dauer der Aufbewahrung von Daten und Informationen, nachdem sie über eine der im angefochtenen Gesetz angeführten Methoden - direkter Zugriff, direkte Abfrage und Mitteilung - durch die Polizeidienste oder andere hierzu berechtigte Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen erlangt wurden.


De kritiek van de verzoekende partijen heeft eveneens betrekking op de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Die Kritik der klagenden Parteien bezieht sich ebenfalls auf den Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze bevat geen verplichtingen met een algemeen karakter, noch technische kenmerken inherent aan producten van dat type, noch daarop betrekking hebbende verplichte wettelijke eisen; 2° de omschrijving van de productiemethode heeft alleen betrekking op de gebruikte productiemethode.

Sie enthält weder allgemein geltende Verpflichtungen, noch technische Eigenschaften in Verbindung mit Erzeugnissen dieses Typs, noch damit verbundene zwingende gesetzliche Anforderungen; 2° die Beschreibung der Erzeugungsmethode bezieht sich lediglich auf die übliche Erzeugungsmethode.


De « algemene financiering van de gemeenten » heeft betrekking op de « algemene financieringswijzen door middel waarvan de gemeenten [ .] gefinancierd worden, volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 516/1, p. 18).

Die « allgemeine Finanzierung der Gemeinden » betrifft die « allgemeinen Finanzierungsweisen, mit denen die Gemeinden [ .] finanziert werden nach Kriterien, die nicht direkt an spezifische Aufgaben oder Aufträge gebunden sind » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/1, S. 18).


De « algemene financiering van de gemeenten » heeft betrekking op de « algemene financieringswijzen door middel waarvan de gemeenten [ .] gefinancierd worden, volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 516/1, p. 18).

Die « allgemeine Finanzierung der Gemeinden » betrifft die « allgemeinen Finanzierungsweisen, mit denen die Gemeinden [ .] finanziert werden nach Kriterien, die nicht direkt an spezifische Aufgaben oder Aufträge gebunden sind » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/1, S. 18).


De « algemene financiering van de gemeenten » heeft betrekking op de « algemene financieringswijzen door middel waarvan de gemeenten [.] gefinancierd worden, volgens criteria die niet rechtstreeks gebonden zijn aan een specifieke taak of opdracht » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 516/1, p. 18).

Die « allgemeine Finanzierung der Gemeinden » bezieht sich auf die « allgemeinen Finanzierungsweisen, durch die die Gemeinden [[00bc]] finanziert werden nach Kriterien, die nicht unmittelbar mit einer spezifischen Aufgabe oder einem spezifischen Auftrag verbunden sind » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/1, S. 18).[[00bc]] finanziert werden nach Kriterien, die nicht unmittelbar mit einer spezifischen Aufgabe oder einem spezifischen Auftrag verbunden sind » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/1, S. 18).


De Slowaakse vereniging van steden en gemeenten heeft met betrekking tot de omschakeling twee handboeken opgesteld ten behoeve van de steden en gemeenten en heeft voor haar leden verschillende informatiesessies georganiseerd over onderwerpen in dat verband (voorbereiding van lokale begrotingen in euro, oprichting van euroteams, omschakeling van computersystemen, enz.).

Der slowakische Städtetag hat für die Verwaltungen von Städten und Gemeinden zwei Umstellungshandbücher ausgearbeitet und für seine Mitglieder zahlreiche Seminare über verschiedene Aspekte der Umstellung (z.B. Aufstellung der Gemeindehaushalte in Euro, Bildung von Euroteams, Umstellung der IT-Systeme usw.) durchgeführt.


| de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maximaal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open aanbesteding of een andere procedure die het bonafide karakter van het contract garandeert (bv. een advertentie waarin het contract bekend wordt gemaakt) wanneer d ...[+++]

| Die natürlichen Personen erbringen als Beschäftigte einer juristischen Person ohne gewerbliche Niederlassung in einem Mitgliedstaat vorübergehend eine Dienstleistung.Die juristische Person hat einen Dienstleistungsauftrag für höchstens drei Monate von einem Endverbraucher in dem betreffenden Mitgliedstaat in einem offenen Ausschreibungsverfahren oder einem anderen Verfahren erhalten, das den redlichen Charakter des Auftrags gewährleistet (z. B. Anzeige, dass der Auftrag vergeben werden soll), sofern diese Bedingung in dem Mitgliedstaat nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften sowie den sonstigen Anforderungen d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemeenten heeft met betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten heeft met betrekking' ->

Date index: 2024-07-01
w