Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke kernwaarden zoals respect » (Néerlandais → Allemand) :

8. pleit ervoor dat de EU – als ijveraar voor vrede over de hele wereld – cultuur, culturele uitwisselingen en de verbetering van onderwijs opneemt in de externe betrekkingen en het ontwikkelingsbeleid van de EU, als instrumenten ter versterking van gemeenschappelijke kernwaarden zoals respect en wederzijds begrip, en tevens doeltreffende hulpmiddelen voor een zinvolle en duurzame aanpak van conflictoplossing en crisispreventie;

8. tritt dafür ein, dass die EU in ihrer Rolle als globaler Friedensakteur in den Außenbeziehungen der EU und ihrer Entwicklungspolitik die Kultur und den kulturellen Austausch einbeziehen und die Bildung stärken sollte, da dies Instrumente zur Stärkung gemeinsamer Kernwerte, wie etwa der Werte der Achtung und des gegenseitigen Verständnisses, sind, die wirksame Hilfsmittel für einen richtungsweisenden und nachhaltigen Ansatz zur Lösung von Konflikten, Friedensschaffung und Krisenprävention darstellen;


Een en ander kwam ook tot uitdrukking in de "Verklaring inzake de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door onderwijs" (verklaring van Parijs), naar aanleiding van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Onderwijs op 17 maart in Parijs, die voorziet in een reeks aanbevelingen over de belangrijke functie van het onderwijs bij de bevordering van fundamentele waarden zoals actief burgerschap, wederzijds respect ...[+++]

Diese Haltung spiegelte sich auch in der „Erklärung zur Förderung von politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung“ (Pariser Erklärung) wider, die nach dem informellen Treffen der EU-Bildungsminister am 17.März 2015 unterzeichnet wurde. Darin werden Empfehlungen abgegeben, die auf die wichtige Rolle der Bildung bei der Förderung der Grundrechte wie z.B. aktive Bürgerschaft, gegenseitige Achtung, Vielfalt, Gleichheit und soziale Eingliederung sowie bei der Verhütung von gewaltbereitem Extremismus verweisen.


c) onderkenning van het feit dat de strijd tegen terrorisme niet ten koste mag gaan van het internationaal recht en de vastgelegde, fundamentele gemeenschappelijke waarden zoals respect voor mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechtstaat en de toepasselijke Verdragen van Genève,

c) Bekräftigung der Tatsache, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht unter Verstoß gegen das Völkerrecht und auf Kosten althergebrachter grundlegender und gemeinsamer Werte stattfinden kann, wie etwa Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Rechtsstaatlichkeit und der einschlägigen Genfer Konventionen;


In het kader van zijn opleidingsactiviteiten dient Cepol gemeenschappelijk respect voor en begrip van de fundamentele rechten op het gebied van de rechtshandhaving te bevorderen, zoals het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming evenals de rechten, ondersteuning en bescherming van slachtoffers, getuigen en verdachten van misdrijven, met inbegrip van de bescherming van de rechten van slachtoffers van gendergerelateerd geweld.

Bei ihren Aus- und Fortbildungsmaßnahmen sollte die EPA sich für eine von allen gemeinsam getragene Achtung der Grund- und Menschenrechte im Bereich der Strafverfolgung einsetzen sowie das Wissen um diese Rechte fördern, wie etwa Privatsphäre, Datenschutz und Rechte, Unterstützung und Schutz der Opfer, Zeugen und Verdächtigen von Straftaten, einschließlich dem Schutz der Rechte der Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt.


Eerste middel: besluit 2014/119/GBVB van de Raad van 5 maart 2014, zoals gewijzigd (hierna: „besluit”), druist, voor zover het aan verzoekende partij beperkende maatregelen oplegt, in tegen de uitdrukkelijke doeleinden van het besluit (bijvoorbeeld democratie, rechtsstaat, respect voor de mensenrechten) en valt niet binnen de beginselen en doeleinden van het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid („GBVB”), zoals verwoo ...[+++]

Der Beschluss 2014/119/GASP des Rates vom 5. März 2014 in der geänderten Fassung (im Folgenden: Beschluss) stehe, soweit darin restriktive Maßnahmen gegen den Kläger verhängt würden, mit den ausdrücklichen Zielen des Beschlusses (z. B. Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte) nicht in Einklang und falle nicht unter die Grundsätze und Ziele der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik des Art. 21 EUV.


F. overwegende dat het sluiten van een associatieovereenkomst EU-Mercosur van cruciaal belang is om op basis van specifieke culturele en historische banden vooruitgang te boeken met betrekking tot het gemeenschappelijk engagement om door een biregionaal strategisch partnerschap EU-Latijns-Amerika gemeenschappelijke waarden, zoals respect voor de rechten van de mens, democratie, sociale en economische samenhang, vrede en stabiliteit, te bevorderen en te versterken,

F. in der Erwägung, dass der Abschluss eines Assoziationsabkommens EU-Mercosur ein entscheidendes Element darstellt, um auf der Grundlage besonderer kultureller und historischer Bande in dem gemeinsamen Bemühen voranzuschreiten, gemeinsame Werte wie die Achtung der Menschenrechte, die Demokratie, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, den Frieden und die Stabilität durch eine biregionale strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika zu fördern und zu verstärken,


19. beveelt de Raad aan om, in verband met de oprichting van een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, met nadruk te insisteren op volledige naleving van gemeenschappelijke waarden zoals respect voor de mensenrechten en de rechtsstaat en het belang te onderstrepen van een eerlijke, transparante, niet-discriminerende en proportionele toepassing van de wetten;

19. empfiehlt, dass der Rat in Zusammenhang mit der Schaffung eines gemeinsamen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf der vollständigen Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit besteht, und unterstreicht die Bedeutung einer gerechten, transparenten, nichtdiskriminierenden und verhältnismäßigen Anwendung der Rechtsvorschriften;


17. verwelkomt de akkoorden voor een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, met de nadruk op gemeenschappelijke waarden zoals respect voor de mensenrechten en de rechtsstaat; herinnert in deze context aan de noodzaak van een eerlijke, transparante, niet-discriminerende en proportionele toepassing van de wetten door de Russische autoriteiten, en in het bijzonder door het gerechtelijk apparaat;

17. begrüßt die Abkommen zur Schaffung eines gemeinsamen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts unter besonderer Berücksichtigung der gemeinsamen Werte wie der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit; erinnert in diesem Zusammenhang an die Notwendigkeit einer gerechten, transparenten, nichtdiskriminierenden und verhältnismäßigen Anwendung der Rechtsvorschriften durch die russischen Behörden und insbesondere die Judikative;


allen die in de Europese Unie wonen, met name jongeren, bewust te maken van het belang van de ontwikkeling van een actief Europees burgerschap met een open blik op de wereld en met respect voor de culturele diversiteit, op basis van gemeenschappelijke waarden in de Europese Unie zoals die zijn neergelegd in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het Handvest van de grondrechten van de Euro ...[+++]

Sensibilisierung aller in der Europäischen Union lebenden Menschen, insbesondere junger Menschen, für die Bedeutung der Herausbildung eines aktiven und weltoffenen europäischen Bürgersinns, die kulturelle Unterschiede achtet und auf gemeinsamen Werten in der Europäischen Union — wie sie in Artikel 6 des EU-Vertrags und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind — aufbaut.


Het in november 2004 goedgekeurde verslag van de Raad over de bredere rol van het onderwijs benadrukte dat onderwijs de instandhouding en de vernieuwing van de gemeenschappelijke culturele achtergrond in de maatschappij bevordert, alsook het aanleren van essentiële sociale en maatschappelijke waarden, zoals burgerzin, gelijkheid van alle burgers, tolerantie en respect, aspecten die bijzonder belangrijk zijn in ...[+++]

In dem im November 2004 angenommenen Bericht des Rates über die umfassende Rolle der Bildung wurde betont, dass Bildung zur Erhaltung und Erneuerung des gemeinsamen kulturellen Hintergrunds eines Gemeinwesens sowie zum Erlernen grundlegender sozialer und bürgerlicher Werte wie Bürgersinn, Gleichheit, Toleranz und Respekt beiträgt und in einer Zeit, da alle Mitgliedstaaten mit der Frage konfrontiert sind, wie mit der zunehmenden sozialen und kulturellen Verschiedenheit umzugehen ist, von besonderer Bedeutung ist.


w