Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke doelstellingen gekenmerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) De EU-bijstand moet de gezamenlijke Afrika-EU-strategie en de daaropvolgende actieplannen ondersteunen, die het kader vormen voor een brede en voor beide partijen gunstige samenwerking binnen een strategisch partnerschap dat wordt gekenmerkt door het streven naar gemeenschappelijke doelstellingen op gelijke voet.

(7) Mit der Hilfe der Union sollen die gemeinsame Afrika-EU-Strategie und die darauf basierenden Aktionspläne unterstützt werden, die den Rahmen für eine breit angelegte und für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit innerhalb einer strategischen Partnerschaft bildet, welche von dem Streben nach gemeinsamen Zielen auf Augenhöhe geprägt ist.


nogmaals uiting te geven aan gemeenschappelijke waarden en doelstellingen en de verantwoordelijkheid voor het bevorderen van wereldwijde vrede, stabiliteit, parlementaire democratie, duurzame ontwikkeling en een sterk multilateraal stelsel; samen te blijven streven naar de versterking en hervorming van de Verenigde Naties, met inbegrip van de Veiligheidsraad; te erkennen dat de steeds meerpoligere wereld gekenmerkt wordt door het toenemende politieke belang van een veelvoud aan regionale en nationale spelers, met inbegrip van de EU ...[+++]

die gemeinsamen Werte, Ziele und die gemeinsame Verantwortung für die Förderung des weltweiten Friedens, der Stabilität, der parlamentarischen Demokratie, der nachhaltigen Entwicklung und eines starken multilateralen Systems zu bekräftigen; die gemeinsamen Bemühungen um eine Reform und Stärkung der Vereinten Nationen sowie des Sicherheitsrats fortzusetzen; anzuerkennen, dass eine stärker multipolare Welt mit einer wachsenden politischen Bedeutung einer Vielzahl von regionalen und nationalen Akteuren, darunter die EU und Japan, einhergeht und eine verstärkte Zusammenarbeit und Koordinierung auf internationaler Ebene erfordert;


Hoewel iedereen het erover eens is dat acties op het gebied van consumentenbescherming en volksgezondheid gemeenschappelijke doelstellingen hebben, is het evenzeer waar dat deze gebieden verschillend zijn van aard en worden gekenmerkt door een verschillende betrokkenheid van de Unie.

Obwohl Maßnahmen in den Bereichen Verbraucherschutz und öffentliche Gesundheit anerkanntermaßen gemeinsame Zielsetzungen haben, so sind diese Bereiche dennoch von ihrem Wesen her verschieden, wobei sich die Europäische Union jeweils in unterschiedlichem Umfang einbringt.


Hoewel maatschappelijke ontwikkeling en armoedebestrijding gemeenschappelijke doelstellingen van de lidstaten zijn, moeten we constateren dat de wetten van de markt tegenwoordig nadelig voor mensen uitwerken en dat meer dan zeventig miljoen Europese burgers een onzekere toekomst gekenmerkt door armoede tegemoet dreigen te gaan.

Obwohl die soziale Entwicklung und die Bekämpfung der Armut zu den gemeinsamen Zielen der Mitgliedstaaten gehören, ist festzustellen, dass die Marktgesetze sich heute zum Nachteil der Menschen auswirken und dass gegenwärtig 70 Millionen europäische Bürger stark durch Armut und sozialen Abstieg bedroht sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. IS VAN OORDEEL dat de samenwerking tussen de Gemeenschap en de Europese normalisatieorganisaties op een door gemeenschappelijke doelstellingen gekenmerkt partnerschap dient te stoelen, en dat er tussen de Commissie, nationale overheden en de Europese normalisatieorganisaties nieuwe mechanismen voor samenwerking en transparantie in het leven moeten worden geroepen, en roept de Europese normalisatieorganisaties met name op, procedures aan te nemen om, in samenwerking met de overheid, problemen op te lossen die anders zouden kunnen leiden tot toepassing van de vrijwaringsclausule;

IST DER ANSICHT, daß die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den europäischen Normungsgremien auf der Grundlage einer durch gemeinsame Ziele bestimmten Partnerschaft erfolgen sollte und daß im Verhältnis zwischen der Kommission, den nationalen Behörden und den europäischen Normungsgremien neue Mechanismen für Zusammenarbeit und Transparenz geschaffen werden sollten, und ersucht die europäischen Normungsgremien insbesondere, Verfahren festzulegen, um - in Zusammenarbeit mit den staatlichen Behörden - Probleme zu lösen, die ansonsten zur Anwendung der Schutzklausel führen könnten;


De sectoren worden geregeld door een even omvangrijke als versnipperde wetgeving, die gekenmerkt wordt door de uiteenlopende en soms tegenstrijdige doelstellingen en belangen van de verschillende communautaire beleidsvormen (gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), industriebeleid, handelsbeleid, mededingingsbeleid, sociaal beleid, milieubeleid, regionaal beleid enz.). Zelfs binnen het GVB wordt op deze beide sectoren rechtstreeks of indirecte invloed uitgeoefend door de verschillende beleidstakken die het externe visserijbeleid vormen ...[+++]

Diese Sektoren werden geregelt durch eine umfangreiche und komplexe Rechtsetzung, die beeinflusst ist durch die unterschiedlichen, sich oft widersprechenden Ziele und Interessen der verschiedenen Gemeinschaftspolitikbereiche (gemeinsame Fischereipolitik – GFP –, Handels-, Wettbewerbs-, Sozial-, Umwelt-, Regionalpolitik usw.). Auch innerhalb der GFP selbst wirken direkt oder indirekt verschiedene Teilbereiche aufeinander ein, wie die Fischereiaußenpolitik (Abkommen und regionale Fischereiorganisationen (RFO), die Strukturpolitik und die gemeinsame Marktorganisation (GMO).


Voorts heeft de Commissie in november 2000 een mededeling ingediend waarin zij doelstellingen, opties en een methode voorstelt voor de overgang naar de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, die wordt gekenmerkt door de invoering van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status.

In ihrer Mitteilung vom November 2000 legte die Kommission die Ziele und Optionen für den Übergang zur zweiten Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems dar und erläuterte die Methoden zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status.


Voorts heeft de Commissie in november 2000 een mededeling ingediend waarin zij doelstellingen, opties en een methode voorstelt voor de overgang naar de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, die wordt gekenmerkt door de invoering van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status.

In ihrer Mitteilung vom November 2000 legte die Kommission die Ziele und Optionen für den Übergang zur zweiten Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems dar und erläuterte die Methoden zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status.


Overwegende dat de communautaire regeling die tot nu toe voor tabak heeft gegolden, grondig moet worden gewijzigd, omdat de markt thans wordt gekenmerkt door een discrepantie tussen vraag en aanbod, waarbij evenwel de teelt van tabak door de traditionele producenten in stand moet worden gehouden; dat deze wijziging moet bestaan in een vereenvoudiging van de regelingen voor het beheer van de markt, een beheersing van de produktie die zowel aan de behoeften van de markt als aan de budgettaire eisen beantwoordt, en een verbetering van de controle om te garanderen dat met de beheersregeling de doelstellingen van de ...[+++]

Die derzeitige Lage auf dem Tabakmarkt ist durch ein Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage gekennzeichnet und macht eine grundlegende Änderung der bislang anwendbaren Gemeinschaftsregelung unter Beibehaltung dieses Anbaus durch die traditionellen Erzeuger erforderlich. Es gilt, die Marktverwaltungsmechanismen zu vereinfachen und eine Produktionsregulierung zu gewährleisten, die nicht nur den Marktbedürfnissen und den Haushaltserfordernissen, sondern auch dem verstärkten Kontrollbedarf gerecht wird, um auf diese Weise sicherzustellen, daß mit den Verwaltungsmechanismen die Ziele der gemeinsamen Marktorganisation voll erreicht wer ...[+++]


Bovendien zullen de betrekkingen steeds meer worden gekenmerkt door het verlangen om gemeenschappelijke doelstellingen in de wereld na te streven : "Zij die een terugkeer van Amerika naar het isolationisme van weleer voorspellen hebben het verkeerd.

Ebenso werden die Beziehungen zunehmend durch einen Wunsch gekennzeichnet sein, gemeinsame Ziele auf der Weltbühne weiterzuverfolgen: "Diejenigen, die eine amerikanische Rückkehr zum früheren Isolationismus vorhersagen, haben Unrecht.




D'autres ont cherché : gemeenschappelijke doelstellingen gekenmerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke doelstellingen gekenmerkt' ->

Date index: 2024-10-19
w