Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk standpunt voorziet verder » (Néerlandais → Allemand) :

Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB voorziet in bepaalde beperkende maatregelen in overeenstemming met de Resoluties 1267 (1999) en 1333 (2000) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN-Veiligheidsraad), die door het bij de Resoluties 1267 (1999) en 1989 (2011) van de VN-Veiligheidsraad ingestelde sanctiecomité regelmatig worden bijgewerkt.

Der Gemeinsame Standpunkt 2002/402/GASP sieht bestimmte restriktive Maßnahmen im Einklang mit den Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (im Folgenden "Resolution des Sicherheitsrates") 1267 (1999) und 1333 (2000) vor, die regelmäßig von dem mit den Resolutionen des Sicherheitsrates 1267 (1999) und 1989 (2011) eingesetzten Sanktionsausschuss aktualisiert werden.


Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad geeft uitvoering aan de maatregelen waarin Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB voorziet.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates werden die Maßnahmen umgesetzt, die im Gemeinsamen Standpunkt 2002/402/GASP des Rates vorgesehen sind.


Dit gemeenschappelijk standpunt voorziet in de opstelling van een lijst van personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden waarop de maatregel tot bevriezing van tegoeden en financiële activa van toepassing is.

Dieser gemeinsame Standpunkt sieht die Aufstellung einer Liste der an terroristischen Handlungen beteiligten Personen, Vereinigungen und Körperschaften vor, deren Gelder und sonstige finanzielle Vermögenswerte einzufrieren sind.


Het gemeenschappelijk standpunt voorziet verder in speciale vergaderingen, die op verzoek van de voorzitter of op verzoek van een derde van de leden van de Raad van Bestuur worden gehouden, terwijl in het amendement van het Parlement hieraan de Commissie en het Europees Parlement worden toegevoegd (amendementen 38 en 69 rev. op artikel 27).

Der Gemeinsame Standpunkt sieht ferner vor, dass der Verwaltungsrat darüber hinaus auf Veranlassung seines Vorsitzenden oder auf Antrag mindestens eines Drittels seiner Mitglieder zusammentritt; dies soll nach dem Änderungsantrag des Parlaments auch auf Antrag der Kommission oder des Europäischen Parlaments möglich sein (Änderungsanträge 38 und 69 rev. zu Artikel 27).


Het gemeenschappelijk standpunt voorziet echter niet in toereikende overgangsregelingen.

Der Gemeinsame Standpunkt enthält jedoch keine geeigneten Übergangsbestimmungen.


Het gemeenschappelijk standpunt voorziet ook in maatregelen inzake voorlichting en opleiding van de werknemers.

Er sieht auch Maßnahmen zur Unterrichtung und Ausbildung der Arbeitnehmer vor.


Ook mag niet onvermeld blijven dat de tekst, zoals geredigeerd in het gemeenschappelijk standpunt, kwalitatief verder is verbeterd, bijvoorbeeld door het aanbrengen van titels bij elk artikel en verdere taalkundige verbeteringen en preciseringen.

Nicht unerwähnt bleiben soll auch, dass die Qualität des Rechtstextes in der Fassung des gemeinsamen Standpunkts weitere Verbesserungen erfahren hat, z.B. durch die Anbringung von Überschriften zu jedem Artikel und weitere sprachliche Verbesserungen und Präzisierungen.


Het gemeenschappelijk standpunt voorziet in een overgangsperiode van vijf jaar, in plaats van de door het Parlement gevraagde periode van twee jaar.

Der Gemeinsame Standpunkt sieht eine Übergangsfrist von 5 Jahren vor, der Änderungsantrag des Parlaments nur zweieinhalb Jahre.


Dit gemeenschappelijk standpunt voorziet in de opstelling van een lijst van personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden waarop de maatregel tot bevriezing van tegoeden en financiële activa van toepassing is.

Dieser gemeinsame Standpunkt sieht die Aufstellung einer Liste der an terroristischen Handlungen beteiligten Personen, Vereinigungen und Körperschaften vor, deren Gelder und sonstige finanzielle Vermögenswerte einzufrieren sind.


[18] Gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GBVB van 27 december 2001 voorziet in de bevriezing van fondsen en andere financiële tegoeden of economische hulpbronnen van personen, groepen of entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden, alsmede in het verbod op het verlenen van financiële diensten aan deze personen, groepen of entiteiten.

[18] So sieht der Gemeinsame Standpunkt 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 Folgendes vor: das Einfrieren der Gelder und sonstigen Vermögenswerte oder wirtschaftlichen Ressourcen der an terroristischen Handlungen beteiligten Personen, Vereinigungen und Körperschaften sowie das Verbot, für sie Finanzdienstleistungen zu erbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk standpunt voorziet verder' ->

Date index: 2025-06-02
w